The Partnership with its secretariat at UNEP has continued to support countries to eliminate the use of leaded gasoline and to reduce sulphur levels in fuels concurrent with the adoption of cleaner vehicle technologies. | UN | وقد واصلت الشراكة وأمانتها الموجودة في اليونيب دعم البلدان في التخلص من استخدام البنزين المحتوي على الرصاص وتقليل مستويات الكبريت في الوقود في نفس الوقت مع اتباع تكنولوجيات مركبات أنظف. |
At the beginning of 2008, 19 countries worldwide were still using leaded gasoline. | UN | وفي بداية عام 2008، كان 19 بلداً على نطاق العالم لا يزالون يستخدمون البنزين المحتوي على الرصاص. |
The partnership has achieved an almost complete global phase-out of leaded gasoline. | UN | ونجحت تلك الشراكة في تخليص العالم كله تقريبا من البنزين المحتوي على الرصاص. |
It also cited education of field personnel and phasing out of leaded gasoline as future challenges. | UN | كما أشارت إلى تعليم الموظفين الميدانيين والتخلص التدريجي من البنزين المحتوي على الرصاص بوصفهما من تحديات المستقبل. |
International trade in lead and in paints containing lead contributes to the widespread availability of paints containing lead in many countries. | UN | وتساهم التجارة الدولية بالرصاص ومواد الطلاء المحتوية على الرصاص في انتشار الطلاء المحتوي على الرصاص في عدة بلدان. |
In this context, we have stopped the importation of leaded petrol and have initiated a healthy process of industrial re-engineering. | UN | وفي هذا السياق أوقفنا استيراد البترول المحتوي على الرصاص وابتدرنا عملية صحية ﻹعادة تشكيل الهندسة الصناعية. |
Sub-Saharan Africa eliminates leaded fuels | UN | أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى تلغي الوقود المحتوي على الرصاص |
There is now widespread international awareness of the importance of phasing out leaded gasoline and the benefits of using catalytic converters, which reduce other pollutants and the formation of smog. | UN | وهناك الآن وعي دولي على نطاق واسع بأهمية الإلغاء التدريجي للبنزين المحتوي على الرصاص وفوائد استخدام المحولات الحفازة التي تقلل من الملوثات الأخرى ومن تكوين الضباب الدخاني. |
VI.H Motor vehicles, particularly those burning leaded gasoline | UN | المركبات، خاصة التي تحرق الغازولين المحتوي على الرصاص |
The use of leaded gasoline has severe health effects on urban residents and retards the mental development of children. | UN | إن استخدام الجازولين المحتوي على الرصاص له تأثيرات صحية عنيفة على سكان المدن، ويؤدي إلى تأخر النمو العقلي عند الأطفال. |
We call for the immediate phasing out of leaded gasoline and other toxic substances. | UN | وندعو إلى التوقف بصورة تدريجية وفوراً عن استعمال البنزين المحتوي على الرصاص وغيره من المواد السامة. |
Many countries have taken action to reduce the use of leaded gasoline due to health concerns. | UN | وقد اتخذت بلدان عديدة أخرى إجراءات لتقليل استخدام الجازولين المحتوي على الرصاص وذلك بسبب قلقها على الصحة. |
The phase-out of leaded fuels bore witness to the effectiveness of international cooperation. | UN | ويعد التخلص التدريجي من الوقود المحتوي على الرصاص شاهداً على فعالية التعاون الدولي. |
UNEP work to eliminate leaded vehicle fuels worldwide is nearing completion. | UN | :: شارف عمل اليونيب المتعلق بالقضاء على وقود السيارات المحتوي على الرصاص على نطاق العالم على الانتهاء. |
leaded fuel was also being phased out and research was being conducted on the possibilities of introducing a comprehensive clear air act. | UN | وألغي تدريجيا استخدام الوقود المحتوي على الرصاص واﻷبحاث جارية على إمكانيات استحداث قانون شامل للهواء النقي. |
Starting at the turn of the 20th century, the makers of leaded paint hired the fledgling advertising industry to persuade the consumer that lead was child-friendly. | Open Subtitles | في مطلع القرن العشرين صُناع الطلاء المحتوي على الرصاص وظفوا صناعة الدعاية الوليدة لإقناع المستهلكين |
The first witness was Dr. Robert Kehoe, longtime scientific advocate for leaded gasoline. | Open Subtitles | الشاهد الأول كان الدكتور روبرت كيهو مدافع علمي لوقت طويل عن البنزين المحتوي على الرصاص |
And a free mug of hot cocoa, leaded or unleaded. | Open Subtitles | والقدح خالية من الكاكاو الساخن ، المحتوي على الرصاص أو الخالي من الرصاص. |
HoweverNevertheless, new applications should be scrutinized to ensure that leaded CRT glass is not used in applications where hazardous materials, could leach into the environment or harm human health or the environment. | UN | ورغم ذلك، ينبغي تفحُّص استعمالات جديدة لضمان عدم استخدام زجاج أنابيب الأشعة الكاثودية المحتوي على الرصاص في استعمالات يمكن أن تُطلِق مواد خطرة في البيئة أو تضر بصحة الإنسان أو البيئة. |
Guidance and assistance should also be provided to industrial facilities producing or using paint containing lead to reduce workers' lead exposure. | UN | وينبغي أيضاً تقديم التوجيهات والمساعدة إلى المرافق الصناعية التي تنتج أو تستخدم الطلاء المحتوي على الرصاص وذلك من أجل خفض حالات تعرض العمال للإصابة بهذه المادة. |
There are also other uses under development, but options for lead-containing funnel glass are very limited. | UN | كما توجد استخدامات أخرى قيد الاستحداث، بيد أن الخيارات المتعلقة بزجاج الأقماع المحتوي على الرصاص تعتبر محدودة جداً. |