ويكيبيديا

    "المحاورين الرئيسيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • key interlocutors
        
    • lead discussants
        
    The Officers would also serve as the key interlocutors with the Government of Haiti as well as with Dominican border officials. UN وسيعمل الموظفون أيضا بوصفهم المحاورين الرئيسيين مع حكومة هايتي وكذلك مع مسؤولي الحدود في الجمهورية الدومينيكية.
    UNAMI intends to carry out more frequent visits to Najaf to maintain close contacts with key interlocutors. UN وتعتزم البعثة إجراء زيارات على نحو أكثر تواترا إلى النجف لمواصلة الاتصالات الوثيقة مع المحاورين الرئيسيين.
    82. Efforts to coordinate the United Nations planning for recovery and stabilization in Mogadishu continued, despite the assassination of the Minister of the Interior in a terrorist attack and other changes in key interlocutors. UN 82 - تتواصل الجهود الرامية إلى تنسيق تخطيط الأمم المتحدة من أجل الانتعاش والاستقرار في مقديشو، على الرغم من اغتيال وزير الداخلية في هجوم إرهابي، وبرغم التغيرات الأخرى في المحاورين الرئيسيين.
    113. In the ensuing interactive discussion, the panellists responded to the comments made and questions posed by the lead discussants and the representatives of Zambia and China. UN 113 - وفي حلقة النقاش الحوارية التي تلت ذلك، رد المحاضرون على التعليقات التي أبديت والأسئلة التي طرحت من المحاورين الرئيسيين وممثلي زامبيا والصين.
    33. In the ensuing interactive discussion, the panellists responded to comments made and questions posed by the lead discussants and the representatives of Benin, Finland, Brazil, Belgium and Norway. UN 33 - وفي حلقة النقاش الحوارية التي أعقبت ذلك، رد المحاضرون على تعليقات وأسئلة المحاورين الرئيسيين وممثلي بنن، وفنلندا، والبرازيل، وبلجيكا، والنرويج.
    Interactions with other key interlocutors UN جيم - التعامل مع المحاورين الرئيسيين الآخرين
    Provision of advice for approximately 220 letters from the Secretary-General to the Security Council, the General Assembly and other key interlocutors on peacekeeping matters UN إسداء المشورة فيما يتعلق بنحو 220 من رسائل الأمين العام الموجهة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر المحاورين الرئيسيين بشأن مسائل حفظ السلام
    Letters related to peacekeeping matters were reviewed, formatted and sent to the Security Council, the General Assembly and other key interlocutors UN رسالة تتعلق بمسائل حفظ السلام، استعرضت وضُبطت من الناحية الشكلية، وأُرسلت إلى مجلس الأمن والجمعية العامة وغيرهما من المحاورين الرئيسيين
    The groundwork being undertaken by UNAMI with key interlocutors in Baghdad and in the disputed areas remains a priority for the mission. UN ولا تزال اللبنات الأساسية التي تتولى البعثة وضعها بالاشتراك مع المحاورين الرئيسيين في بغداد وفي المناطق المتنازع عليها تشكل أولوية من أولويات البعثة.
    :: Provision of advice for approximately 220 letters from the Secretary-General to the Security Council, the General Assembly and other key interlocutors on peacekeeping matters UN :: إسداء المشورة فيما يتعلق بنحو 220 من رسائل الأمين العام الموجهة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر المحاورين الرئيسيين بشأن مسائل حفظ السلام
    :: Three meetings/conferences with key interlocutors to promote a review of the Constitution UN :: عقد ثلاثة اجتماعات/مؤتمرات مع المحاورين الرئيسيين للترويج لإعادة النظر في الدستور
    :: Four meetings/conferences with key interlocutors to promote a review of the Constitution UN :: عقد أربعة اجتماعات/مؤتمرات مع المحاورين الرئيسيين للترويج لإعادة النظر في الدستور.
    Cooperation and interaction with key interlocutors UN بـــاء - التعاون والتفاعل مع المحاورين الرئيسيين
    B. Cooperation and interaction with key interlocutors UN باء - التعاون والتفاعل مع المحاورين الرئيسيين
    The overall objective of the tour was to hear the views of key interlocutors and encourage their respective countries to adopt a more positive, proactive and shared approach to supporting the Government of Iraq in its efforts to reduce violence and promote national dialogue. UN وكان الهدف العام من الجولة الاستماع إلى آراء المحاورين الرئيسيين وحض بلدانهم على اعتماد نهج أكثر إيجابية واستباقا وانفتاحا حيال مساندة حكومة العراق في جهودها الرامية إلى تقليص العنف وتعزيز الحوار الوطني.
    25. In October 2001, the High Commissioner participated in the ninth Extraordinary Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers held in Doha, where the plight of Afghan refugees was discussed with key interlocutors. UN 25 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2001، شارك المفوض السامي في دورة المؤتمر الإسلامي الاستثنائية التاسعة لوزراء الخارجية المعقودة في الدوحة، التي نوقشت فيها أزمة اللاجئين الأفغانيين مع المحاورين الرئيسيين.
    The UNHCR Ombudsman is part of an informal group, as mentioned earlier in the present report, that meets periodically to identify trends affecting staff of UNHCR and share these trends with key interlocutors. UN ويشكل أمين المظالم التابع لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين جزءا من مجموعة غير رسمية، كما ذكر سابقا في هذا التقرير، تجتمع دوريا لتحديد الاتجاهات التي تؤثر على موظفي المفوضية وإطلاع المحاورين الرئيسيين على هذه الاتجاهات.
    In the absence of a dedicated Special Assistant, the Political Affairs Officer also supports the Special Representative of the Secretary-General in this capacity, undertaking assignments related, inter alia, to coordination with the United Nations agencies/programmes as well as contacts with the diplomatic community and other key interlocutors on UNFICYP issues. UN وفي حال عدم وجود مساعد خاص متفرغ، يقوم موظف الشؤون السياسية بتقديم الدعم إلى الممثلة الخاصة للأمين العام بهذه الصفة، وتنفيذ المهام التي تتصل في جملة أمور، بالتنسيق مع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها، فضلا عن إجراء اتصالات مع أعضاء السلك الدبلوماسي وغيرهم من المحاورين الرئيسيين حول قضايا القوة.
    126. In the ensuing interactive discussion, the panellists responded to the comments made and questions posed by the lead discussants and the representative of Canada. UN 126 - وفي حلقة النقاش الحوارية التي تلت ذلك، رد المحاضرون على التعليقات التي قدمت والأسئلة التي طرحت من المحاورين الرئيسيين وممثل كندا.
    142. In the ensuing interactive discussion, the panellists responded to the comments made and questions posed by the lead discussants and the representative of Zambia. UN 142 - وفي حلقة النقاش الحوارية التي تلت ذلك، رد المحاضرون على التعليقات التي قدمت والأسئلة التي طُرحت من المحاورين الرئيسيين وممثل زامبيا.
    45. After the statements by the panellists, the following lead discussants made comments and posed questions: Institute of Developing Economics, Japan External Trade Organization, Keola Souknilanh; and Deputy Director-General, Administrative Centre for China's Agenda 21, Ministry of Science and Technology, Peng Sizhen. UN 45 - وبعد البيانات التي أدلى بها المحاضرون، قُدمت تعليقات وطُرحت أسئلة من جانب كل من المحاورين الرئيسيين كيولا سوكنيلانه، من معهد الاقتصادات النامية التابع للهيئة اليابانية للتجارة الخارجية؛ وبنغ سيجه، نائب المدير العام للمركز الإداري المعني بجدول أعمال الصين للقرن 21، في وزارة العلوم والتكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد