ويكيبيديا

    "المحتجزين إداريا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • administrative detainees
        
    • administrative detention
        
    • administrative detainee
        
    • administratively detained
        
    8. Since August 1996, all administrative detainees have maintained a boycott on appeals, to protest against lack of due process. UN ٨- ومنذ آب/أغسطس ١٩٩٦، ظل جميع المحتجزين إداريا يقاطعون سبيل الاستئناف احتجاجا على عدم محاكمتهم حسب الأصول القانونية.
    Out of this number of administrative detainees, 83 remained in jail at the end of the year. UN وبنهاية السنة كان ٨٣ من هؤلاء المحتجزين إداريا لا يزالون في السجن.
    administrative detainees are incarcerated for renewable six-month periods by military order, without charge or trial. UN ويتم سجن المحتجزين إداريا بموجب أمر عسكري، لفترات قابلة للتجديد مدتها ستة أشهر، دون توجيه أي تهم أو إجراء محاكمة لهم.
    Persons under administrative detention should be entitled to the same degree of protection as persons under criminal detention; UN ويجب أن يسمح لﻷشخاص المحتجزين إداريا بدرجة الحماية نفسها التي تخول لﻷشخاص المحتجزين جنائيا؛
    234. On 18 July, the longest-serving Palestinian administrative detainee in Israel was released after being held for six years without trial. UN ٢٣٤ - وفي ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٩، تم اﻹفراج عن أسامة برهام، وهو أقدم الفلسطينيين المحتجزين إداريا في السجون اﻹسرائيلية، حيث بقي ست سنوات بدون محاكمة.
    All Palestinians administratively detained must either be brought to trial with all applicable judicial guarantees or be immediately released. UN ويجب تقديم جميع الفلسطينيين المحتجزين إداريا إما إلى المحاكمة مع توفير جميع الضمانات القضائية لهم، أو الإفراج عنهم على الفور.
    The Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights have repeatedly stated that administrative detainees should be charged or released without delay. UN وقد ذكر الأمين العام ومفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، مراراً، أنه ينبغي توجيه اتهام إلى المحتجزين إداريا أو إطلاق سراحهم دون إبطاء.
    Since August 1996, all administrative detainees have maintained a boycott on appeals, to protest against their lack of due process. UN ومنذ آب/أغسطس ١٩٩٦، ظل جميع المحتجزين إداريا يقاطعون سبيل الاستئناف احتجاجا على عدم محاكمتهم حسب الأصول القانونية.
    Prior to the 30 July suicide bombing in Jerusalem, there were some 280 Palestinian administrative detainees in Israeli detention facilities. UN وكان هناك نحو ٢٨٠ فلسطينيا من المحتجزين إداريا في مرافق الحجز اﻹسرائيلية، قبل تفجير ٣٠ تموز/يوليه الانتحاري في القدس.
    According to affidavits by the detainees, all 16 administrative detainees at Shikma Prison had been held in a 36-square-metre room, toilet included. UN وحسبما ورد في اﻹفادات الخطية المشفوعة بقسم المقدمة من المعتقلين، جرى احتجاز جميع المحتجزين إداريا اﻟ ١٦ في سجن شيكما في غرفة حجمها ٣٦ مترا مربعا، بما فيها المرحاض.
    96. With regard to administrative detention, the Special Committee was informed that currently the number of administrative detainees was 857, arrested without charge or trial. UN 96 - وفيما يتعلق بالاحتجاز الإداري، أُعلمت اللجنة الخاصة أن عدد المحتجزين إداريا يصل حاليا إلى 857 شخصا، اعتُقلوا دون توجيه تهمة إليهم أو محاكمة.
    230. On 2 April, it was reported that a human rights lawyer from the Hamoked Center for the Defence of the Individual had stated that she noted changes in the treatment of administrative detainees. UN ٢٣٠ - وفي ٢ نيسان/أبريل أفيد بأن محامية مختصة بحقوق اﻹنسان تعمل في مركز هموكيد للدفاع عن الفرد ذكرت أنها لاحظت تغيرا في معاملة المحتجزين إداريا.
    Human rights groups said that prisoners were forbidden to meet with legal counsel for longer periods of time and that there had been a spate of administrative detainees undergoing interrogation and then being returned to detention. UN وتقول جماعات حقوق اﻹنسان إن المساجين كانوا يمنعون من مقابلة مستشار قانوني لفترات زمنية أطول مما كان عليه الحال سابقا، كما لوحظت زيادة في عدد المحتجزين إداريا الذين يخضعون للاستجواب ثم يعادون إلى الاحتجاز.
    The Special Committee was informed that in 1996 and 1997, Palestinian administrative detainees whose files were often confidential saw their cases renewed almost automatically several times without having the possibility to find out what the charges against them were. UN وقد علمت اللجنة الخاصة أن الفلسطينيين المحتجزين إداريا الذين كانت ملفاتهم سرية في كثير من الحالات رأوا، في عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧، تجديد قضاياهم بصفة شبه تلقائية عدة مرات دون أن يتمكنوا من معرفة التهم الموجهة اليهم.
    6. The Special Committee had continued to follow closely the situation of some 3,000 Palestinian prisoners and several hundred administrative detainees being held in Israel. UN ٦ - وقال إن اللجنة الخاصة واصلت متابعتها عن كثب لحالة نحو ٠٠٠ ٣ من السجناء الفلسطينيين، وعدة مئات من المحتجزين إداريا في إسرائيل.
    9. It is reported that since August 1996 all administrative detainees have maintained a boycott on appeals, to protest against their lack of due process. UN ٩- وأفيد أن جميع المحتجزين إداريا قد ظلوا يقاطعون منذ آب/أغسطس ١٩٩٦ سبيل الاستئناف احتجاجا على عدم محاكمتهم حسب الأصول القانونية.
    484. On 18 July, it was reported that four Palestinian administrative detainees in Damon prison had staged a hunger strike for more than a week in protest against their continued detention. UN ٤٨٤ - في ١٨ تموز/يوليه، أبلغ أن أربعة من الفلسطينيين المحتجزين إداريا قد اضربوا عن الطعام ﻷكثر من أسبوع احتجاجا على استمرار حجزهم.
    But it has not happened and the administrative detention is renewed and the sufferings of the administrative detainees, their children and their families continue. " (Ibid.) UN إلا أنهم لم يحاكموا، وجُدد احتجازهم اﻹداري، ولا تزال معاناة المحتجزين إداريا وأطفالهم وعائلاتهم مستمرة " . )المرجع نفسه(
    Persons under administrative detention should be entitled to the same degree of protection as persons under criminal detention; UN ويجب أن يسمح لﻷشخاص المحتجزين إداريا بدرجة الحماية نفسها التي تخول لﻷشخاص المحتجزين جنائيا؛
    362. He described the situation of persons in administrative detention: UN ٣٦٢ - ووصف حالة اﻷشخاص المحتجزين إداريا على النحو التالي:
    622. On 3 September, the attorney of a Palestinian administrative detainee who had been detained for a year and 10 months, appealed to the High Court of Justice to issue a habeas corpus order instructing the Defence Minister and OC IDF troops in the West Bank to release the detainee immediately. UN ٦٢٢ - وفي ٣ أيلول/سبتمبر، التمس محامي أحد الفلسطينيين المحتجزين إداريا والذي مضى على احتجازه سنة و ١٠ شهور، من محكمة العدل العليا إصدار أمر إحضار يوجه وزير الدفاع والقيادة الوسطى لجيش الدفاع الاسرائيلي في الضفة الغربية الى إطلاق سراح المحتجز فورا.
    This shows that the number of people administratively detained has increased. " (Mr. Fuad Issa Abu-Hamed, witness No. 2, A/AC.145/RT.690) UN وهذا يبين أن عدد اﻷشخاص المحتجزين إداريا قد ازداد " . )السيد فؤاد عيسى أبو حامد، الشاهد رقم ٢ A/AC.145/RT.691(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد