ويكيبيديا

    "المجموعة من فندق القناة ببغداد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Canal Hotel in Baghdad
        
    Group I A first group left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and went to the Technical Battalion in Taji. UN 1 - المجموعة الأولى - تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى الكتيبة الفنية في التاجي.
    The group left the Canal Hotel in Baghdad at 9 a.m. and arrived at the site of the Muthanna State Establishment (defunct). UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصلت إلى منشأة المثنى العامة الملغاة.
    The group left the Canal Hotel in Baghdad at 9 a.m. and went to the Armus State Company. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصلت إلى شركة أرموس للتجارة العامة.
    The group left the Canal Hotel in Baghdad at 8.40 a.m. and went to the Aziziyah Firing Range. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 40/8 ووصلت إلى ميدان رمي العزيزية.
    The group left the Canal Hotel in Baghdad at 9.10 a.m. and made a radiometric survey using vehicle-borne equipment to detect any proscribed radiological activity. UN 2 - المجموعة الثانية - تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 10/9.
    The group left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and went to the Taji Technical Battalion. UN 1 - المجموعة الأولى - تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى الكتيبة الفنية في التاجي.
    The group left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and went to the Qa`qa` State Company where it interviewed officials of the company. UN 3 - المجموعة الثالثة - تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى شركة القعقاع العامة.
    2. A second group left the Canal Hotel in Baghdad at 0840 hours for the bomb destruction site at Aziziyah. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 40/8 ووصلت إلى موقع تدمير القنابر في العزيزية.
    The group left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and went to the Ma`mun factory of the Rashid State Company, one of the companies belonging to the Military Industrialization Corporation (MIC). UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 40/8 ووصلت إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري.
    The group left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and went to the warehouses of a pesticide factory belonging to the Tariq State Company. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 40/8 ووصلت إلى مخازن مصنع المبيدات التابع لشركة طارق العامة.
    The group left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and went to the bomb destruction area at Aziziyah, which is under the Ministry of Defence. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى ميدان تدمير القنابر في العزيزية التابع لوزارة الدفاع.
    The group left the Canal Hotel in Baghdad at 8 a.m. and went to the Salah al-Din Emergency Brigade, which is under the Ministry of the Interior. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/8 ووصلت إلى فوج طوارئ صلاح الدين التابع لوزارة الداخلية.
    1. The group left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. for the Aziziyah bomb-destruction site, operated by the Ministry of Defence. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى موقع تدمير القنابر في العزيزية التابع لوزارة الدفاع.
    2. The group left the Canal Hotel in Baghdad at 9 a.m. for the Ma Bayn alNahrayn State Company for Seeds, which is affiliated with the Ministry of Agriculture. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصلت إلى شركة ما بين النهرين العامة للبذور التابعة لوزارة الزراعة.
    1. The group left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. for the National Company for Chemical and Plastic Industries, a private-sector enterprise. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى الشركة الوطنية للصناعات الكيمياوية والبلاستيكية/قطاع خاص.
    2. The group left the Canal Hotel in Baghdad at 9 a.m. for the Muthanna site (no longer operational), which is affiliated with MIC, where it destroyed a quantity of mustard gas-filled shells at the site. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصلت إلى موقع منشأة المثنى الملغاة التابع إلى هيئة التصنيع العسكري.
    The group left the Canal Hotel in Baghdad at 9 a.m. Using instruments carried in one of the vehicles, it took on-site radiological readings at a compound containing State and mixed sector companies in the Za`faraniyah district in order to detect any traces of radioactivity. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 وأجرت المجموعة عملية المسح الإشعاعي بواسطة الأجهزة المحمولة بالعجلة وشملت عملية المسح مجمع شركات القطاع المختلط والحكومي في منطقة الزعفرانية لغرض الكشف عن أي نشاط إشعاعي مزعوم.
    The group left the Canal Hotel in Baghdad at 9 a.m. and went to the Basha`ir Commercial Agencies Company, Ltd. It met with the company director and asked him about the company's commercial dealings. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصلت إلى شركة البشائر للوكالات التجارية المحدودة. قابلت المجموعة المدير المفوض للشركة واستفسرت منه عن المعاملات التجارية التي تجريها الشركة.
    The group left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and went to the Ma`mun Factory, an affiliate of the Rashid State Company. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد العامة.
    The group left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and went to the Fath State Company which belongs to the Karamah State Company. UN 2 - المجموعة الثانية - تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى مصنع الفتح التابع لشركة الكرامة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد