ويكيبيديا

    "المحتجزين قبل المحاكمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pretrial detainees
        
    • pre-trial detainees
        
    • in pretrial detention
        
    • held in pre-trial detention
        
    He also thanked the representative of Nigeria for the updated information on the release of pretrial detainees. UN كما توجه بالشكر إلى ممثل نيجيريا على المعلومات المستكملة عن إطلاق سراح المحتجزين قبل المحاكمة.
    Countries where over 50 per cent of the prison population consisted of pretrial detainees and where prisons were overcrowded UN البلدان التي تزيد فيها نسبة السجناء من المحتجزين قبل المحاكمة على 50 في المائة
    pretrial detainees shall be separated from convicted prisoners, children from adults, women from men. UN ويجب عزل المحتجزين قبل المحاكمة عن المحكوم عليهم، وعزل الأطفال عن الكبار، والنساء عن الرجال.
    :: pre-trial detainees cases decrease UN :: انخفاض عدد قضايا المحتجزين قبل المحاكمة
    pre-trial detainees frequently are not segregated from convicted prisoners. UN وفي كثير من الأحيان، لا يتم فصل المحتجزين قبل المحاكمة عن السجناء المدانين.
    Food rations for persons in pretrial detention had been increased in 2005. UN وفي عام 2005، ازدادت الحصص الغذائية المقدمة إلى المحتجزين قبل المحاكمة.
    In the next report precise statistics should be provided on the number of persons held in pre-trial detention and the length of such detention. UN وينبغي أن تقدم في التقرير القادم إحصاءات دقيقة عن عدد الأشخاص المحتجزين قبل المحاكمة وعن طول مدة هذا الاحتجاز.
    The majority of prisoners are pretrial detainees who have been waiting for long periods for their cases to be heard in court. UN وأغلب السجناء هم من المحتجزين قبل المحاكمة ينتظرون لفترات طويلة قبل عرض قضاياهم على المحاكم.
    It should also ensure that pretrial detainees are held separately from convicted criminals. UN وينبغي لها أيضاً أن تحرص على فصل المحتجزين قبل المحاكمة عن المجرمين المدانين.
    5.1. Decreasing ratio of pretrial detainees to the overall prison population UN 5-1- انخفاض نسبة المحتجزين قبل المحاكمة إلى العدد الكلي للسجناء
    5.1. Decreasing ratio of pretrial detainees to the overall prison population UN 5-1 انخفاض نسبة المحتجزين قبل المحاكمة إلى العدد الكلي للسجناء.
    When the programme is running, the number of pretrial detainees decreases, an impact worthy of note. UN وينخفض عدد المحتجزين قبل المحاكمة عند تطبيق البرنامج، وهو أثر جدير بالملاحظة.
    5.1. Decreasing ratio of pretrial detainees to the overall prison population UN 5-1 انخفاض نسبة المحتجزين قبل المحاكمة إلى العدد الكلي للسجناء
    5.1. Decreasing ratio of pretrial detainees to the overall prison population UN 5-1 انخفاض نسبة المحتجزين قبل المحاكمة إلى العدد الكلي للسجناء
    It should further take appropriate action to ensure that convicted persons are not detained together with pretrial detainees. UN وينبغي لها كذلك أن تتخذ الإجراءات المناسبة التي تكفل عدم احتجاز الأشخاص المدانين جنباً إلى جنب مع المحتجزين قبل المحاكمة.
    Becora prison in Dili currently has 209 inmates, the large majority of whom are pre-trial detainees. UN ويضم سجن بيكورا في مقاطعة ديلي حالياً 209 سجناء، غالبيتهم العظمى من المحتجزين قبل المحاكمة.
    If this target can be met, and if the population of pre-trial detainees does not increase commensurately, then this could substantially alleviate the situation. UN وإذا ما أمكن بلوغ هذا الهدف، وإذا لم يزد عدد المحتجزين قبل المحاكمة زيادة متناسبة، فمن شأن ذلك أن يخفف كثيراً من المعاناة.
    Improving the conditions of pre-trial detainees and convicted persons (Recommendation 49, 52) UN تحسين ظروف الأشخاص المحتجزين قبل المحاكمة والأشخاص المدانين (التوصيتان 49 و52)
    The abuse of persons in pretrial detention in matters deemed to be of a political nature appears still to be widespread. UN والاعتداءات على الأشخاص المحتجزين قبل المحاكمة يبدو أنها لا تزال واسعة الانتشار في المسائل التي تعتبر ذات طابع سياسي.
    Pretrial detention appears to be used particularly in countries in Africa and the Americas, where more than half of the prison population in approximately one third of countries for which data are available is in pretrial detention. UN ويبدو أن الاحتجاز قبل المحاكمة إجراء يُلجأ إليه خصوصا في قارة أفريقيا والقارة الأمريكية، حيث ما يزيد على نصف السجناء في نحو ثلث البلدان التي تتوفر البيانات بشأنها هم من المحتجزين قبل المحاكمة.
    Efforts were also under way to reduce the number of prisoners in pretrial detention and overhaul the prison system. UN كذلك تُبذل الجهود لتقليص عدد السجناء المحتجزين قبل المحاكمة وإصلاح نظام السجون بالكامل.
    In the next report precise statistics should be provided on the number of persons held in pre-trial detention and the length of such detention. UN وينبغي أن تقدم في التقرير القادم إحصاءات دقيقة عن عدد الأشخاص المحتجزين قبل المحاكمة وعن طول مدة هذا الاحتجاز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد