ويكيبيديا

    "المحكمة المركزية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Central Court
        
    • Central District Court
        
    • Central Magistrates' Court
        
    • the District Court
        
    In the Central Court, they were elected by the Supreme People's Assembly, and in the local courts by the respective local people's assemblies. UN وفي المحكمة المركزية يقوم مجلس الشعب الأعلى باختيارهم، وفي المحاكم تقوم مجالس الشعب المحلية ذات الصلة باختيارهم.
    The President of the Central Court is elected by the SPA, and its judges and people's assessors by the Standing Committee of the SPA. UN وينتخب مجلس الشعب الأعلى رئيس المحكمة المركزية بينما تنتخب اللجنة الدائمة لمجلس الشعب الأعلى قضاتها ومستشاري الشعب.
    Judges of the special court are appointed by the Central Court and its people's assessors elected by soldiers of the unit concerned or by employees at their meetings. UN وتعين المحكمة المركزية قضاة المحكمة الخاصة وينتخب جنود الوحدة المعنية أو الموظفون أثناء اجتماعاتهم مستشاري الشعب بها.
    The Seoul Central District Court held that the award should be enforced, for inter alia, the following reasons: UN ورأت المحكمة المركزية لمنطقة سول القضائية أنه ينبغي تنفيذ القرار لعدة أسباب، من بينها ما يلي:
    Republic of Korea: Seoul Central District Court UN جمهورية كوريا: المحكمة المركزية لمقاطعة سيول
    2.6 In accordance with article 12 of the Passive Extradition Act, the author appeared on 22 January 1996 before Central Magistrates' Court No. 5 and challenged the extradition order. UN 2-6 وعملاً بالمادة 12 من قانون التسليم السلبي(1)، مثل صاحب البلاغ في 22 كانون الثاني/يناير 1996 أمام المحكمة المركزية رقم (5) واعترض على أمر التسليم.
    The President of the Central Court is elected by the SPA, and its judges and people's assessors by the Presidium of the SPA. UN وينتخب مجلس الشعب الأعلى رئيس المحكمة المركزية بينما تنتخب هيئة رئاسة مجلس الشعب الأعلى قضاتها ومستشاري الشعب.
    Judges of the special court are appointed by the Central Court and its people's assessors elected by soldiers of the unit concerned or by employees at their meetings. UN وتعين المحكمة المركزية قضاة المحكمة الخاصة وينتخب جنود الوحدة المعنية أو الموظفون أثناء اجتماعاتهم مستشاري الشعب بها.
    the Central Court then disclosed that the Waljah area had been annexed to Jerusalem 10 years ago. UN غير أن المحكمة المركزية أعلنت عندئذ أن منطقة الولجة كانت قد ضُمت إلى القدس قبل عشر سنوات.
    Legal Councillor of the Central Court UN مستشار قانوني المحكمة المركزية
    The President of the Central Court is elected by the SPA, and its judges and people's assessors by the Presidium of the SPA. UN وتنتخب الجمعية الشعبية العليا رئيس المحكمة المركزية، وينتخب المجلس الأعلى للجمعية الشعبية العليا قضاة المحكمة المركزية ومستشاريها الشعبيين.
    Judges of the special court are appointed by the Central Court and its people's assessors elected by soldiers of the unit concerned or by employees at their meetings. UN وتعين المحكمة المركزية قضاة المحكمة الخاصة، وينتخب جنود الوحدة المعنية أو الموظفون في اجتماعاتهم المستشارين الشعبيين للمحكمة الخاصة.
    The report of the Truth Commission, set up by the Supreme Court to shed light on the events of 1985 in the Central Court in Bogotá, was published, and revealed that serious crimes had been committed by the guerrillas and members of the security forces who clashed there. UN ونُشِر تقرير لجنة الحقيقة، التي أنشأتها المحكمة العليا لإلقاء الضوء على الأحداث التي وقعت عام 1985 في المحكمة المركزية في بوغوتا، وأظهر أن جرائم خطيرة ارتكبها المغاوير وأفراد قوات الأمن الذين تواجهوا هناك.
    Article 162 of the Constitution stated that the Central Court was accountable to the Supreme People's Assembly, or to its Presidium if the Supreme People's Assembly was not in session. UN 51- وتنص المادة 162 من الدستور على أن المحكمة المركزية مسؤولة أمام مجلس الشعب الأعلى، أو هيئة رئاسته إذا لم يكن مجلس الشعب الأعلى منعقداً.
    At the Party Headquarters, the committee consists of the Party Secretary, Director of Party Organisation Guidance Department, Ministry of People's Security, the State Security Agency, Chief Justice of the Central Court, and Chief Prosecutor of the Central Prosecutor's Office. ... UN وتتألف اللجنة في مقر الحزب من أمين سر الحزب، ومدير دائرة إرشاد المنظمات الحزبية، ووزارة الأمن الشعبي، وهيئة أمن الدولة، وكبير قضاة المحكمة المركزية ورئيس هيئة الادعاء في مكتب الادعاء المركزي. ...
    The Special Rapporteur indicated that, as the court system currently stood, the Central Court was accountable to the Supreme People's Assembly, pursuant to article 162 of the Criminal Code. UN 31- وأفاد المقرر الخاص بأن نظام المحاكم المعمول به حالياً ينص على أن المحكمة المركزية مسؤولة أمام الجمعية العليا للشعب وفقاً للمادة 162 من القانون الجنائي.
    32. As the court system currently stands in the Democratic People's Republic of Korea, the Central Court is accountable to the Supreme People's Assembly, pursuant to article 162 of the Criminal Code. UN 32- وينص نظام المحاكم المعمول به حالياً في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على أن المحكمة المركزية مسؤولة تجاه الجمعية العليا للشعب وفقاً للمادة 162 من القانون الجنائي.
    Seoul Central District Court 2007Gahap97810 UN المحكمة المركزية لمقاطعة سيول 2007Gahap97810
    Republic of Korea: Seoul Central District Court 2007GAHAB19698 UN المحكمة المركزية لمقاطعة سيول 2007GAHAB19698
    Seoul Central District Court 2009Gahap103580 UN المحكمة المركزية لمنطقة سول القضائية 2009Gahap103580
    2.1 On 30 June 1994, Interpol notified Spain's Central Magistrates' Court No. 5, the duty court, of the pretrial detention of the author and his imprisonment in Barcelona on the grounds of his alleged membership, as organizer and leader, of an armed Mafia-like organization known as the " Muzzolini clan " . UN 2-1 في 30 حزيران/يونيه 1994، أبلغت المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) المحكمة المركزية الإسبانيـة رقم (5)، المحكمة المختصة، باحتجاز وحبس صاحب البلاغ في برشلونة تمهيداً لتقديمه للمحاكمة بسبب انتمائه المزعوم، كمنظم وقائد، لمنظمة مسلحة شبيهة بالمافيا يُطلق عليها اسم جماعة موزوليني (Muzzolini clan).
    the District Court rejected this notion on several grounds. UN ورفضت المحكمة المركزية هذه الفكرة لعدة أسباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد