ويكيبيديا

    "المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations system accounting
        
    In addition, the disclosure of the cash flow statement was not in accordance with the format prescribed by the United Nations system accounting standards in regard to the treatment of investments and inter-fund balances. UN وفضلا عن ذلك، لم يكن الإقرار المتعلق ببيان تدفق الأموال متماشيا مع الشكل الذي تقتضيه معايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بمعالجة الاستثمارات والأرصدة المشتركة بين الصناديق.
    United Nations system accounting standards UN معايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة
    As the Tribunal is now aware of the new reporting requirements, all of the required information will be provided in compliance with the United Nations system accounting Standards. UN وتعلم المحكمة الآن بشروط الإبلاغ الجديدة، وسوف تقدم جميع المعلومات المطلوبة وفقا لمعايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة.
    United Nations system accounting Standards UN معايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة
    Although these charges amounted to only $360,000, the Board considers that they should be recorded separately, in compliance with United Nations system accounting standard 24. UN ورغم أن هذه الرسوم لم تتجاوز 000 360 دولار، فإن المجلس يرى وجوب تسجيلها بشكل منفصل، امتثالا للمعيار 24 من نظام المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة.
    United Nations system accounting Standards UN 2 - معايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة
    The Board assessed the extent to which the financial statements of UNCC for the period ended 31 December 2003 conformed to the United Nations system accounting Standards. UN 29 - وأجرى المجلس تقييما لمدى تقيد البيانات المالية للجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 بمعايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة.
    The Board recommends that the Tribunal disclose the liabilities for end-of-service benefits, post-retirement benefits and annual leave in its financial statements in compliance with United Nations system accounting Standards. (para. 13) UN يوصي المجلس بأن تبين المحكمة في بياناتها المالية الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة، واستحقاقات ما بعد التقاعد، والإجازة السنوية، وذلك وفقا لمعايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة (الفقرة 13).
    (a) The Private Sector Division does not receive assessed contributions, but the net income of National Committee activities; paragraph 32 of the United Nations system accounting standards therefore does not apply; UN (أ) أن شعبة القطاع الخاص لا تتلقى أنصبة مقررة، وإنما إيرادات صافية من أنشطة اللجان الوطنية؛ ولذلك فإن الفقرة 32 من معايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة لا تنطبق؛
    31. The provision and disclosure of additional information would be subject to, inter alia, the benefit of providing the information being greater than the cost thereof, as well as its meeting the general qualitative characteristics of relevance, reliability, comparability and understandability as stated in the United Nations system accounting standards. UN 31 - ومن شأن توفير المعلومات الإضافية والكشف عنها أن يخضع، في جملة أمور، لمدى ازدياد فائدة تقديم المعلومات عن تكلفتها فضلا عن تلبيتها لخصائص نوعية عامة تتعلق بالأهمية والموثوقية والقابلية للمقارنة وإمكانية فهمها، حسبما ذكر في معايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة.
    2. The audit was conducted primarily to enable the Board to form an opinion as to whether the financial statements presented fairly the financial position of UNICEF as at 31 December 2007 and the results of its operations and cash flows for the financial period then ended in accordance with the United Nations system accounting standards. UN 2 - وأُجريت المراجعة أساسا لتمكين المجلس من التوصل إلى رأي عما إذا كانت البيانات المالية لليونيسيف تعكس بأمانة مركزها المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ونتائج عملياتها وتدفقاتها النقدية للفترة المالية المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا لمعايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة.
    In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the International Trade Centre UNCTAD/WTO as at 31 December 2007 and the results of its operations and its cash flows for the period then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN ونحن نرى أن البيانات المالية تعرض بأمانة، من جميع الجوانب المادية، الوضع المالي لمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، ونتائج العمليات والتدفقات النقدية الخاصة به في الفترة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا لمعايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة.
    This presentation does not comply with paragraph 46 of the United Nations system accounting standards, which allows for these deductions only if " a legal right of set-off exists and the offsetting represents the expectation as to the realization of the asset or settlement of the liability " . UN ولا يمتثل هذا العرض للفقرة 46 من معايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة التي لا تسمح بتلك الخصومات " ما لم يوجد حق قانوني في المعارضة وكانت المعارضة تمثل توقعا فيما يتعلق ببيع الأصل أو تسوية الخصم " .
    This difficulty stems from many factors, including the limits of the current United Nations system accounting Standards and the accounting information systems used in these United Nations system organizations, as these standards and systems are still not fully on an accrual basis, as well as the limit of many existing budget systems where ICT-related expenditures could be included in different budget lines. UN وهذه الصعوبة ناتجة عن العديد من العوامل، من بينها قيود معايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة الحالية ونظم معلومات المحاسبة في هذه المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، ذلك أن هذه المعايير والنظم لا تستند حتى الآن إلى أساس الاستحقاق في المحاسبة، فضلاً عن قيود العديد من نظم الميزانية القائمة حيث يمكن أن تدرج النفقات ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أبواب ميزانية مختلفة.
    This difficulty stems from many factors, including the limits of the current United Nations system accounting Standards and the accounting information systems used in these United Nations system organizations, as these standards and systems are still not fully on an accrual basis, as well as the limit of many existing budget systems where ICT-related expenditures could be included in different budget lines. UN وهذه الصعوبة ناتجة عن العديد من العوامل، من بينها قيود معايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة الحالية ونظم معلومات المحاسبة في هذه المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، ذلك أن هذه المعايير والنظم لا تستند حتى الآن إلى أساس الاستحقاق في المحاسبة، فضلاً عن قيود العديد من نظم الميزانية القائمة حيث يمكن أن تدرج النفقات ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أبواب ميزانية مختلفة.
    2. The audit was conducted primarily to enable the Board to form an opinion as to whether the financial statements were a fair representation of the financial situation of UNHCR as at 31 December 2007 and the results of its operations and cash flows for the financial period then ended, in compliance with United Nations system accounting standards. UN 2 - وأجريت مراجعة الحسابات في المقام الأول لتمكين المجلس من تكوين رأي بشأن ما إذا كانت البيانات المالية قد عرضت بأمانة الحالة المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ونتائج عملياتها والتدفقات النقدية للفترة المالية التي انتهت في ذلك التاريخ، وذلك امتثالا لمعايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة.
    26. UNICEF has based this provision on the United Nations system accounting standards, paragraph 32 of which provides that for income from assessed contributions based on legislative resolutions, " based on its policy the organization may make a provision for delays in the collection of the outstanding contributions. UN 26 - وقد حدّدت اليونيسيف هذا الاعتماد على أساس معايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة التي تنص في فقرتها 32 على أنه " يجوز للمنظمة، للحصول على إيرادات من الأنصبة المقررة، استنادا إلى القرارات التشريعية (...) أن ترصد اعتمادا يغطي التأخر في تحصيل الاشتراكات الواجبة السداد.
    In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the International Trade Centre UNCTAD/WTO as at 31 December 2005 and the results of its operations and its cash flows for the biennium then ended, in accordance with the United Nations system accounting Standards. UN ونحن نرى أن البيانات المالية تعرض بشكل معقول، من حيث جميع الجوانب المادية، الوضع المالي لمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، ونتائج العمليات والتدفقات النقدية الخاصة به في فترة السنتين المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا لمعايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة.
    2. The audit was conducted primarily to enable the Board to form an opinion as to whether the financial statements presented fairly the financial position of the United Nations escrow (Iraq) accounts as at 31 December 2008 and the results of operations and cash flows for the 12-month period then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN 2 - وقد أُجريت مراجعة الحسابات في المقام الأول لتمكين المجلس من تكوين رأي بشأن ما إذا كانت البيانات المالية قد عرضت بأمانة ما كان عليه الوضع المالي لحسابات الضمان (العراق) في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 ونتائج العمليات والتدفقات النقدية لفترة الإثني عشر شهراً التي انتهت آنذاك، وفقاً لمعايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة.
    2. The audit was conducted primarily to enable the Board to form an opinion as to whether the financial statements presented fairly the financial position of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) as at 31 December 2009 and the results of its operations and cash flows for the year then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN 2 - وأجريت مراجعة الحسابات في المقام الأول لتمكين المجلس من تكوين رأي بشأن ما إذا كانت البيانات المالية قد عرضت بأمانة الحالة المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 ونتائج عملياتها والتدفقات النقدية للسنة التي انتهت في ذلك التاريخ، وذلك بما يتفق ومعايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد