ويكيبيديا

    "المحاكمة في هذه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • trial in this
        
    Holding a trial in this city with even the appearance of a normal legal proceeding was inconceivable. UN إن إجراء المحاكمة في هذه المدينة، حتى بشكليات الإجراءات القانونية العادية، لم يكن أمرا قابلا للتصديق.
    trial in this case is being conducted contemporaneously with trials in the Kamuhanda and Kajelijeli cases. UN وتتزامن المحاكمة في هذه القضية مع المحاكمتين في قضيتي كاماهوندا وكاجيليجيلي.
    11. The trial in this case was completed in March 2011. UN 11 - انتهت المحاكمة في هذه القضية في آذار/مارس 2011.
    20. The trial in this case began on 18 March 1997 with the presentation of the Prosecution's case, including the hearing of three witnesses. UN ٢٠ - بدأت المحاكمة في هذه القضية في ١٨ آذار/ مارس ١٩٩٧ بتقديم حجج الادعاء العام بما في ذلك الاستماع إلى ثلاثة شهود.
    Well-conducted trial in this court, the following sentence, based on the verdict of guilty of jury for each item presented here, believed to be concordant the situation judged, Open Subtitles أجريت حسنا المحاكمة في هذه المحكمة، الجملة التالية، بناء على حكم إدانته من لجنة التحكيم لكل عنصر المعروضة هنا،
    9. The trial in this multi-accused case was completed in March 2011 and the judgement will be delivered on 29 May 2013. UN 9 - انتهت المحاكمة في هذه القضية التي يُتابع فيها عدة متهمين في آذار/مارس 2011، وسيصدر الحكم في 29 أيار/مايو 2013.
    20. The trial in this case commenced during the reporting period and the Prosecution is presenting its evidence. UN 20 - بدأت المحاكمة في هذه القضية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ويقدّم الادّعاء أدلته في الوقت الحالي.
    52. The trial in this case commenced on 2 April 2002. UN 52 - بدأت المحاكمة في هذه القضية في 2 نيسان/أبريل 2002.
    The trial in this case was conducted over 78 days. During this period, the Chamber heard 14 prosecution witnesses and 28 defence witnesses. Ten written decisions were rendered. UN وتمت المحاكمة في هذه القضية على مدار 78 يوما وخلال تلك الفترة استمعت الدائرة إلى 14 من شهود الادعاء و 28 من شهود الدفاع وأصدرت عشرة قرارات خطية.
    The trial in this case was conducted over 83 trial days. During this period, 28 prosecution witnesses and 36 defence witnesses testified. UN وسوف يُنفذ الحكمان بالتزامن وتمت المحاكمة في هذه القضية خلال 83 من أيام المحاكمة وخلال تلك الفترة جرى الاستماع إلى 28 من شهود الادعاء و 36 من شهود الدفاع.
    20. Since April 2010, the trial in this case has been proceeding without significant interruptions. UN 20 - تمضي المحاكمة في هذه القضية من دون توقف يُذكر منذ نيسان/أبريل 2010.
    The trial in this case, which commenced on 29 March 2004, closed on 20 January 2005 after the presentation of closing arguments. UN واختتمت المحاكمة في هذه القضية، التي بدأت في 29 آذار/مارس 2004، في 20 كانون الثاني/يناير 2005 بعد تقديم المرافعات الختامية.
    23. The trial in this case originally commenced on 27 November 2003. UN 23 - بدأت المحاكمة في هذه القضية أصلاً في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    15. The trial in this case commenced on 6 November 2004 and proceeded in two phases: from 6 November to 15 December 2003 and from 19 January to 25 March 2004. UN 15 - بدأت المحاكمة في هذه القضية يوم 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 واستمرت على مرحلتين: من 6 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2003 ومن 19 كانون الثاني/يناير إلى 25 آذار/مارس 2004.
    The trial in this case, which commenced on 29 March 2004, closed on 20 January 2005, following 34 trial days. UN وفي 20 كانون الثاني/يناير 2005، اختتمت المحاكمة في هذه القضية، التي بدأت في 29 آذار/مارس 2004، وذلك بعد محاكمة دامت 34 يوما.
    73. The trial in this case commenced on 15 November 2004 before Judge Parker (presiding), Judge Thelin and Judge Van den Wyngaert. UN 73 - بدأت المحاكمة في هذه القضية في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 أمام القاضي باركر (رئيسا) والقاضي ثيلين والقاضي فان دين وينغارت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد