He is admitted to practice in the State of New York and the District of Columbia, as well as before the United States Supreme Court. | UN | وهو مسموح له بممارسة القانون في ولاية نيويورك ومقاطعة كولومبيا، وكذلك أمام المحكمة العليا للولايات المتحدة. |
State of New York, District of Columbia, United States Supreme Court. | UN | ولاية نيويورك، مقاطعة كولومبيا، المحكمة العليا للولايات المتحدة. |
Adverse decisions can be further reviewed by the United States Supreme Court on a discretionary basis. | UN | فإذا كانت القرارات معاكسة فإنها يمكن كذلك أن تراجع بمعرفة المحكمة العليا للولايات المتحدة على أساس تقديري. |
In this connection, the reaction of the Supreme Court of the United States is to be welcomed. | UN | وفي هذا الصدد، يجب الترحيب برد فعل المحكمة العليا للولايات المتحدة. |
It has argued cases before the Supreme Court of the United States and the European Court of Human Rights. | UN | ويترافع التحالف في قضايا معروضة على المحكمة العليا للولايات المتحدة والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان. |
It is rare, however, for the United States Supreme Court to invalidate presidential actions taken in emergency situations. | UN | غير أنه يندر أن تبطل المحكمة العليا للولايات المتحدة إجراءات رئاسية اتخذت في حالات الطوارئ. |
This may be followed by an appeal to the United States Supreme Court. | UN | كما يمكن أن يعقب ذلك استئناف لدى المحكمة العليا للولايات المتحدة الأمريكية. |
However, there is still a chance that serious legal questions will be brought to the United States Supreme Court by the defendants' lawyers. | UN | بيد أنه ما زال ثمة فرصة لأن يطرح محامو المدعى عليهم مسائل قانونية خطيرة أمام المحكمة العليا للولايات المتحدة. |
You are a justice of the United States Supreme Court. | Open Subtitles | أنت عدالة المحكمة العليا للولايات المتحدة |
In 1980, the United States Supreme Court held that while women have a right to choose an abortion, they do not have a federal right to financial support and federal health benefits for obtaining an abortion. | UN | ففي عام ٠٨٩١، رأت المحكمة العليا للولايات المتحدة أنه وإن يكن للنساء حق اختيار اﻹجهاض، فليس لهن حق اتحادي في الحصول على دعم مالي وعلى المستحقات الصحية الاتحادية لدى إجراء اﻹجهاض. |
Georgia brought an original action in the United States Supreme Court to restrain the two companies from discharging the noxious gas from their works. | UN | وأقامت ولاية جورجيا الدعوى الأصلية أمام المحكمة العليا للولايات المتحدة لمنع الشركتين من تصريف الغاز السام الناجم عن أنشطتهما. |
The Government had referred to the United States Supreme Court in Hamdan v. Rumsfeld, and asserted that the law of armed conflicts governs the armed conflict with Al-Qaida. | UN | وكانت الحكومة قد أشارت إلى حكم المحكمة العليا للولايات المتحدة في قضية حمدان ضد رامسفلد، وأكدت فيه أن قانون النزاعات المسلحة يحكم النزاع المسلح مع القاعدة. |
Recently, the United States Supreme Court has narrowed the class of individuals that can be executed, the types of crimes subject to the penalty, and the manner by which the punishment is administered so that it is not cruel and unusual. | UN | ومؤخراً، ضيقت المحكمة العليا للولايات المتحدة نطاق فئات الأفراد الذين يمكن تنفيذ عقوبة الإعدام بحقهم وأنماط الجرائم التي تخضع للعقوبة وطريقة تنفيذ العقوبة لكي لا تكون قاسية وخارجة عن المألوف. |
With regard to Switzerland's concern for juveniles, the United States delegation noted that the United States Supreme Court recently decided that juvenile offenders convicted of crimes other than homicide may no longer be sentenced to life imprisonment without parole. | UN | وفيما يتعلق بشواغل سويسرا بشأن الأحداث، أشار وفد الولايات المتحدة إلى أن المحكمة العليا للولايات المتحدة قضت مؤخراً بأنه لا يمكن الحكم على الأحداث المُجرمين المُدانين بجرائم أخرى غير القتل بالسجن مدى الحياة دون إمكانية الإفراج المشروط. |
It added that, as recently confirmed by the United States Supreme Court in Hamdan v. Rumsfeld, the law of armed conflicts governs the armed conflict with Al-Qaida. | UN | وأضافت أن قانون النزاعات المسلحة ينظم النزاع المسلح مع القاعدة، كما أكدته مؤخراً المحكمة العليا للولايات المتحدة في قضية حمدان ضد رامسفلد. |
This past year the United States' Supreme Court's ruling in the Partial Birth Abortion case, Gonzales v. Carhart upholding the federal ban on partial-birth abortion cited some of our sworn statements and recognized that " some women come to regret " having an abortion. | UN | وفي السنة الماضية، أشار قرار المحكمة العليا للولايات المتحدة في قضية إجهاض الولادة الجزئي، غونزاليس ضد كارهارت، الذي أيد الحظر الاتحادي على هذا الإجهاض، إلى بعض من بياناتنا التي حلفنا عليها اليمين وأقر أن ' ' بعض النساء يندمن`` بعد قيامهن بالإجهاض. |
Earlier in 1998, the United States Supreme Court declined to hold that this was unconstitutional, though that decision was based largely on procedural considerations. | UN | وفي وقت سابق من عام ٨٩٩١، رفضت المحكمة العليا للولايات المتحدة اﻹقرار بأن هذا حكم غير دستوري، مع أن ذلك القرار كان يستند إلى حد كبير إلى اعتبارات إجرائية. |
Adverse decisions can be further reviewed by the Supreme Court of the United States on a discretionary basis. | UN | فإذا كانت القرارات معاكسة فإنها يمكن كذلك أن تراجع بمعرفة المحكمة العليا للولايات المتحدة على أساس تقديري. |
If he were convicted, he would still have various opportunities to appeal his conviction and sentence through state and federal appeals instances, up to the Supreme Court of the United States. | UN | فإذا ادين، فسوف تتاح له مع ذلك فرص شتى لاستئناف قرار الادانة والحكم أمام محاكم الاستئناف في الولاية أو محاكم الاستئناف الاتحادية وصولا الى المحكمة العليا للولايات المتحدة. |
I'm not gonna do it in front of the Supreme Court of the United States. | Open Subtitles | لن أفعل ذلك أمام المحكمة العليا للولايات المتحدة |
President Franklin Roosevelt had originally wanted to control American business by setting price levels, but when the US Supreme Court rejected this approach, his administration started to use competition policy to challenge the positions of market-dominant companies. Competition policy, however, faces great difficulty in dealing with industries in which technical breakthroughs can create apparently instant monopolies. | News-Commentary | كان الرئيس الأميركي فرانكلين روزفلت يسعى في الأساس إلى السيطرة على التجارة الأميركية بوضع مستويات للأسعار، ولكن حين رفضت المحكمة العليا للولايات المتحدة هذا التوجه القانوني، بدأت إدارته في استخدام سياسة المنافسة كأداة لتحدي أوضاع الشركات المهيمنة على السوق. بيد أن سياسة المنافسة تواجه صعوبة ضخمة في التعامل مع الصناعات التي تسمح فيها التطورات الفنية الثورية بخلق احتكارات فورية. |