He explored a number of issues in which accountants might play a greater role in informing and influencing development activities. | UN | وبحث عدداً من المسائل التي يمكن أن يؤدي فيها المحاسبون دوراً أكبر في إرشاد الأنشطة الإنمائية والتأثير فيها. |
One approach is prescriptive and specifies the general and technical education professional accountants need to develop the required skills. | UN | وأحد هذه النُهج نَهج وصفي يحدد التعليم العام والتقني الذي يحتاج إليه المحاسبون المهنيون لتنمية المهارات اللازمة. |
China State's accountants concluded that China State had lost tangible property with a value of USD 53,646,802. | UN | وخلص المحاسبون إلى أن الشركة فقدت ممتلكات ملموسة بقيمة 802 646 53 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Further work has also been performed by KAC's expert accountants in connection with the IAC Proceedings. | UN | ونفذ أيضا الخبراء المحاسبون للشركة أعمالاً أخرى فيما يتصل بالدعوى المرفوعة صد شركة الخطوط الجوية العراقية. |
One approach is prescriptive and specifies the general and technical education professional accountants need to develop the required skills. | UN | وأحد هذه النُهج نَهج وصفي يحدد التعليم العام والتقني الذي يحتاج إليه المحاسبون المهنيون لتنمية المهارات اللازمة. |
But we can't start robbing accountants and school teachers. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا بدء سرقة المحاسبون ومعلّمي المدارس. |
After an additional five years of experience, accountants obtain a final registration certificate and become licensed to act as auditors of corporations. | UN | وبعد اكتساب خمس سنوات أخرى من الخبرة، يحصل المحاسبون على شهادة قيد نهائية ويُجاز لهم التصرف بصفتهم مراجعين لحسابات الشركات. |
She stated that the main challenge was how her organization would go about improving the quality of services that accountants in her region provided to their customers. | UN | وقالت إن التحدي الرئيسي هو كيف تعمل منظمتها على تحسين نوعية الخدمات التي يقدمها المحاسبون لعملائهم في منطقتها. |
The responses to the questions, as derived from the claim files, guided the accountants in the verification and valuation of the claims. | UN | واسترشد المحاسبون في التحقق من المطالبات وتقييمها بالإجابات على الأسئلة المستمدة من ملفات المطالبات. |
The period of experience may vary due to differences in the environment in which professional accountants offer their services. | UN | ويجوز أن تتباين فترة الخبرة وفقاً للاختلافات في البيئة التي يقدم فيها المحاسبون القانونيون خدماتهم. |
The skills which professional accountants must attain through education and experience are discussed in section B below. | UN | وترد مناقشة للمهارات التي يجب أن يكتسبها المحاسبون المهنيون عن طريق التعليم والخبرة في الفرع باء أدناه. |
The period of experience may vary due to differences in the environment in which professional accountants offer their services. | UN | ويمكن أن تختلف هذه الفترة بسبب الاخلافات في البيئة التي يقدم فيها المحاسبون المهنيون خدماتهم. |
It then specifies what basic competencies professional accountants need. | UN | وهو يحدد بعد ذلك ما يحتاج إليه المحاسبون المهنيون من كفاءات أساسية. |
It was probably true that managers understood cash flow but not in the format produced by accountants. | UN | والراجح أن المديرين يفهمون التدفقات النقدية ولكن ليس في الشكل الذي يعده المحاسبون. |
The accountants and auditors also provided valuable information and advice for programme managers to use in refining and improving their operations. | UN | كذلك قدم المحاسبون والمراجعون معلومات ومشورة قيِّمة إلى مديري البرامج يستخدمونها في تنقيح وتحسين عملياتهم. |
National accountants also need information on inputs, investment, purchases, employment, trade and prices. | UN | ويحتاج المحاسبون الوطنيون أيضا إلى معلومات بشأن المدخلات، والاستثمار والمشتريات والعمالة والتجارة والأسعار. |
It then specifies what basic competencies professional accountants need. | UN | وهو يحدد بعد ذلك ما يحتاج إليه المحاسبون المهنيون من كفاءات أساسية. |
One suggestion put forward was that accountants would become qualified accountants or obtain certification if they were legally required to do so. | UN | وقُدم اقتراح آخر مفاده أن يصبح المحاسبون محاسبين مؤهلين أو أن يحصوا على شهادة إذا كانوا مطالبين بذلك قانوناً. |
In addition, public accountants bore personal financial liability for their actions and policy decisions. | UN | وعلاوة على ذلك، يتحمل المحاسبون العموميون مسؤولية مالية شخصية عن أعمالهم وكذلك عن قراراتهم المتعلقة بالسياسة العامة. |
When the boys in Accounting find out they can't pay, they send them packing. | Open Subtitles | وعندما يكتشف المحاسبون أنهم لا يستطيعون الدفع، يبعدونهم خارجاً |
All right, FBI accountant went over a11 of Nevelson's financials and these are all the documents that relate to the foundation. | Open Subtitles | حسناً، لقد مر المحاسبون على أكثر من 11 من تمويلات نيفلسون وهذه هي كل الملفات المرتبطة بالقاعدة |