ويكيبيديا

    "المجموعة من جديد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Group reaffirms
        
    • Group reaffirmed
        
    • Group reiterates
        
    • Group reiterated
        
    The Group reaffirms the urgent need to redouble our efforts to address these challenges. UN وتؤكد المجموعة من جديد على الحاجة الملحّة إلى مضاعفة جهودنا في التصدي لهذه التحديات.
    The Group reaffirms the principles of the United Nations Charter, particularly sovereign equality, territorial integrity and the political independence of Member States. UN وتؤكد المجموعة من جديد مبادئ ميثاق الأمم المتحدة، ولا سيما المساواة في السيادة بين الدول الأعضاء وسلامة أراضيها واستقلالها السياسي.
    9. The Group reaffirms that nuclear disarmament and nuclear non-proliferation are substantively interrelated and mutually reinforcing. UN 9- وتؤكد المجموعة من جديد أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي أمران مترابطان جوهرياً ومتعاضدان.
    The Group reaffirmed their loyalty to President Gbagbo but demanded the resignation of the army chief of staff and other senior military officers. UN وأكدت المجموعة من جديد ولاءها للرئيس غباغبو، بيد أنها طالبت باستقالة رئيس أركان الجيش وغيره من كبار الضباط العسكريين.
    The Group reaffirmed its commitment to implementing the Copenhagen Declaration and Programme of Action and other social development initiatives adopted by the General Assembly at its twenty-fourth special session. UN وتؤكد المجموعة من جديد التزامها بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن، ومبادرات التنمية الاجتماعية الأخرى التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين.
    Concerning the Office of Internal Oversight Services, the Group reiterates its full support to the role of that Office. UN وفيما يتعلق بمكتب خدمات الرقابة الداخلية، تؤكد المجموعة من جديد على تأييدها الكامل للدور الذي يضطلع به ذلك المكتب.
    The Group reiterates that if the objectives of the Treaty were to be fully realized the continued commitment of all States signatories, especially the nuclear-weapon States, to nuclear disarmament would be essential. UN وتؤكد المجموعة من جديد أن بلوغ أهداف المعاهدة بالكامل سيتطلب التزاماً مستمراً من جميع الدول الموقعة، لا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية، بنزع السلاح النووي.
    During that meeting, the Group reiterated its call for the governing structure of the Bretton Woods institutions to be reformed, ensuring the promotion of fair and equitable representation by developing countries, improving transparency and credibility in the appointment of the senior leadership of the Bretton Woods institutions through a transparent and merit-based selection process. UN وخلال ذلك الاجتماع، أكدت المجموعة من جديد دعوتها إلى إصلاح الهياكل الإدارية لمؤسسات بريتون وودز، وكفالة تعزيز التمثيل النزيه والعادل للبلدان النامية، وتحسين الشفافية والمصداقية في تعيين القيادات العليا في مؤسسات بريتون وودز، عن طريق عملية اختيار شفافة وقائمة على الجدارة.
    11. The Group reaffirms that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN 11- وتؤكد المجموعة من جديد أن إزالة الأسلحة النووية بالكامل هي الضمان القاطع الوحيد من استعمالها أو التهديد باستعمالها.
    The Group reaffirms that the exploration and use of outer space and other celestial bodies shall be for peaceful purposes only and shall be carried out for the benefit and in the interest of all countries, irrespective of their degree of economic or scientific development. UN وتؤكد المجموعة من جديد أن استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي وغيره من الأجرام السماوية يجب أن يكونا لأغراض سلمية فقط ولفائدة جميع البلدان ولصالحها، بغض النظر عن درجة تنميتها الاقتصادية أو تطورها العلمي.
    The Group reaffirms that it is important for States to develop and improve their national nuclear, radiation, transport and waste safety infrastructures. UN وتؤكد المجموعة من جديد أهمية قيام الدول بإقامة وتحسين بنيتها الأساسية للأمان النووي والأمان الإشعاعي وأمان النقل والأمان في التصرف في النفايات.
    In that regard, the Group reaffirms the relevance and centrality of the Disarmament Commission as the sole specialized and deliberative body within the United Nations multilateral disarmament machinery that provides for in-depth deliberation of specific disarmament issues and the submission of concrete recommendations to the General Assembly. UN وفي هذا الصدد، تؤكد المجموعة من جديد أهمية هيئة نـزع السلاح ومحوريتها، بوصفها الهيئة التداولية المتخصصة الوحيدة داخل آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنـزع السلاح، التي تتيح إجراء مداولات متعمقة بشأن قضايا محددة في ميدان نـزع السلاح، وتقديم توصيات ملموسة إلى الجمعية العامة.
    9. The Group reaffirms that nuclear disarmament and nuclear non-proliferation are substantively interrelated and mutually reinforcing. UN 9- وتؤكد المجموعة من جديد أن نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية مترابطان جوهرياً ومتساندان.
    The Group reaffirms that the exploration and use of outer space and other celestial bodies shall be for peaceful purposes and shall be carried out for the benefit and in the interest of all countries, irrespective of their degree of economic or scientific development. UN وتؤكد المجموعة من جديد أن استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي وغيره من الأجرام السماوية يجب أن يكونا لأغراض سلمية ولفائدة جميع البلدان ولصالحها، بغض النظر عن درجة تنميتها الاقتصادية أو تطورها العلمي.
    In that connection, the Group reaffirmed that the Fifth Committee was the appropriate Main Committee of the General Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters, including those related to peacekeeping operations. UN وفي هذا الصدد، تؤكد المجموعة من جديد أن اللجنة الخامسة هي لجنة الجمعية العامة الرئيسية المناسبة المعهود إليها بمسؤوليات شؤون الإدارة والميزانية، بما فيها تلك المتعلقة بعمليات حفظ السلام.
    In that regard, the Group reaffirmed its full support for the mandate of UNIDO and called upon the Organization to enhance its role and maintain its institutional integrity in the context of United Nations reform. UN وفي هذا الصدد، تؤكد المجموعة من جديد دعمها الكامل لولاية اليونيدو، وتدعو المنظمة إلى تعزيز دورها والحفاظ على سلامتها المؤسسية في سياق إصلاح الأمم المتحدة.
    The Convening Group reaffirmed its belief that the Community of Democracies has a valuable role to play in strengthening the United Nations system, in improving understanding between nations and in helping to overcome divisions that too often impede cooperation for peace, respect for human rights and the eradication of poverty. UN وأكدت المجموعة من جديد اعتقادها بأن لمجتمع الديمقراطيات دورا هاما يقوم به فيما يتعلق بتدعيم منظومة الأمم المتحدة، من خلال تعزيز التفاهم بين الدول والمساعدة في التغلب على الانشقاقات التي كثيرا ما تعيق التعاون من أجل تحقيق السلام، واحترام حقوق الإنسان والقضاء على الفقر.
    In that regard, the Group reaffirmed its strong support for the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, which would be responsible for overall coordination of the follow up to and implementation of the Almaty Programme of Action. UN وفي هذا الصدد، تؤكد المجموعة من جديد دعمها القوي لمكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي رُشِّح كمنسّق على الصعيد العالمي لمتابعة وتنفيذ برنامج عمل ألماتي.
    The Group reiterates that if the objectives of the Treaty were to be fully realized, the continued commitment of all States signatories, especially the nuclear-weapon States, to nuclear disarmament, would be essential. UN وتكرر المجموعة من جديد تأكيد ضرورة استمرار التزام جميع الدول الموقعة، لا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية، بنزع السلاح النووي إذا أُريد تحقيق أهداف معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تحقيقا تاما.
    The Group reiterates its readiness to be flexible and constructive in dealing with any initiative aimed at reaching agreement on a programme of work. UN وتؤكد المجموعة من جديد على استعدادها لأن تتحلى بالمرونة ولأن تعتمد نهجاً بناءً في التعامل مع أي مبادرة غايتُها تحقيق اتفاق على برنامج للعمل.
    In this regard the Group reiterates the request to the Secretary-General to present a report on the role of expanded SDRs by the end of the sixty-fifth session of the General Assembly. UN وفي هذا الصدد، تكرر المجموعة من جديد طلبها إلى الأمين العام بأن يقدم تقريرا عن دور توسيع نطاق حقوق السحب الخاصة في ختام الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    36. The Group reiterated its concern over the high vacancy rates for interpreters and translators at the United Nations Office at Nairobi. UN 36 - وأعرب عن قلق المجموعة من جديد إزاء ارتفاع معدلات الشواغر للمترجمين الشفويين والمترجمين التحريريين في مكاتب الأمم المتحدة في نيروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد