ويكيبيديا

    "المجمَّع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Campus
        
    • the complex
        
    • combined
        
    • compound
        
    • pool
        
    • pooled
        
    • consolidated
        
    • the accumulated
        
    • the combine
        
    Integrated Maintenance, Campus Support and Assets Management Unit UN وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمَّع وإدارة الأصول
    That review led to the redefinition of the three UNLB services, and the establishment of the Campus Support Section within the Base Support Service. UN وأسفر الاستعراض عن إعادة توصيف دوائر قاعدة اللوجستيات الثلاث، وعن إنشاء قسم دعم المجمَّع في إطار دائرة دعم قاعدة اللوجستيات.
    Pedestrian and vehicle access to the complex UN وصول المشاة والمركبات إلى المجمَّع
    Pedestrian and vehicle access to the complex UN وصول المشاة والمركبات إلى المجمَّع
    combined initial, second and third periodic report of Bosnia and Herzegovina UN التقرير المجمَّع الأول والثاني والثالث المقدم من البوسنة والهرسك
    Upon that review, the Advisory Committee has concurred in the submission to the Assembly of the proposal for construction of a new office building at the compound. UN وقد استعرضت اللجنة الاستشارية هذا المقترح المتعلق بتشييد مبنى جديد للمكاتب في المجمَّع ووافقت على تقديمه إلى الجمعية.
    It has been argued that the Fund can play a more important role here, focusing on surveillance of pool members and signalling sound policies. UN وقيل إن بإمكان الصندوق الاضطلاع بدور أهم في هذا المجال، يركز على مراقبة أعضاء المجمَّع والتنويه بالسياسات السليمة.
    Support for pooled funding mechanisms was expressed, but the risk of fragmentation was also acknowledged. UN وتم الإعراب عن تأييد آليات التمويل المجمَّع وإن اعتُرف أيضاً بمخاطر التجزؤ.
    Economies of scale will be achieved from a consolidated warehouse as opposed to each section operating its own warehouse. UN سيتسنى تحقيق وفورات في الحجم من خلال تنفيذ نظام المخزن المجمَّع مقارنة بتشغيل كل قسم للمخزن الخاص به.
    The Advisory Committee does not object to the redeployments proposed for the Campus Support Section, the Finance Section and the Conference Service and Learning Centre. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على عمليات نقل الوظائف المقترحة بشأن قسم دعم المجمَّع وقسم الشؤون المالية ومركز خدمات المؤتمرات والتعلم.
    :: International staff: it is proposed that the Field Service post of Network Control Centre Supervisor be moved from the present Communications and Information Technology Office to the Integrated Maintenance, Campus Support and Assets Management Unit [a] UN :: الموظفون الدوليون: يقترح نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية للمشرف على مركز مراقبة الشبكة من مكتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الحالي إلى وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمَّع وإدارة الأصول [أ]
    :: National staff: it is proposed that 23 General Service staff posts be moved from the present Communications and Information Technology Office to the Integrated Maintenance, Campus Support and Assets Management Unit [a] UN :: الموظفون الوطنيون: يقترح نقل 23 وظيفة من فئة الخدمات العامة من مكتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الحالي إلى وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمَّع وإدارة الأصول[أ].
    As worldwide security concerns increased, the Department of Safety and Security and the host country determined that the structural and blast criteria needed to be enhanced, and that the Office of the Secretary-General must stay within the complex. UN وبتزايد الشواغل الأمنية على الصعيد العالمي، قررت إدارة شؤون السلامة والأمن والبلد المضيف ضرورة زيادة المعايير الهيكلية ومعايير الحماية من التفجيرات، وضرورة بقاء مكتب الأمين العام داخل المجمَّع.
    Pedestrian and vehicle access to the complex UN وصول المشاة والمركبات إلى المجمَّع
    Under its terms, Member States were invited to make cash donations towards renovating certain specific spaces in the complex. UN ووفقاً لشروط هذه السياسة، وجهت إلى الدول الأعضاء دعوة لتقديم التبرعات النقدية من أجل تجديد بعض المساحات المحددة في المجمَّع.
    combined initial and second periodic report of Turkmenistan UN التقرير المجمَّع الأول والثاني المقدم من تركمانستان
    combined initial, second, third, fourth, fifth and sixth periodic report of Saint Lucia UN التقرير الدوري المجمَّع الأول والثاني والثالث والرابع والخامس والسادس المقدم من سانت لوسيا
    The total gross space of the compound amounts to 19,334 m2, distributed among the following buildings: UN ويصل إجمالي حيز المجمَّع إلى 334 19 مترا مربعا، موزعا على المباني التالية:
    The authorities have acknowledged that the current flow of traffic and the logistics of the compound are inadequate. UN وأقرت السلطات بأن لوجستيات المجمَّع غير كافية لاستيعاب حركة المرور الحالية.
    The pool consisted of judges, public prosecutors, lawyers and personnel from the prison service. UN ويتكون المجمَّع من قضاة ومدعين عامين ومحامين وأفراد من دائرة السجون.
    Although costs can be high, pooled funding reduces the expense to each agency, making it less than the cost of each agency conducting its own evaluation of the same programme or activity. UN ومع أن التكاليف يمكن أن تكون مرتفعة، يؤدي التمويل المجمَّع إلى تخفيض مصروفات كل وكالة، ويجعلها أقل من التكلفة لكل وكالة تُجري التقييم الخاص بها لنفس البرنامج أو النشاط.
    The consolidated Act on the Rights of Persons with Disabilities and their Social Integration contains definitions of direct, indirect and multiple discrimination and of discrimination by association or harassment. UN وأُدمج في النص المجمَّع للقانون العام لحقوق ذوي الإعاقة واندماجهم الاجتماعي تعريف للتمييز المباشر، والتمييز غير المباشر، والتمييز المتعدد الأشكال، والتمييز بالتلازم، والتحرش.
    The amount of Euro5,319,853 represents the accumulated surplus under the general-purpose segment of the Industrial Development Fund. UN المقدار البالغ 853 319 5 يورو يمثل الفائض المجمَّع في إطار شريحة الأغراض العامة من صندوق التنمية الصناعية.
    Such factors may help to explain why the combine has not been able in recent years to come close to its rated processing capacity of around 600 tonnes Hg per year. UN وربما تساعد هذه العوامل على توضيح سبب عدم تمكُّن المجمَّع في السنوات الأخيرة من أن يحقق إنتاجاً يقارب قدرته المقرّرة على التجهيز والتي تساوي ما يقارب 600 طن من الزئبق في السنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد