ويكيبيديا

    "المحكمة الجزئية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • District Court
        
    • Magistrates Court
        
    • the Magistrate's Court
        
    • Magistrate Court
        
    • the Magistrates' Court
        
    • lower court
        
    • the Provincial Court
        
    • a subordinate court
        
    However, owing to the absence of the defendant and his appointed lawyer, the District Court of Priština postponed the trial. UN غير أنه نظرا لتغيب المدعى عليه، والمحامي الذي عينته له المحكمة، أرجأت المحكمة الجزئية في بريشتينا المحاكمة.
    A District Court Judge, appointed by the President of the United States, is the head of the United States District Court for Guam. UN ويرأس المحكمة الجزئية التابعة للولايات المتحدة قاضي محكمة جزئية يعينه رئيس الولايات المتحدة.
    The matter was moved to the United States District Court, and settlement discussions between the United States and Guam continue. UN ونقلت القضية إلى المحكمة الجزئية للولايات المتحدة، ولا تزال المناقشات جارية بين الولايات المتحدة وغوام بشأن التسوية.
    As noted above, it is also the appellate court in appeals from a Magistrates' Court. UN وكما ذكر أعلاه، تعتبر المحكمة العالية أيضاً محكمة الاستئناف في قضايا الاستئناف ضد قرارات المحكمة الجزئية.
    Her family then contacted the Deputy Inspector General of Police of the area, who initiated investigations, the results of which were presented to the Magistrate's Court. UN ومن ثم اتصلت أسرتها بنائب المفتش العام للشرطة في المنطقة، الذي بدأ التحقيقات، لكن نتائجها لم تقدم إلى المحكمة الجزئية.
    In two additional cases, the Government replied that the persons had been remanded in fiscal custody by a Magistrate Court. UN وفي حالتين أخريين ردت الحكومة بأن الشخصين المعنيين محبوسان حبسا احتياطيا على ذمة قضية مالية بأمر من المحكمة الجزئية.
    There are three Courts presiding in Bermuda, namely, the Magistrates' Court, the Supreme Court and the Court of Appeal. UN وتوجد في برمودا ثلاث محاكم وهي، المحكمة الجزئية ومحكمة التمييز ومحكمة الاستئناف.
    The author states that she was informed that she could appeal this decision, via the District Court in Pilsen, to the Supreme Court. UN وتذكر مقدمة البلاغ أنها أُخطرت بإمكان استئناف هذا الحكم، عن طريق المحكمة الجزئية في بلسن، أمام المحكمة العليا.
    The relevant court for applying detention on remand in preparatory proceedings shall be the District Court. UN وستكون المحكمة المختصة في هذه الحالة هي المحكمة الجزئية.
    The District Court made a recommendation that the author be eligible for consideration for parole after two years imprisonment. UN وأصدرت المحكمة الجزئية توصية بأن يصبح مقدم البلاغ مؤهلا للنظر في إخلاء سبيله المشروط بعد انقضاء عامين من الحبس.
    The matter was moved to the United States District Court, and settlement discussions between the United States and Guam continue. UN ونقلت القضية إلى المحكمة الجزئية للولايات المتحدة، ولا تزال المناقشات جارية بين الولايات المتحدة وغوام بشأن التسوية.
    On 13 February 2001, the Brest Regional Court upheld the District Court's decision to fine the author. UN وفي 13 شباط/فبراير 2001، أيدت محكمة بريست الإقليمية قرار المحكمة الجزئية الذي يقضي بمعاقبته بدفع غرامة مالية.
    He has qualified at the Bar examination of the Ministry of Justice and as a trainee judge at the District Court of Zagreb. UN وقد تأهل في امتحان المحامين الذي تعقده وزارة العدل، وكقاض متدرب في المحكمة الجزئية في زغرب.
    The District Court in whose area the property that is the subject of a motion is found is the appropriate court for ruling on such a motion. UN وتعتبر المحكمة الجزئية التي توجد فيها الممتلكات محل الاقتراح هي أنسب جهة تبت في هذا الاقتراح.
    An appeal lies to the Supreme Court from decisions of the Magistrates Court in both civil and criminal cases. UN وتقدم إلى المحكمة العليا دعاوى الاستئناف ضد قرارات المحكمة الجزئية في القضايا المدنية والجنائية على السواء.
    As noted above, it also has jurisdiction in respect of appeals from the Magistrates Court in both civil and criminal causes. UN وكما ذكر أعلاه، للمحكمة العليا الاختصاص فيما يتعلق بالاستنئاف ضد قرارات المحكمة الجزئية في القضايا المدنية والجنائية على السواء.
    Law officer with duties to prosecute serious cases of fraud, rape and culpable homicide in the Magistrates Court, the High Court and the Supreme Court. UN فبراير 1991: لحالات الغش الخطيرة، والاغتصاب والقتل العمد، في المحكمة الجزئية ومحكمة الاستئناف والمحكمة العليا.
    The Court of Appeal hears cases from the Magistrate's Court and the Supreme Court. UN وتنظر محكمة الاستئناف في الدعاوى المُحالة من المحكمة الجزئية والمحكمة العليا.
    Other summary offences and committal proceedings may be heard before the off-island magistrates in the Magistrate's Court. UN ويمكن نظر سائر قضايا الجنح وقضايا الجنايات في المرحلة الابتدائية أمام قضاة من خارج الجزيرة في المحكمة الجزئية.
    According to the Government Magistrate Court, Fort, case No. 71162 is pending against him. He is on bail. UN وتقول الحكومة إن القضية رقم ٢٦١١٧ في المحكمة الجزئية في فورت ما زالت قيد النظر ضده وهو مطلق السراح بكفالة.
    In the Magistrates' Court, the backlog has been reduced from 5-6 months to two-three months for hearings. UN في المحكمة الجزئية خفضت القضايا المتراكمة من 5-6 أشهر إلى شهرين - ثلاثة أشهر لجلسات الاستماع.
    At the same time, I have requested that the lower court in east Mostar not open parallel proceedings against the suspects or proceed with trials in absentia, in violation of international fair trail standards. UN وفي الوقت ذاته، طلبت ألا تبدأ المحكمة الجزئية في شرق موستار إجراءات موازية ضد المتهمين أو أن تشرع في محاكمتهم غيابيا، مما يشكل انتهاكا للمعايير الدولية المتعلقة بإجراء محاكمة عادلة.
    2.2 On 20 February 2001, the author was convicted of fraud by the Provincial Court of Zaragoza (Audiencia Provincial de Zaragoza). UN 2-2 وفي 20 شباط/فبراير 2001، أدانت المحكمة الجزئية في ثاراغوثا صاحب البلاغ بالاحتيال.
    The jurisdiction of a subordinate court depends on its class and the rank of the presiding magistrate. UN ويتوقف اختصاص المحكمة الجزئية على درجتها ودرجة رئيسها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد