ويكيبيديا

    "المجموعة من المؤشرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • set of indicators
        
    The objective of this set of indicators is to evaluate the effectiveness of the programmes on combating violence. UN والهدف من هذه المجموعة من المؤشرات هو تقييم فعالية البرامج المتعلقة بمكافحة العنف.
    The collection of such a set of indicators in developing countries should be possible without major resource implications. UN ومن المرجح أن يكون بالإمكان جمع مثل هذه المجموعة من المؤشرات في البلدان النامية دون أن تؤثر بصورة كبيرة على الموارد.
    Therefore, ITU took the lead in the revision process of this set of indicators. UN وبالتالي، فقد قام الاتحاد الدولي للاتصالات بدور قيادي في عملية تنقيح هذه المجموعة من المؤشرات.
    He discussed the progression of formulating indicators of sustainable development, which the Commission had undertaken from 1996 until 2006, recalling that it had not been easy to convince colleagues to develop that set of indicators. UN وناقش تطور صياغة مؤشرات التنمية المستدامة، التي اضطلعت بها اللجنة من عام 1996 وحتى عام 2006، مشيرا إلى أنه لم يكن من السهل إقناع الزملاء بوضع هذه المجموعة من المؤشرات.
    To ensure consistent reporting, UN-Women will provide guidance to Member States willing to provide data against this set of indicators on a voluntary basis; UN ولضمان عملية إبلاغ متسقة، ستوفر هيئة الأمم المتحدة للمرأة التوجيه للدول الأعضاء الراغبة في تقديم بيانات بشأن هذه المجموعة من المؤشرات على أساس طوعي؛
    That set of indicators followed a series of others, already adopted, on violence against women, women and health and other issues. UN وتتبع هذه المجموعة من المؤشرات سلسلة من المؤشرات الأخرى التي اعتمدت بالفعل بشأن مسألتي العنف ضد المرأة، والمرأة والصحة، ومسائل أخرى.
    The present report recommends adopting such an expanded set of indicators as a basis for the evolution of current basic data on the public sector into the global public sector monitor. Contents UN ويوصي التقرير بتبني هذه المجموعة من المؤشرات الموسعة لتكون قاعدة تتطور من خلالها البيانات الأساسية المتاحة حاليا عن القطاع العام إلى أداة رصد عالمية للقطاع العام.
    Given that the comparison among countries and their ranking on a single scale is not the purpose of the index and therefore not desirable, nothing prevents it from having the same set of indicators for all countries, but a different set of weights for countries that experience different circumstances. UN وبما أن المؤشر لا يستهدف ولا يستصوب المقارنة بين البلدان وترتيبها على مقياس واحد، فلا شيء يمنع من استخدام نفس المجموعة من المؤشرات بالنسبة لجميع البلدان، إلا أن المؤشر يحدد مجموعة مختلفة من القِيَم للبلدان التي تمر بظروف مختلفة.
    A key objective of this set of indicators is to give the public feedback on consumer behaviour and to increase understanding of how consumer choice contributes to sustainable development.22 UN والهدف الرئيسي من هذه المجموعة من المؤشرات يتمثل في منح عامة الجمهور التغذية المرتدة بشأن سلوك المستهلك وزيادة تفهم كيفية إسهام اختيار المستهلك في التنمية المستدامة)٢٢(.
    At its thirty-ninth session (2008), the Statistical Commission established a " Friends of the Chair " group to examine the feasibility of such a set of indicators. UN وفي الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الإحصائية (2008)، أنشأت اللجنة فريقا " لأصدقاء الرئيس " من أجل بحث جدوى هذه المجموعة من المؤشرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد