ويكيبيديا

    "المحفوظات الرقمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • digital archives
        
    • digital archive
        
    • digital records
        
    • digital archiving
        
    The need for a digital archives specialist should be met through redeployment. UN وينبغي تلبية الحاجة إلى متخصص في المحفوظات الرقمية عن طريق نقل الموظفين.
    The Section is also determining the requirements for a digital repository for the preservation of the Tribunals' digital archives. UN ويعكف القسم أيضا على تحديد الاحتياجات اللازمة لتوفير مستودع رقمي للحفاظ على المحفوظات الرقمية الخاصة بالمحكمتين.
    It will be fitted with tables for handling physical archives and computer workstations for viewing digital archives. UN وسيجهز المكان بمناضد لتوضع عليها المحفوظات المادية، وأجهزة حاسوب للاطلاع على المحفوظات الرقمية.
    V. THE CHALLENGE OF digital archives . UN خامساً - تحدي المحفوظات الرقمية 125-163 54
    A digital archive is the logical extension of trustworthy electronic record-keeping. UN وتمثل المحفوظات الرقمية الامتداد المنطقي لنظام للحفظ الالكتروني للسجلات جدير بالثقة.
    With the evolution of the technologies, one of the key aspects to keep in mind in the future is how to ensure that a balanced approach of expertise is applied for the management and preservation of digital archives. UN وإزاء تطور الاستراتيجيات، ينبغي ألا يغيب عن البال في المستقبل أحد الجوانب الرئيسية المتمثل في كيفية تطبيق نهج متوازن من الخبرة على إدارة المحفوظات الرقمية وحفظها؛
    Implementation of a records management programme in adherence to United Nations record-keeping requirements at UNMIL and guidance on transferring digital archives from MINUSTAH to Headquarters for preservation 7 procurement assistance visits (UNDOF, UNLB, UNISFA, MINURSO, UNFICYP, MONUSCO and UNOCI) UN تنفيذ برنامج إدارة السجلات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا على نحو ملب لمتطلبات الأمم المتحدة لحفظ السجلات، وإصدار توجيهات بخصوص نقل المحفوظات الرقمية من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي إلى المقر لحفظها
    9. In addition, the Task Force established a digital archives project, which is to be implemented in three phases. UN 9 - وإضافة إلى ذلك، أنشأت فرقة العمل مشروع المحفوظات الرقمية لينفذ على ثلاث مراحل.
    Ongoing -- 1. digital archives project phases 2-3, 2. United Nations Archives/Research Centre UN لا تــزال أعمالـــــه جاريـة - 1 - المرحلتان 2 و 3 من مشروع المحفوظات الرقمية. 2 - مركز الأمم المتحدة للمحفوظات/الأبحاث
    (iii) Number of digital archives best practices/policies adopted by the Section and/or by participating organizations UN ' 3` عدد أفضل الممارسات/السياسات المعتمدة من القسم و/أو من المؤسسات المشاركة في مجال المحفوظات الرقمية
    2. digital archives project Phase 1 (2001) UN 2 - المرحلة الأولى من مشروع المحفوظات الرقمية (2001)
    The digital archives project was now a priority for New York-based United Nations organizations, particularly in the wake of the events of 11 September 2001. UN ويمثل مشروع المحفوظات الرقمية حاليا أولوية بالنسبة لمنظمات الأمم المتحدة المتمركزة في نيويورك، ولا سيما في أعقاب أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001.
    The Section will continue to collaborate with the other United Nations participating organizations in New York in the progressive updating of the common services baseline records database and associated retention schedules to identify core records for a common centre and in implementing a common services digital archives strategic plan. UN وسيواصل القسم تعاونه مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى المشتركة في نيويورك في رفع المستوى التدريجي لقاعدة بيانات وثائق خط الأساس للخدمات المشتركة والجداول الزمنية للاحتفاظ بالسجلات المرتبطة بها من أجل تحديد الوثائق الأساسية لمركز مشترك وفي تنفيذ خطة استراتيجية مشتركة لخدمات المحفوظات الرقمية.
    V. THE CHALLENGE OF digital archives UN خامساً- تحدي المحفوظات الرقمية
    Implementation of a records management programme in adherence to United Nations record-keeping requirements at UNMIL and guidance on transferring digital archives from MINUSTAH to Headquarters for preservation UN تنفيذ برنامج إدارة السجلات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا على نحو يلبي متطلبات الأمم المتحدة لحفظ السجلات، وإصدار توجيهات بخصوص نقل المحفوظات الرقمية من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي إلى المقر لحفظها
    :: Implementation of a records management programme in adherence to United Nations record-keeping requirements at UNMIL and guidance on transferring digital archives from MINUSTAH to Headquarters for preservation UN :: تنفيذ برنامج لإدارة السجلات يحقق الامتثال لمتطلبات الأمم المتحدة المتعلقة بحفظ السجلات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وتقديم التوجيهات المتعلقة بنقل المحفوظات الرقمية من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي إلى المقر لحفظها
    28. The Task Force has agreed to extend the present cost-sharing arrangement to support the activities of the Common Services Support Unit in New York until August 2003, and has approved additional funding for the digital archives project and the inter-agency procurement portal. UN 28 - وافقت فرقة العمل على تمديد العمل بترتيب تقاسم التكاليف لدعم أنشطة وحدة دعم الخدمات في نيويورك حتى آب/أغسطس 2003. واعتمدت مبلغا إضافيا لتمويل مشروع المحفوظات الرقمية ومدخل المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    Resources estimated at $690,000 would be required for the development of the Department’s radio broadcasting capability ($560,000), the digital archives project ($100,000) and the outreach programme to the public in partnership with regional broadcasting organizations ($30,000); UN وسيلزم تخصيص موارد تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٦٩٠ دولار لتطوير قدرة البث اﻹذاعي لﻹدارة )٠٠٠ ٥٦٠ دولار( ومشروع المحفوظات الرقمية )٠٠٠ ١٠٠ دولار( وبرنامج الاتصال بالجمهور في إطار من الشراكة مع المؤسسات اﻹذاعية اﻹقليمية )٠٠٠ ٣٠ دولار(؛
    Resources estimated at $690,000 would be required for the development of the Department’s radio broadcasting capability ($560,000), the digital archives project ($100,000) and the outreach programme to the public in partnership with regional broadcasting organizations ($30,000); UN وسيلزم تخصيص موارد تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٦٩٠ دولار لتطوير قدرة البث اﻹذاعي لﻹدارة )٠٠٠ ٥٦٠ دولار( ومشروع المحفوظات الرقمية )٠٠٠ ١٠٠ دولار( وبرنامج الاتصال بالجمهور في إطار من الشراكة مع المؤسسات اﻹذاعية اﻹقليمية )٠٠٠ ٣٠ دولار(؛
    The Open Archival Information System (OAIS) model (ISO 14721) provides the framework and concepts for a digital archive while the Trustworthy Repositories Audit and Certification (TRAC, ISO 16363) identifies the requirements that a trustworthy repository should provide to support long-term access and be used by United Nations entities as a basis to determine the options for creating a corporate or common archives repository. UN ويوفر نموذج نظام معلومات الأرشيف المفتوح (ISO 14721) إطاراً ومفاهيم من أجل المحفوظات الرقمية بينما تحدد قائمة تدقيق المستودعات الموثوقة والتصديق عليها (TRAC, ISO 16363) المتطلبات التي ينبغي أن يوفرها مستودع موثوق لدعم النفاذ في الأمد البعيد لتستخدمه كيانات الأمم المتحدة كأساس لتحديد خيارات إنشاء مستودع للمحفوظات على مستوى المؤسسة أو مستودع مشترك؛
    4,000 megabytes of digital records accessioned from UNIKOM UN الوصول إلى 000 4 ميغابايت من المحفوظات الرقمية عن طريق بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    digital archiving Project UN مشروع المحفوظات الرقمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد