ويكيبيديا

    "المحدّثة للاستراتيجيات النموذجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • updated Model Strategies
        
    " (h) To periodically review and update, if necessary, the updated Model Strategies and Practical Measures. " UN " (ح) استعراض الصيغة المحدّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية دوريا وتحديثها عند الاقتضاء.
    (h) To periodically review and update, if necessary, the updated Model Strategies and Practical Measures. UN (ح) استعراض الصيغة المحدّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية دوريا وتحديثها عند الاقتضاء.
    (h) To periodically review and update, if necessary, the updated Model Strategies and Practical Measures. UN (ح) استعراض الصيغة المحدّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية دوريا وتحديثها عند الاقتضاء.
    " (h) To periodically review and update, if necessary, the updated Model Strategies and Practical Measures. " UN " (ح) استعراض الصيغة المحدّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية دوريا وتحديثها عند الاقتضاء.
    (h) To periodically review and update, if necessary, the updated Model Strategies and Practical Measures. UN (ح) استعراض الصيغة المحدّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية دوريا وتحديثها عند الاقتضاء.
    (e) To include in periodic reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women information on efforts made to implement the updated Model Strategies and Practical Measures; UN (ﻫ) إدراج معلومات عن الجهود المبذولة لتنفيذ الصيغة المحدّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية في التقارير الدورية المقدمة إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛
    (a) To encourage the translation of the updated Model Strategies and Practical Measures into local languages and to ensure their wide dissemination and use in training and education programmes; UN (أ) تشجيع ترجمة الصيغة المحدّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية إلى اللغات المحلية وضمان نشرها على نطاق واسع واستخدامها في البرامج التدريبية والتثقيفية؛
    (b) To draw, as appropriate, on the updated Model Strategies and Practical Measures in the development of legislation, procedures, policies and practices in responding to violence against women; UN (ب) الاستفادة، حسبما يكون مناسبا، من الصيغة المحدّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية في استحداث التشريعات والإجراءات والسياسات والممارسات المتعلقة بالتصدي للعنف ضد المرأة؛
    (e) To develop coordinated national, regional and subregional plans and programmes to implement the updated Model Strategies and Practical Measures; UN (ﻫ) استحداث خطط وبرامج وطنية وإقليمية ودون إقليمية منسقة لتنفيذ الصيغة المحدّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية؛
    (f) To design standard training programmes and manuals for police and criminal justice officials based on the updated Model Strategies and Practical Measures; UN (و) تصميم برامج وأدلة موحدة لموظفي الشرطة والعدالة الجنائية على أساس الصيغة المحدّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية؛
    " (e) To include in periodic reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women information on efforts made to implement the updated Model Strategies and Practical Measures; UN " (ﻫ) إدراج معلومات عن الجهود المبذولة لتنفيذ الصيغة المحدّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية في التقارير الدورية المقدمة إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛
    " (a) To encourage the translation of the updated Model Strategies and Practical Measures into local languages and to ensure their wide dissemination and use in training and education programmes; UN " (أ) تشجيع ترجمة الصيغة المحدّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية إلى اللغات المحلية وضمان نشرها على نطاق واسع واستخدامها في البرامج التدريبية والتثقيفية؛
    " (b) To draw, as appropriate, on the updated Model Strategies and Practical Measures in the development of legislation, procedures, policies and practices in responding to violence against women; UN " (ب) الاستفادة، حسبما يكون مناسبا، من الصيغة المحدّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية في استحداث التشريعات والإجراءات والسياسات والممارسات المتعلقة بالتصدي للعنف ضد المرأة؛
    " (e) To develop coordinated national, regional and subregional plans and programmes to implement the updated Model Strategies and Practical Measures; UN " (ﻫ) استحداث خطط وبرامج وطنية وإقليمية ودون إقليمية منسقة لتنفيذ الصيغة المحدّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية؛
    " (f) To design standard training programmes and manuals for police and criminal justice officials based on the updated Model Strategies and Practical Measures; UN " (و) تصميم برامج وأدلة موحدة لموظفي الشرطة والعدالة الجنائية على أساس الصيغة المحدّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية؛
    (e) To include in periodic reports to the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women information on efforts made to implement the updated Model Strategies and Practical Measures; UN (ﻫ) إدراج معلومات عن الجهود المبذولة لتنفيذ الصيغة المحدّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية في التقارير الدورية المقدمة للجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    (a) To encourage the translation of the updated Model Strategies and Practical Measures into local languages and to ensure their wide dissemination and inclusion for use in training and education programmes; UN (أ) تشجيع ترجمة الصيغة المحدّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية إلى اللغات المحلية وضمان نشرها على نطاق واسع وإدراجها للاستخدام في البرامج التدريبية والتثقيفية؛
    (b) To draw, as appropriate, on the updated Model Strategies and Practical Measures in the development of legislation, procedures, policies and practices in responding to violence against women; UN (ب) الاستفادة، حسبما يكون مناسبا، من الصيغة المحدّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية في استحداث التشريعات والإجراءات والسياسات والممارسات المتعلقة بالتصدي للعنف ضد المرأة،
    (e) To develop coordinated national, regional and subregional plans and programmes to implement the updated Model Strategies and Practical Measures; UN (ﻫ) استحداث خطط وبرامج وطنية وإقليمية ودون إقليمية منسقة لتنفيذ الصيغة المحدّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية؛
    (f) To design standard training programmes and manuals for police and criminal justice officials based on the updated Model Strategies and Practical Measures; UN (و) تصميم برامج وأدلة موحدة لموظفي الشرطة والعدالة الجنائية على أساس الصيغة المحدّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد