promote separate collection and treatment of mercury-containing wastes, | UN | تشجيع جمع النفايات المحتوية على زئبق كل على حدة ومعالجتها |
Thermostats: mercury-containing thermostats can be viably substituted by digital thermostats. | UN | منظمات الحرارة: يمكن إحلال منظمات الحرارة المحتوية على زئبق بشكل قابل للنجاح بواسطة منظمات حرارة رقمية. |
The following tables contain information provided by countries on their experiences with the technology changeover or alternatives associated with substituting mercury-containing lamps with other lighting options. | UN | تحتوي الجداول التالية على معلومات قدمتها البلدان عن خبراتها مع التحول التكنولوجي أو البدائل المتصلة بإحلال المصابيح المحتوية على زئبق بخيارات إضاءة أخرى. |
Sphygmomanometers and Thermostats: Sphygmomanometers and thermostats containing mercury are not produced in Slovenia. | UN | مقاييس ضغط الدم وموازين الحرارة: لا تنتج مقاييس ضغط الدم وموازين الحرارة المحتوية على زئبق في سلوفينيا |
Thermometers: Thermometers containing mercury are not produced in Slovenia. | UN | موازين الحرارة: لا تنتج موازين الحرارة المحتوية على زئبق في سلوفينيا |
4. Levy disposal and production fees on products that contain mercury to encourage reduction in their use. | UN | 4- فرض رسوم للتخلص من المنتجات المحتوية على زئبق وإنتاجها للتشجيع على الحد من استخدامه. |
In addition, detailed follow-up on the extent of use of mercury-containing products and processes was carried out with a number of countries. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم القيام بمتابعة تفصيلية بشأن مدى استخدام المنتجات والعمليات المحتوية على زئبق مع عدد من البلدان. |
promote separate collection and treatment of mercury-containing wastes; | UN | ' 2` النهوض بجمع ومعالجة النفايات المحتوية على زئبق بشكل منفصل؛ |
(ii) To promote separate collection, separation, transport and environmentally sound treatment of mercury-containing wastes; | UN | ' 2` تشجيع القيام بصورة مستقلة بجمع النفايات المحتوية على زئبق وفرزها ونقلها ومعاملتها معاملة سليمة بيئياً؛ |
Another representative suggested that elemental mercury, mercury compounds and mercury-containing products should be treated separately. | UN | واقترح أحد الممثلين ضرورة معالجة الزئبق الأولي ومركبات الزئبق والمنتجات المحتوية على زئبق على حدة. |
To address mercury-containing waste and remediation of contaminated sites | UN | حل مشكلة النفايات المحتوية على زئبق ومعالجة المواقع الملوثة |
(ii) To promote separate collection, separation, transport and environmentally sound treatment of mercury-containing wastes; | UN | ' 2` تشجيع العمل على حدة لجمع وفرز ونقل ومعالجة النفايات المحتوية على زئبق بشكل سليم بيئياً؛ |
Participate and engage Parties and other stakeholders involved in the environmentally sound management aspects of mercury-containing products | UN | مشاركة وانخراط الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين المنغمسين في جوانب الإدارة السليمة بيئيا للمنتجات المحتوية على زئبق |
The committee may also wish to distinguish clearly between treatment requirements for elemental mercury and those for mercury-containing wastes. | UN | وقد تود اللجنة أيضاً التمييز بوضوح بين اشتراطات المعالجة بخصوص عنصر الزئبق وتلك الخاصة بالنفايات المحتوية على زئبق. |
Coloured, marked waste containers should be used exclusively for waste containing mercury such as fluorescent lamps, mercury-containing thermometers, and mercurycontaining batteries. | UN | وينبغي أن تُستخدم حصراً حاويات ملوّنة معلَّمة للنفايات المحتوية على زئبق، مثل المصابيح الفلورية ومقاييس الحرارة المحتوية على زئبق والبطاريات المحتوية على زئبق. |
Waste mercury-containing lamps should be processed in a machine which crushes and separates the lamps into three categories: glass, end-caps and a mercury-phosphor powder mixture. | UN | ينبغي معالجة نفايات المصابيح المحتوية على زئبق في آلة تسحق المصابيح وتفصل بينها في ثلاث فئات: الزجاج، والقلنسوات الرأسية، ومسحوق خليط من الزئبق والفسفور. |
Continuous awareness-raising is key to the successful collection and recycling of waste containing mercury. | UN | ومن ثم فإن مواصلة التوعية هي مفتاح النجاح في جمع وإعادة تدوير النفايات المحتوية على زئبق. |
Waste containing mercury should be collected exclusively by collectors authorised by local governments or appropriate authorities. | UN | كما ينبغي أن يتولّى جمع النفايات المحتوية على زئبق جامعو النفايات حصراً من المأذون لهم بذلك من جانب الحكومات المحلية أو السلطات المعنية. |
4. Levy disposal and production fees on products that contain mercury to encourage reduction in their use. | UN | 4- فرض رسوم للتخلص من المنتجات المحتوية على زئبق وإنتاجها للتشجيع على الحد من استخدامه. |
Three countries reported zero demand for mercury containing sphygmomanometers. | UN | وأفادت ثلاثة بلدان عن وجود طلب صفري على مقاييس ضغط الدم المحتوية على زئبق. |
Several noted the importance of using substitutes to reduce the generation of mercurycontaining wastes. | UN | وأشار متحدثون متعددون إلى أهمية استخدام بدائل للحد من توليد النفايات المحتوية على زئبق. |
5. Require dental practitioners to use alternatives to mercury amalgams. | UN | 5- مطالبة المشتغلين بطب الأسنان باستخدام البدائل غير المحتوية على زئبق. |
These input factors are then multiplied by the total quantity of mercury containing thermometers for each thermometer type. | UN | وبعد ذلك تضاعف عوامل المدخلات هذه بواسطة الكمية الإجمالية من موازين الحرارة المحتوية على زئبق بالنسبة لكل نوع من موازين الحرارة. |
Hg-containing products will eventually reach the end of their useful life and will either break or be disposed of. | UN | المنتجات المحتوية على زئبق تصل في النهاية إلى انتهاء عمرها المفيد وإما أن تنكسر أو يتخلص منها أصحابها. |