One party has yet to submit its accounting report | UN | هناك طرف واحد لم يقدم بعد تقريره المحاسبي |
IAS 30 on financial institutions would need to be brought into line with the accounting requirements for financial instruments. | UN | وثمة حاجة إلى جعل المعيار المحاسبي الدولي ٠٣ المعني بالمؤسسات المالية متمشيا مع متطلبات المحاسبة لﻷدوات المالية. |
Statement III is based on the indirect method of cash flow statements covered by International accounting Standard 7. | UN | أُعد البيان الثالث باستخدام الطريقة غير المباشرة لبيانات التدفقات النقدية التي يشملها المعيار المحاسبي الدولي 7. |
The last accounting manual, which was issued in 1991, before the implementation of the Lawson system, is outdated. | UN | والدليل المحاسبي الأخير الذي صدر في عام 1991 قبل تنفيذ نظام لوسن هو الآن دليل عتيق. |
Reporting accounting framework for critical uses of methyl bromide | UN | الإطار المحاسبي للإبلاغ عن الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل |
These projects are a first step toward resolving the skills shortage in the accounting field in South Africa. | UN | ويُعد هذان المشروعان خطوة أولى باتجاه سد النقص في المهارات في المجال المحاسبي في جنوب أفريقيا. |
In addition, UNHCR considered that its current accounting system would not correctly account for its inventory. | UN | وعلاوة على ذلك، اعتبرت المفوضية أن نظامها المحاسبي الراهن لن يحسب موجوداتها بشكل دقيق. |
5. Ensure that contributions received are subject to timely accounting processing by clearing the suspense accounts | UN | كفالة التجهيز المحاسبي للتبرعات الواردة في الوقت المناسب بتصفية الحسابات المعلقة |
Producing the financial statements from the data retrieved from the accounting system required four stages, two of which were not automated. | UN | ويحتاج إعداد البيانات المالية من البيانات المستخرجة من النظام المحاسبي إلى أربع مراحل، منها اثنتان لا تنجزان أوتوماتيا. |
These accounts support the operations of the various funds which form the accounting and financial structure of the Organization. | UN | وتدعم هذه الحسابات العمليات التي تضطلع بها مختلف الصناديق التي تشكل الهيكل المحاسبي والمالي للمنظمة. |
The IPSAS accounting system, once implemented, would be helpful in permitting these numbers to be arrived at more precisely and in a timely manner. | UN | وسيساعد النظام المحاسبي القائم على المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، فور تنفيذه، على التوصل لهذه الأرقام على نحو أدق وفي التوقيت المناسب. |
In addition, UNHCR considered that its current accounting system would not correctly account for its inventory. | UN | وعلاوة على ذلك، اعتبرت المفوضية أن نظامها المحاسبي الراهن لن يحسب موجوداتها بشكل دقيق. |
5. Ensure that contributions received are subject to timely accounting processing by clearing the suspense accounts | UN | كفالة التجهيز المحاسبي للتبرعات الواردة في الوقت المناسب بتصفية الحسابات المعلقة |
An accounting reconciliation system will be installed to provide additional verification of financial information. | UN | وسيتم إدخال نظام للتدقيق المحاسبي للتحقق بمزيد من التيقن من دقة المعلومات المالية. |
The majority of all suspense and clearing accounts carried forward from the previous accounting system were investigated and cleaned up. | UN | أجري تحقيق بشأن معظم الحسابات المعلقة وحسابات المقاصة المرحلة من النظام المحاسبي السابق وجرت تنقيتها. |
44. The accounting framework is presented in volume 2. | UN | 44 - ويعرض الإطار المحاسبي في المجلد الثاني. |
However, as was previously reported, inventory records are still not systematically reconciled to the accounting system to ensure its completeness and accuracy. | UN | 16- ومع ذلك، وكما ذُكر سابقا، لم يتحقّق بعد الانتظام في التوفيق بين سجلات الجرد والنظام المحاسبي لضمان اكتمالها ودقتها. |
It changed the tax-oriented accounting system into an autonomous system regulating business activity. | UN | وغيّر هذا القانون النظام المحاسبي الضريبي التوجه إلى نظام مستقل يحكم نشاط الأعمال التجارية. |
On the other hand, some companies increased their accounting income as they adjusted the amount of depreciation recognized after implementing IFRS; | UN | وفي المقابل، زادت بعض الشركات دخلها المحاسبي لأنها حسبت تسوية القيمة المستهلكة المثبتة بعد تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي؛ |
Chapter 2 accounting structure and concepts | UN | الفصل 2 الهيكل المحاسبي والمفاهيم المحاسبية |
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements, together with the accounting system, based on our audit. | UN | وتتمثل مسؤوليتنا في الإعراب عن رأينا في البيانات المالية وفي النظام المحاسبي من واقع مراجعتنا للحسابات. |
This accountancy system will provide the basis for a current declaration regarding those items at quarterly intervals. | UN | وسيوفر هذا النظام المحاسبي اﻷساس ﻹعلان بشأن الوضع القائم فيما يتعلق بهذه المواد على فترات ربع سنوية. |
Configuration options include settings such as the definition of the chart of accounts and fiscal periods, as well as parameters that drive business processes. | UN | وتشمل خيارات التهيئة إعدادات مثل تحديد الإطار المحاسبي والفترات المالية، وكذلك بارامترات تحكم أساليب العمل. |