More important, the significant cases were from Kosovo, and, as such, the regional investigators from Vienna spent most of their time there. | UN | والأشد من هذا أن البلاغات الهامة وردت من كوسوفو، ولذا أنفق معظم المحققين الإقليميين العاملين في فيينا معظم وقتهم هناك. |
25. The concept of regional investigators has significant merit from the point of view of managing investigations. | UN | 25 - ومفهوم المحققين الإقليميين له ميزة كبيرة من زاوية إدارة التحقيقات. |
Recommendations for improvement in both areas were provided to the mission, and mission management expressed its appreciation for the ability of OIOS regional investigators to clear the air. | UN | وقدمت توصيات إلى البعثة من أجل تحسين هذين المجالين، وأعربت إدارة البعثة عن تقديرها لمقدرة المحققين الإقليميين التابعين للمكتب على إزالة اللبس. |
OIOS has previously reported on fuel theft in the Balkans and East Timor and notes that this issue will require future monitoring by regional investigators. | UN | وقد سبق أن أبلغ المكتب عن حوادث سرقة الوقود في البلقان وتيمور الشرقية ونوه بأن هذه المسألة سوف تتطلب من المحققين الإقليميين رصدا في المستقبل. |
8. The regional investigator posts in Vienna were for investigations involving peacekeeping missions in Europe, the Middle East and Asia. | UN | 8 - وخصصت وظائف المحققين الإقليميين في فيينا من أجل التحقيقات المتعلقة ببعثات حفظ السلام في أوروبا والشرق الأوسط وآسيا. |
Because case assignments are based on the highest risks, virtually all of the cases currently being handled by the regional investigators are limited to those considered significant. | UN | ولما كان إسناد الحالات للمحققين يبدأ من الأخطر فالأقل خطرا، اقتصرت جهود المحققين الإقليميين بالفعل في الوقت الراهن على بحث الحالات الموصوفة بالأهمية. |
The present report attempts to identify the pros and cons inherent in the two concepts, but finally makes a case for the use of regional investigators via the provision of 12 additional posts for the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services. | UN | ويسعى هذا التقرير إلى تحديد المزايا والعيوب المتأصلة في المفهومين إلا أنه يدعو، في نهاية الأمر، إلى استخدام المحققين الإقليميين عن طريق توفير 12 وظيفة إضافية لشُعبة التحقيقات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
22. For example, regional investigators in Nairobi would be well-placed to provide speedy access to a number of African peacekeeping operations, as well as those in the Middle East and Central Asia. | UN | 22 - وعلى سبيل المثال، سيسهل على المحققين الإقليميين الموجودين في نيروبي الوصول بسرعة إلى عدد من عمليات حفظ السلام الأفريقية، فضلا عن العمليات الموجودة في الشرق الأوسط ووسط آسيا. |
26. regional investigators rather than mission-based investigators would, therefore, be the preferred option based on geographic proximity and timeliness. | UN | 26 - ومن ثم فإن المحققين الإقليميين بدلا من المحققين الملحقين بالبعثات هم الذين سيمثلون الخيار المفضل استنادا إلى القرب الجغرافي والزمني. |
His delegation agreed with the Secretariat that regional investigators in Europe and Africa would be more efficient than the mission-based arrangement in terms of the independence of the investigation, cost-efficiency and close interaction with field missions. | UN | ويتفق وفد بلاده مع الأمانة العامة في أن المحققين الإقليميين في أوروبا وأفريقيا سيكونون أكثر كفاءة من الترتيبات القائمة في البعثات، وذلك من حيث استقلالية التحقيق وقلة التكاليف والتعامل عن قرب مع البعثات الميدانية. |
13. With regard to other resources, most of the increase in travel resulted from the consolidation of the 27 resident auditor posts and the establishment of regional investigators. | UN | 13- وفيما يتعلق بالموارد الأخرى، قال إن معظم الزيادة نتج عن تجميع 27 وظيفة مراجع حسابات مقيم وإنشاء وظائف المحققين الإقليميين. |
4. The European Union saw merit in using regional investigators for field operations (A/57/494). | UN | 4 - واستطرد قائلا إن الاتحاد الأوروبي يرى ميزة في استخدام المحققين الإقليميين لأغراض العمليات الميدانية (A/57/494). |
110. Reliance on regional investigators alone, however, meant a loss of the ability of OIOS investigators to develop detailed knowledge of the individual missions, as was the case with resident investigators. | UN | 110- واستدركت قائلة إن الاعتماد على المحققين الإقليميين وحدهم يعنـي ألا يتمكن محققـو مكتب خدمات الرقابة الداخلية من اكتساب معرفة مفصلة بشـأن فرادى البعثات، كما هو الحال مع المحققين المقيمين. |
10. Accommodating the regional investigators in Vienna was not as straightforward, since OIOS had no presence in Vienna prior to July 2003. | UN | 10 - ولكن فيينا لم تستطع استيعاب المحققين الإقليميين بهذه السلاسة لأن مكتب خدمات الرقابة الداخلية لم يكن له وجود بها قبل تموز/يوليه 2003. |
33. Given the limited resources, the regional investigators tasked to work on cases at peacekeeping operations have performed well. | UN | 33 - بالنظر إلى قلة الموارد المتاحة، فإن المحققين الإقليميين المكلفين بالنظر في الحالات المتعلقة بعمليات حفظ السلام قد أدوا عملهم على خير وجه. |
37. Relying only on regional investigators, however, means a loss of the ability of OIOS investigators to develop detailed knowledge of the individual missions, as was the case with resident investigators. | UN | 37 - غير أن الاقتصار على المحققين الإقليميين يعني ألا يتمكن محققو المكتب من الإلمام المفصل بفرادى البعثات بالصورة التي كان عليها الأمر مع وجود محققين مقيمين. |
38. Managers at the peacekeeping mission have advised OIOS of the value of regional investigators and have commented on the quicker response times of those investigators compared to those of investigators based at United Nations Headquarters. | UN | 38 - وأوضح مديرو بعثات حفظ السلام للمكتب أهمية المحققين الإقليميين منوهين بسرعة استجابتهم بالمقارنة بنظرائهم في مقر الأمم المتحدة. |
1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions requested the Secretary-General to prepare a report on the use of resident versus regional investigators in peacekeeping operations (A/56/887, para. 55). | UN | 1 - طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن استخدام المحققين المقيمين بالمقارنة مع المحققين الإقليميين في عمليات حفظ السلام A/56/887)، الفقرة 55). |
23. The ability of the regional investigators to address more rapidly cases of concern at peacekeeping missions has been confirmed. Moreover, the cost of regional investigators undertaking these missions is substantially less than for those undertaken by investigators based at United Nations Headquarters. | UN | 23 - وقد تأكدت قدرة المحققين الإقليميين على سرعة التحرك للنظر في الحالات ذات الشأن في بعثات حفظ السلام، علاوة على أن تكلفة اضطلاعهم بهذه التحقيقات أقل بكثير مما لو اضطلع بها المحققون العاملون بمقر الأمم المتحدة. |
regional investigator costs | UN | دال - تكاليف المحققين الإقليميين |
III. regional investigator activity | UN | ثالثا - أنشطة المحققين الإقليميين |