The President of the International Tribunal for Rwanda shall submit an annual report of the International Tribunal for Rwanda to the Security Council and to the General Assembly. | UN | يقدم رئيس المحكمة الدولية لرواندا التقرير السنوي للمحكمة الدولية لرواندا إلى مجلس الأمن وإلى الجمعية العامة. |
Trust Fund to support the activities of the International Tribunal for Rwanda | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة المحكمة الدولية لرواندا |
Establishment of the list of candidates for Judges on the International Tribunal for Rwanda. | UN | وضع قائمة بأسماء المرشحين للعمل كقضاة في المحكمة الدولية لرواندا. |
the International Tribunal for Rwanda responses were received from the Registry and from the President. | UN | ووردت ردود المحكمة الدولية لرواندا من قلمها ورئيسها. |
12. The OIOS investigators interviewed former and current defence counsel and other defence team members at the International Tribunal for Rwanda. | UN | 12 - قام محققو المكتب باستجواب محامي دفاع سابقين وحاليين وأفراد آخرين في فرق الدفاع في المحكمة الدولية لرواندا. |
The Appeals Chamber of the International Tribunal for Rwanda dismissed the appeal filed by the detainee, on technical grounds. | UN | هذا وقد رفضت دائرة الاستئناف في المحكمة الدولية لرواندا الطعن الذي تقدم به المحتجز، لأسباب فنية. |
The President of the International Tribunal for Rwanda welcomed this recommendation. | UN | ورحب رئيس المحكمة الدولية لرواندا بهذه التوصية. |
The Registry for the International Tribunal for Rwanda did not comment on this recommendation. | UN | ولم يصـدر عن قلم المحكمة الدولية لرواندا تعليق على هذه التوصية. |
The Appeals Chamber has been strengthened, to some extent, by two additional judges from the International Tribunal for Rwanda who serve on the Appeals Chambers of both the Tribunals. | UN | وتعززت دائرة الاستئناف إلى حد ما بقاضيين إضافيين من المحكمة الدولية لرواندا يعملان في دائرتي الاستئناف بالمحكمتين. |
Present position: Elected as judge in the International Tribunal for Rwanda. | UN | الوظيفة الحالية: قاضية منتخبة لدى المحكمة الدولية لرواندا |
Conditions of service for the ad litem judges of the International Tribunal for Rwanda | UN | شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا |
Conditions of service for the ad litem judges for the International Tribunal for Rwanda | UN | شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا |
11. The Board recommends that the International Tribunal for Rwanda: | UN | 11 - يوصي المجلس المحكمة الدولية لرواندا بما يلي: |
The Appeals Chamber, which is composed of seven judges, services both the International Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia; | UN | ودائرة الاستئناف، التي تتكون من سبعة قضاة، تخدم المحكمة الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛ |
Accordingly, 94 votes constitute an absolute majority for the purpose of electing judges of the International Tribunal for Rwanda. | UN | ووفقا لذلــك، تشــكل ٩٤ صوتــا أغلبية مطلقة لأغراض انتخاب قضاة المحكمة الدولية لرواندا. |
In recent months, the International Tribunal for Rwanda has made considerable progress in bringing some of the perpetrators of genocide to justice. | UN | لقد أحرزت المحكمة الدولية لرواندا في اﻷشهر اﻷخيرة تقدما كبيرا في تقديم بعض مرتكبي إبادة اﻷجناس إلى العدالة. |
Moreover, vacancy announcements for the International Tribunal for Rwanda were currently being circulated. | UN | وقال إنه يجـري، فضلا عن ذلك، في الوقت الحـالي تعـميم اﻹعلانات عن الوظائف الشاغرة في المحكمة الدولية لرواندا. |
Establishment of the list of candidates for Judges of the International Tribunal for Rwanda | UN | وضع قائمة المرشحين لمناصب قضاة المحكمة الدولية لرواندا |
Establishment of the list of candidates for Judges of the International Tribunal for Rwanda | UN | وضــع قائمـة المرشحيــن لمناصب قضاة المحكمة الدولية لرواندا |
The President of the International Criminal Tribunal for Rwanda shall submit an annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda to the Security Council and to the General Assembly. | UN | يقدم رئيس المحكمة الدولية لرواندا تقريرا سنويا للمحكمة الدولية لرواندا إلى مجلس الأمن وإلى الجمعية العامة. |
The Special Rapporteur, therefore, wonders why women are so afraid to go to the ICTR in Arusha. | UN | ومن ثم، فإن المقررة الخاصة تتساءل لماذا تخشى النساء إلى هذا الحد من الذهاب إلى المحكمة الدولية لرواندا في أروشا. |
the Tribunal for Rwanda and the Tribunal for the former Yugoslavia should facilitate and foster their mutual relationship. | UN | ينبغي أن تيسﱢر المحكمة الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقـــة العلاقات فيما بينهما وأن توثقاها. |
The current courtrooms of the Tribunal will be dismantled as the United Nations vacates the Arusha International Conference Centre premises. | UN | وسيتم تفكيك قاعات المحكمة الموجودة حاليا لدى المحكمة الدولية لرواندا في إطار إخلاء الأمم المتحدة لمركز أروشا الدولي للمؤتمرات. |