ويكيبيديا

    "المحتوى من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • content of
        
    • a content
        
    • of content
        
    • content is
        
    • content may
        
    • content will
        
    The radiological situation is regularly evaluated and the radionuclide content of foods and agricultural products is monitored on an ongoing basis. UN ويتم بصورة منتظمة معاينة حالة الإشعاع ورصد المحتوى من النويدات المشعة للأغذية والمنتجات الزراعية وذلك على أساس متواصل.
    (ii) Provision of equipment needed to detect the ODS content of containers was important; UN أهمية توفير المعدات اللازمة لرصد المحتوى من الموارد المستنفدة لطبقة الأوزون في العبوات؛
    The relative contribution of these factors may vary depending on the chromium content of the raw materials and the manufacturing conditions. UN وقد يتباين الإسهام النسبي لهذه العوامل بحسب المحتوى من الكروم في المواد الخام وظروف التصنيع.
    The Group indicates that it has applied a content development framework to develop best practices in the collection of output and price statistics for over 85 service industries defined in the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities, Revision 4. UN ويشير الفريق إلى أنه يطبق إطارا لتطوير المحتوى من أجل وضع أفضل الممارسات في جمع إحصاءات النواتج والأسعار لما يزيد عن 85 قطاع من قطاعات الخدمات المحددة في التنقيح الرابع للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية.
    UNICEF launched Communicating with Children, a multimedia resource package that provides guidance and tools for the development of content for and with children that is appropriate to their age and culture. UN وأطلقت اليونيسيف التواصل مع الأطفال، وهو مجموعة موارد متعددة الوسائط توفر إرشادا وأدوات لوضع المحتوى من أجل الأطفال ومعهم الذي يكون مناسبا لعمرهم وثقافتهم.
    content of tetrabromo diphenyl ether UN المحتوى من الإيثر الثنائي الفينيل الرباعي البروم
    content of pentabromo UN المحتوى من الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم
    content of hexabromo UN المحتوى من الإيثر الثنائي الفينيل السداسي البروم
    content of heptabromo UN المحتوى من الإيثر الثنائي الفينيل السباعي البروم
    content of tetrabromo diphenyl ether UN المحتوى من إيثر رباعي البروم ثنائي الفينيل
    content of pentabromo UN المحتوى من إيثر خماسي البروم ثنائي الفينيل
    content of hexabromo UN المحتوى من إيثر سداسي البروم ثنائي الفينيل
    content of heptabromo UN المحتوى من إيثر سباعي البروم ثنائي الفينيل
    When we spoke, you said the content of the memos was familiar to you. Open Subtitles وقال لك عندما تحدثنا المحتوى من المذكرات كانت مألوفة بالنسبة لك.
    (c) For mercury compounds or stabilized mercury, the content of mercury expressed as a percentage of weight. UN (ج) المحتوى من الزئبق بالنسبة المئوية من الوزن فيما يتعلق بمركبات الزئبق أو الزئبق المثبت.
    It should be noted that in the incineration of sewage sludge, mercury emissions are mostly in the elemental form, due to the lower chlorine content of the waste than in municipal or hazardous waste. UN وينبغي الإشارة إلى أن انبعاثات الزئبق، في أثناء إحراق حمأة المجاري، تكون في الأكثر في شكل عنصري أساسي، بسبب انخفاض المحتوى من الكلور في النفاية بأكثر من انخفاضه في النفايات البلدية أو الخطرة.
    These were drawn up to ensure that the radionuclide content of food and drinking water does not exceed the maximum annual dose of radiation per cubic metre. UN وقد وضعت هذه المبادئ التوجيهية لكفالة عدم تجاوز المحتوى من النويدات المشعة في الأغذية والمياه الصالحة للشرب الجرعة السنوية القصوى من الإشعاع في المتر المكعب الواحد.
    The Group indicates that it has applied a content development framework to develop best practices in the collection of output and price statistics for over 85 service industries defined in the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities, Revision 4. UN ويشير الفريق إلى أنه يطبق إطارا لتطوير المحتوى من أجل وضع أفضل الممارسات في جمع إحصاءات النواتج والأسعار لما يزيد عن 85 قطاع من قطاعات الخدمات المحددة في التنقيح الرابع للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية.
    Work is in progress to introduce such a content management system with a streamlined architecture, enabling easier backup of content and standardization of presentation, as well as addressing the requirement that all information technology systems be interoperable. UN ويجري العمل حاليا على تطبيق نظام لإدارة المحتوى من هذا القبيل يتسم بهيكل مبسط، مما يعني سهولة أكبر في توفير حفظ احتياطي للمحتوى، وتوحيد التقديم، كما يعمل على استيفاء مطلب قابلية التشغيل المشترك بين جميع نظم تكنولوجيا المعلومات.
    4. Other disposal methods when the POP content is low UN 4 - طرق التخلص الأخرى المستخدمة عندما يكون المحتوى من الملوثات العضوية الثابتة منخفضاً
    The large variability in mercury content may lead to a greater need for controls in some regions in the oil and gas sector where mercury levels are high in comparison with those areas with lower mercury levels. UN وقد ينجم عن التغير الكبير في المحتوى من الزئبق حاجة أكبر إلى فرض ضوابط في بعض المناطق في قطاع النفط والغاز حيث تكون مستويات الزئبق مرتفعة مقارنة بالمناطق التي تكون فيها مستويات الزئبق أدنى.
    With chlorine-containing wastes, the chloride content will precipitate as silver chloride (Turner 2001). UN بالنسبة للنفايات المحتوية على كلور، سيترسب المحتوى من الكلوريد في صورة كلوريد فضة (Turner 2001).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد