A qualitative study was conducted in three regions comprising all Syrian governorates. | UN | التقرير الكيفي الذي نفذ في 3 مناطق شمل جميع المحافظات السورية. |
MAWRED also represents businesswomen's committees in the chambers of industry in the Syrian governorates. | UN | وكذلك لجان لسيدات الأعمال في الغرف الصناعية في المحافظات السورية. |
" National Strategy to Support Syrian Youth " , 2008. A quantitative study conducted in 14 Syrian governorates based on a sample of 6,000 young men and women representing rural and urban areas and both sexes. | UN | إعداد مشروع دعم الاستراتيجية الوطنية للشباب في سوريا في العام 2008 شمل التقرير الكمي الذي تم على مستوى المحافظات السورية الأربعة عشر عينة قدرها ستة آلاف شاب وشابة مراعية تمثيل الريف والحضر والجنس. |
In addition, the Commission has conducted a study on young people and gender, and has disseminated its findings through workshops in every one of the country's governorates. | UN | وقد قامت الهيئة السورية لشؤون الأسرة بدراسة حول الشباب والنوع الاجتماعي وعممت نتائجها في ورشات عمل في جميع المحافظات السورية. |
The elections were supervised, scrutinized and monitored by a high judicial committee supported by subcommittees in each governorate. | UN | كما تولت الإشراف على هذه الانتخابات والرقابة عليها ومتابعة تطوراتها لجنة قضائية عليا دعمتها لجان فرعية في كل المحافظات السورية. |
The Syrian Government has taken the necessary steps to facilitate the humanitarian work of international non-governmental organizations, including by allowing site visits to projects carried out in the Syrian governorates in cooperation with Government authorities. | UN | قامت الحكومة السورية بتقديم التسهيلات اللازمة لعمل المنظمات الدولية غير الحكومية العاملة في المجال الإنساني، بما في ذلك السماح لها بزيارة مواقع المشاريع في المحافظات السورية والتي تنفذها بالتعاون مع الجهات الحكومية. |
This workshop was first held in 2008 in the governorates of Raqqah, Idlib, Damascus, Aleppo, Tartus, Dar`a and Suwayda'. A total of 11 workshops had been held by the end of 2010. | UN | تم البدء بإقامة هذه الورشة مع بداية عام 2008 في العديد من المحافظات السورية: الرقة، إدلب، دمشق، حلب، طرطوس، درعا، السويداء وحتى نهاية عام 2010 تم تنفيذ 11 ورشة؛ |
The Ministry of Social Affairs has approved a list of 137 civil society associations and domestic non-governmental organizations that can cooperate with United Nations humanitarian organizations to meet the humanitarian needs of all Syrian governorates. | UN | أقرت وزارة الشؤون الاجتماعية قائمة تضم 137 جمعية أهلية ومنظمة غير حكومية وطنية للتعاون مع منظمات الأمم المتحدة العاملة في المجال الإنساني للاستجابة للاحتياجات الإنسانية في كافة المحافظات السورية. |
190. The following is a more detailed breakdown of the housing constructed by the Authority in some Syrian governorates: | UN | 190- وإذا أردنا الدخول بتفاصيل ما نفذته المؤسسة على صعيد بعض المحافظات السورية كل على حدة فيمكن أن نقول الآتي: |
11th The General Union for Housing Cooperation. It was established in 1981 and supervises the housing cooperation sector in all Syrian governorates. | UN | حادي عشر- الاتحاد العام للتعاون السكني: تأسس في 1981 وهو يشرف على قطاع التعاون السكني في مختلف المحافظات السورية. |
Furthermore, numerous training courses have been run in most Syrian governorates to train the families of children suffering from cerebral palsy in the most up-to-date methods of dealing with their children. | UN | كما تم تنفيذ عدد من الدورات التدريبية لتأهيل أهالي الأطفال المعوقين عقلياً والمصابين بالشلل الدماغي على أحدث الأساليب للتعامل مع أبنائهم في معظم المحافظات السورية. |
31. Decision No. 134 of 3 January 1998 promulgated by the Minister of Justice, concerning the appointment of full-time presidents of juvenile courts in the Syrian governorates. | UN | 31- قرار وزير العدل رقم 134/ل بتاريخ 3/1/1998 بتكليف رؤساء هيئات محاكم الأحداث المتفرغة في المحافظات السورية. |
- A number of seminars were held in the Syrian governorates on the nationality campaign and the following activities were then carried out; | UN | - إقامة عدد من الندوات في المحافظات السورية حول حملة الجنسية ومن ثم إنجاز ما يلي: |
17. The number of centres licensed by the Ministry of Education to operate in the various Syrian governorates amounts to 140, of which 97 teach languages, 37 provide computer training and 6 provide vocational training. | UN | 17- وقد بلغ عدد المراكز المرخصة من وزارة التربية 140 مركزاً موزعة على المحافظات السورية منها 97 مركزاً تهتم بتعليم اللغات و37 مركزاً للتدريب على الحاسوب و6 مراكز مهنية. |
182. The Ministry of Social Affairs and Labour, working in collaboration with the General Sports Federation, has established the Disabled Sports Federation with branches throughout the Syrian governorates. | UN | 181- وقد قامت وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بالتعاون مع الاتحاد الرياضي العام بإنشاء اتحاد رياضي للمعوقين وله فروع في المحافظات السورية. |
It has promoted and disseminated the Convention among various age groups and in particular among women, as well as throughout the Syrian governorates, either directly or through activities covering subjects relating to the women's rights for which the articles of the Convention make provision. | UN | وقد قامت المنظمة بالترويج للاتفاقية ونشرها بين مختلف الفئات العمرية وبخاصة بين النساء وعلى امتداد المحافظات السورية وذلك إما بشكل مباشر أو عبر التطرق إلى المواضيع المتعلقة بحقوق المرأة والتي نصت عليها مواد الاتفاقية ونذكر من هذه الأنشطة: |
It also recalls that this act of terrorism is part of a series of similar acts that have been perpetrated in Syria's governorates by criminal gangs and mercenaries hired by countries from the region and outside it and that are providing the terrorists with financial and logistical support, as well as the political and media cover they need to escape punishment. | UN | وتذكّر بأن هذا العمل الإرهابي هو امتداد للتفجيرات الإرهابية المماثلة التي شهدتها المحافظات السورية على يد عصابات الإجرام والارتزاق المأجورة من قِبل بلدان في المنطقة وخارجها التي توفر الدعم المادي واللوجستي للإرهابيين، وكذلك للتغطية السياسية والإعلامية التي توهمهم بإمكانية الإفلات من العقاب. |
117. In parallel with these measures, the President of the Republic received delegations representing ordinary people from virtually every governorate of the country, with whom he had an exchange of views and a discussion of their demands. | UN | 117- وبشكل مواز لهذه الخطوات الإصلاحية، شرع السيد رئيس الجمهورية باستقبال وفود شعبية من كل المحافظات السورية تقريباً، لتبادل الرأي معهم والوقوف على مطالبهم. |
It is one of an number of telecentres that are being progressively established in all governorates in the country with a view to providing an array of services in the field of computer literacy. | UN | وهي عبارة عن مجموعة من مراكز النفاذ المنتشرة في جميع المحافظات السورية لتقديم الخدمات التي تصب في مجال محو الأمية المعلوماتية. |
46. The Syrian Commission for Family Affairs printed, published and disseminated copies of the Convention on the Rights of the Child and the optional protocols thereto. In March 2005, it launched a campaign to familiarize children with the Convention on the Rights of the Child, which involves visits to schools in the governorates, discussions with children and help for children to express their understanding of their rights through drawing. | UN | 46- وقامت الهيئة السورية لشؤون الأسرة بطباعة ونشر وتوزيع اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولين الاختياريين، كما بدأت في شهر آذار/مارس 2005 حملة لتعريف الأطفال باتفاقية حقوق الطفل تقوم على زيارة المدارس في المحافظات السورية والحوار مع الأطفال ومساعدتهم على التعبير عن فهمهم لحقوقهم من خلال الرسم. |