Fifty-three percent of the respondents indicated that these alternatives are available in the market and commonly used without any negative experiences reported. | UN | وقد أبان ثلاثة وخمسون بالمائة من المجيبين أن هذه البدائل متاحة في السوق وشائعة الاستخدام بدون أي إفادة عن مواجهة خبرات سلبية. |
Sixty-nine percent of the respondents indicated that these alternatives are available in the market and commonly used without any negative experiences reported. | UN | وقد أبان تسعة وستون بالمائة من المجيبين أن هذه البدائل متاحة في الأسواق وشائعة الاستخدام بدون الإفادة عن مواجهة أي خبرات سلبية. |
Eighty-two percent of the respondents indicated that these alternatives are available in the market and commonly used without any negative experiences reported. | UN | وقد أبان اثنان وثمانون بالمائة من المجيبين أن هذه البدائل متاحة في الأسواق وشائعة الاستخدام بدون الإفادة عن مواجهة أي خبرات سلبية. |
A total of 88 per cent of respondents believed that issues of particular interest to them or their agencies had been addressed by the round-table panellists. | UN | ورأى ما مجموعه 88 في المائة من المجيبين أن المشاركين في المائدة المستديرة ناقشوا مسائل لها أهمية خاصة لديهم أو لدى وكالاتهم. |
Most of the respondents stated that their countries have a national focal point who can be contacted when seeking information on climate change. | UN | وذكر معظم المجيبين أن لبلدانهم منسق وطني يمكن الاتصال به عند البحث عن معلومات عن تغير المناخ. |
Many respondents found that there was a lack of time, sometimes a lack of leadership or procedures, and a lack of communication at the Forum. | UN | ووجد الكثير من المجيبين أن الوقت كان ضيقا، وأنه كان هناك أحيانا افتقار إلى القيادة أو الإجراءات، وأنه كان هناك افتقار إلى التواصل في المنتدى. |
Seventy-two per cent of respondents considered this issue a major obstacle to the implementation of the current mobility policy. | UN | وقد اعتبر 72 في المائة من المجيبين أن هذه المسألة عقبة رئيسية أمام تنفيذ سياسة التنقل الحالية. |
Greater than 50% of respondents indicate that substitutes are available and commonly used, and no negative experiences with the alternatives were reported.. | UN | أبان أكثر من 50٪ من المجيبين أن البدائل متاحة وشائعة الاستخدام، ولم يتم الإفادة عن أي خبرات سلبية من جراء استخدام البدائل. |
Seventy-six percent of the respondents indicated that these alternatives are available in the market and commonly used without any negative experiences reported. | UN | وقد أفاد ستة وسبعون بالمائة من المجيبين أن هذه البدائل متاحة في الأسواق وشائعة الاستخدام بدون إفادة عن مواجهة أي خبرات سلبية. |
Seventy percent of the respondents indicated that these alternatives are available in the market and commonly used without any negative experiences reported. | UN | وقد أبان سبعون بالمائة من المجيبين أن هذه البدائل متاحة في الأسواق وشائعة الاستخدام بدون إفادة عن مواجهة أي خبرات سلبية. |
Fifty-three percent of the respondents indicated that these alternatives are available in the market and commonly used without any negative experiences reported. | UN | وقد أبان ثلاثة وخمسون بالمائة من المجيبين أن هذه البدائل متاحة في السوق وشائعة الاستخدام بدون أي إفادة عن مواجهة خبرات سلبية. |
Fifty-three percent of the respondents indicated that these alternatives are available in the market and commonly used without any negative experiences reported. | UN | وقد أبان ثلاثة وخمسون بالمائة من المجيبين أن هذه البدائل متاحة في السوق وشائعة الاستخدام بدون أي إفادة عن مواجهة خبرات سلبية. |
Sixty-nine percent of the respondents indicated that these alternatives are available in the market and commonly used without any negative experiences reported. | UN | وقد أبان تسعة وستون بالمائة من المجيبين أن هذه البدائل متاحة في الأسواق وشائعة الاستخدام بدون الإفادة عن مواجهة أي خبرات سلبية. |
Eighty-two percent of the respondents indicated that these alternatives are available in the market and commonly used without any negative experiences reported. | UN | وقد أبان اثنان وثمانون بالمائة من المجيبين أن هذه البدائل متاحة في الأسواق وشائعة الاستخدام بدون الإفادة عن مواجهة أي خبرات سلبية. |
Seventy-six percent of the respondents indicated that these alternatives are available in the market and commonly used without any negative experiences reported. | UN | وقد أفاد ستة وسبعون بالمائة من المجيبين أن هذه البدائل متاحة في الأسواق وشائعة الاستخدام بدون إفادة عن مواجهة أي خبرات سلبية. |
Many respondents believed that understanding the causes and consequences of poverty - if reflected in legislation - will allow people living in poverty to determine their own priorities. | UN | رأى العديد من المجيبين أن فهم أسباب الفقر وعواقبه -إن تجسدت في التشريعات - سيتيح للفقراء تحديد أولوياتهم. |
Equally important, most respondents believed that high-performing staff were not appropriately rewarded and that the best candidates were not selected in the promotion process. | UN | وعلى نفس القدر من الأهمية، يعتقد معظم المجيبين أن الموظفين ذوي الأداء الرفيع المستوى لا يحظون بالمكافأة اللائقة، كما أن الاختيار لا يقع على أفضل المرشحين في عملية الترقية. |
:: Two thirds of all the respondents said their government had done too little to redress environmental problems in their country. | UN | :: ذكر ثلثا جميع المجيبين أن حكومتهم لم تفعل سوى القليل لمعالجة المشاكل البيئية في بلدهم. |
About half of the respondents found that policies and procedures promote selection decisions based on objective job-related criteria and that they allow for a competitive process. | UN | ويرى نحو نصف المجيبين أن السياسات والإجراءات تعزز قرارات الاختيار القائمة على معايير موضوعية متصلة بالوظيفة وأنها تسمح بوجود عملية تنافسية. |
Seventy-two per cent of respondents considered this issue a major obstacle to the implementation of the current mobility policy. | UN | وقد اعتبر 72 في المائة من المجيبين أن هذه المسألة عقبة رئيسية أمام تنفيذ سياسة التنقل الحالية. |
Greater than 50% of respondents indicate that substitutes are available and commonly used, and no negative experiences with the alternatives were reported.. | UN | أبان أكثر من 50٪ من المجيبين أن البدائل متاحة وشائعة الاستخدام، ولم يتم الإفادة عن أي خبرات سلبية من جراء استخدام البدائل. |
Nearly 90 per cent of respondents found the daily media alert useful or very useful, with a number expressing appreciation for its availability and regular updating on the United Nations website. | UN | ووجد حوالي 90 في المائة من المجيبين أن الإخطارات الإعلامية مفيدة أو مفيدة للغاية، بينما أعرب عدد منهم عن تقديره لتوافرها واستكمالها بانتظام على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت. |
Several respondents confirmed that the influx of international aid workers, military personnel, peacekeepers and employees of international organizations in a situation of armed conflict or political instability often brought about a demand for services deriving from sexual exploitation. | UN | وأكد العديد من المجيبين أن تدفق العاملين الدوليين في مجال الإغاثة، والعسكريين، وقوات حفظ السلام وموظفي المنظمات الدولية في وضع يشهد صراعاً مسلحاً أو عدم استقرار سياسي غالباً ما يولّد الطلب على الخدمات القائمة على الاستغلال الجنسي. |