ويكيبيديا

    "المحددة في جدول أعمال القرن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • identified in Agenda
        
    • defined in Agenda
        
    • set out in Agenda
        
    • specified in Agenda
        
    • set in Agenda
        
    • outlined in Agenda
        
    • set forth in Agenda
        
    The Agreement seeks to ensure the long-term conservation and sustainable use of straddling and highly migratory fish stocks, and responds to problems identified in Agenda 21. UN ويسعى الاتفاق لضمان الحفظ الطويل اﻷجل والاستعمال المستدام لﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق والكثيرة الارتحال، ويستجيب الاتفاق للمشاكل المحددة في جدول أعمال القرن ٢١.
    The contributions of academic institutions, the private sector and the major groups identified in Agenda 21 would also need to be taken into account. UN وسيتعين كذلك مراعاة مساهمات المؤسسات اﻷكاديمية والقطاع الخاص والمجموعات الرئيسية المحددة في جدول أعمال القرن ٢١.
    Regular contacts are also being pursued with relevant non-governmental organizations and representatives of major groups identified in Agenda 21 on issues of concern to the Commission on Sustainable Development. UN كما يجري الاضطلاع باتصالات منتظمة مع المنظمات غير الحكومية ذات الصلــة وممثلي المجموعات الرئيسية المحددة في جدول أعمال القرن ٢١ بشأن المسائل التي تهم اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    New initiatives in drought preparedness and relief, and alternative livelihood systems were being formulated, in accordance with the programme areas defined in Agenda 21. UN وجرت صياغة مبادرات جديدة في ميداني التأهب للجفاف والاغاثة منه، واﻷنظمة المعيشية البديلة طبقا للمجالات البرنامجية المحددة في جدول أعمال القرن ٢١.
    The Programme was currently undertaking a wide range of field-level activities, many of which directly corresponded to the priorities set out in Agenda 21, and it supported some 85 projects in the area of natural resource management. UN ويضطلع البرنامج حاليا بمجموعة واسعة النطاق من اﻷنشطة على المستوى الميداني يتعلق الكثير منها بشكل مباشر باﻷولويات المحددة في جدول أعمال القرن ٢١ ويدعم نحو ٨٥ مشروعا في مجال إدارة الموارد الطبيعية.
    1. The major groups identified in Agenda 21 have been some of the key constituents of the Forum. UN 1 - تمثل المجموعات الرئيسية المحددة في جدول أعمال القرن 21 بعض المكونات الرئيسية للمنتدى.
    Relevant international and regional organizations, including regional economic integration organizations, institutions and instruments, as well as major groups, as identified in Agenda 21, should also be involved. UN وينبغي أن تشارك فيه المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة، بما في ذلك منظمات ومؤسسات وصكوك التكامل الاقتصادي الإقليمي، فضلا عن المجموعات الكبرى المحددة في جدول أعمال القرن 21.
    UNFF should ensure the opportunity to receive and consider inputs from representatives of major groups as identified in Agenda 21, in particular through the organization of multi-stakeholder dialogues. UN وينبغي أن يضمن المنتدى فرصة الحصول على مدخلات والنظر فيها من ممثلي المجموعات الكبرى المحددة في جدول أعمال القرن 21، لا سيما عن طريق تنظيم حوارات متعددة بين الأطراف المعنية.
    Other functions of UNEP relate to various aspects of sectoral and cross-sectoral issues identified in Agenda 21. UN وتتصل وظائف برنامج الأمم المتحدة للبيئة الأخرى بجوانب متنوعة من القضايا القطاعية والمتعددة القطاعات المحددة في جدول أعمال القرن 21.
    It has decided that multi-stakeholder dialogues, involving the nine major groups identified in Agenda 21, are to be held at each session, beginning at its second session. UN وقرر أن يجري هذا الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في كل دورة من الدورات، اعتبارا من دورته الثانية، بمشاركة الأفرقة الرئيسية التسعة المحددة في جدول أعمال القرن 21.
    The Inspectors believe, therefore, that the overall effectiveness of UNEP will depend in the main on how well it is able, as overall coordinator, to catalyse the resources and energies of the international community in the pursuit of the global priorities identified in Agenda 21. UN ولهذا، يعتقد المفتشون أن فعالية برنامج البيئة الكلية تتوقف أساسا على مدى قدرته، كمنسق شامل، على حفز موارد وطاقات المجتمع الدولي لمواصلة اﻷولويات العالمية المحددة في جدول أعمال القرن ٢١.
    In addition to the major groups identified in Agenda 21, other social actors and groups, such as the elderly, the media, educators, the financial community and parliaments, should be acknowledged and included in the decision-making process; UN وعلاوة على المجموعات الرئيسية المحددة في جدول أعمال القرن ٢١، ينبغي الاعتراف بالجهات الفاعلة والفئات الاجتماعية اﻷخرى مثل كبار السن، ووسائط اﻹعلام، ورجال التربية، والمجتمع المالي، والبرلمانات، وإدراجها في عملية صنع القرارات؛
    Relevant scientific institutions and major groups identified in Agenda 21 may request an invitation to participate in the meetings of the Ad Hoc Working Group. UN ويمكن للمؤسسات العلمية المختصة والمجموعات الرئيسية المحددة في جدول أعمال القرن 21، أن تطلب توجيه دعوة إليها للمشاركة في اجتماعات الفريق العامل المخصص.
    It decided that multi-stakeholder dialogues, involving the nine major groups identified in Agenda 21, were to be held at each session, beginning at the second session. UN وقرر أن تجري هذه الحوارات، التي تضم الفئات الرئيسية التسع المحددة في جدول أعمال القرن 21، في كل دورة من الدورات، اعتبارا من الدورة الثانية.
    The centres will therefore make a major contribution to meeting the need identified in Agenda 21 to develop the capacities of developing countries to participate effectively in the global effort to protect the environment and ensure the sustainable development of all countries. UN وبالتالي، ستسهم المراكز اسهاما رئيسيا في تلبية الحاجة المحددة في جدول أعمال القرن ٢١ التي مؤداها تطوير قدرات البلدان النامية على المشاركة بشكل فعال في الجهود العالمية الرامية الى حماية البيئة وضمان التنمية المستدامة لكل البلدان.
    Recognizing that all the issues identified in Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation are important, the implementation process should cover all those issues equally, and the selection of some issues during a given cycle does not therefore diminish the importance of the commitments undertaken with respect to the issues to be considered during future cycles; UN ومع التسليم بأهمية جميع المسائل المحددة في جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبيرغ للتنفيذ، ينبغي أن تشمل عملية التنفيذ جميع هذه المسائل على قدم المساواة، وألا يقلل اختيار بعض المسائل، أثناء أية دورة معينة، من أهمية الالتزامات المتعهد بها فيما يتعلق بالمسائل التي يتم النظر فيها أثناء الدورات التالية؛
    Recognizing that all the issues identified in Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation were important, the implementation process should cover all those issues equally, and the selection of some issues during a given cycle did not therefore diminish the importance of the commitments undertaken with respect to the issues to be considered during future cycles; UN واعترافا بأهمية جميع المسائل المحددة في جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، ينبغي أن تشمل عملية التنفيذ جميع هذه المسائل على قدم المساواة، ولهذا فإن اختيار بعض المسائل أثناء أية دورة معينة لا يقلل من أهمية الالتزامات المتعهد بها فيما يتعلق بالمسائل التي يُنظر فيها أثناء الدورات المقبلة؛
    It provided for the innovative engagement of non-governmental sectors in the work of the Commission through the nine major groups defined in Agenda 21. UN ودعت إلى استنباط سبل مبتكرة لإشراك القطاعات غير الحكومية في عمل اللجنة من خلال المجموعات الرئيسية التسع المحددة في جدول أعمال القرن 21.
    The programme is human-centred and based on the coordinated efforts of all Government agencies — national, regional and district, as well as the major groups defined in Agenda 21. UN ومحور البرنامج هو اﻹنسان، ويرتكز على الجهود المنسقة التي تبذلها جميع الوكالات الحكومية - الوطنية واﻹقليمية والمحلية، فضلا عن المجموعات الرئيسية المحددة في جدول أعمال القرن ٢١.
    56. At the national level, the challenges and priorities are to remove these basic constraints and pursue the objectives set out in Agenda 21 concerning land resources. UN 56 - وعلى الصعيد الوطني تتمثل التحديات والأولويات في إزالة هذه القيود الأساسية والسعي إلى تنفيذ الأهداف المحددة في جدول أعمال القرن 21 بخصوص موارد الأرض.
    54. The report was introduced by a representative of the Department of Economic and Social Development, who noted that the report identified the main water-related objectives, activities and targets specified in Agenda 21 and called for interprogramme cooperation and collaboration. UN ٤٥ - وقد عرض التقرير ممثل عن إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية فلاحظ أن التقرير يحدد الغايات واﻷنشطة واﻷهداف الرئيسية المتصلة بالمياه المحددة في جدول أعمال القرن ٢١، ودعا إلى التعاون والتضافر بين البرامج في هذا الخصوص.
    Work towards the attainment of the goals set in Agenda 21 had hardly begun owing to the failure of States to fulfil their commitments with respect to financial resources and the transfer of technology. UN ولقد بـــدأ بالكاد تحقيق اﻷهداف المحددة في جدول أعمال القرن ٢١، نظرا ﻷن الدول لم تحترم التزاماتها فيما يتعلق بالموارد المالية وتحويل التكنولوجيا.
    The question will be asked, for this reason, whether goals and guidelines, as outlined in Agenda 21, are likely to be achieved. UN ولهذا السبب سيطرح تساؤل عما اذا كان من الممكن تحقيق اﻷهداف والمبادئ التوجيهية المحددة في جدول أعمال القرن ٢١.
    Unfortunately, progress in the achievement of the goals set forth in Agenda 21, the Rio Declaration, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the outcome of the World Summit on Sustainable Development continued to be impeded by a lack of financial resources, capacity-building and technology transfer. UN ومن سوء الحظ أن التقدم في تحقيق الأهداف المحددة في جدول أعمال القرن 21 وفي إعلان ريو وفي برنامج تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة لا يزال معطلا بسب الافتقار إلى الموارد المالية والافتقار إلى بناء القدرات ونقل التكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد