ويكيبيديا

    "المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations Administrative Tribunal in
        
    • United Nations Administrative Tribunal on
        
    • the United Nations Administrative Tribunal
        
    In the same letter, the Secretary-General also informed the Secretary of UNJSPF that the staff regulations for the Authority would be fully compatible with the United Nations common system of salaries and allowances and that the Authority was ready to accept the jurisdiction of the United Nations Administrative Tribunal in matters involving applications alleging non-observance of the Regulations of the Fund. UN وفي الرسالة ذاتها أبلغ اﻷمين العام للسلطة أمين الصندوق أيضا بأن نظام الموظفين في السلطة سيطابق بشكل كامل نظام اﻷمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات، وأن السلطة مستعدة لقبول اختصاص المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في المسائل المتصلة بالعرائض التي يدفع فيها بعدم التقيد بنظام الصندوق.
    8. The Committee decided without a vote that there was not a substantial basis for the application under article 11 of the statute of the Administrative Tribunal and therefore concluded that the International Court of Justice should not be requested to give an advisory opinion in respect of Judgement No. 738 delivered by the United Nations Administrative Tribunal in the case of Nkubana against the Secretary-General of the United Nations. UN ٨ - وقررت اللجنة دون تصويت أن الطلب لا يستند إلى أي أساس جوهري بموجب المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية، وخلصت بالتالي إلى أنه لا ينبغي أن يطلب إلى محكمة العدل الدولية إصدار فتوى بصدد الحكم رقم ٧٣٨ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في قضية نكوبانا ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    12. The Committee decided without a vote that there was not a substantial basis for the application under article 11 of the statute of the Administrative Tribunal and therefore concluded that the International Court of Justice should not be requested to give an advisory opinion in respect of Judgement No. 700 delivered by the United Nations Administrative Tribunal in the case of Benthin against the Secretary-General of the United Nations. UN ١٢ - وقررت اللجنة دون تصويت أن الطلب لا يستند إلى أي أساس جوهري بموجب المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية، وخلصت بالتالي إلى أنه لا ينبغي أن يطلب إلى محكمة العدل الدولية إصدار فتوى بصدد الحكم رقم ٧٠٠ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في قضية بنثين ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    5. On 30 September 1994, the Committee received, through its Secretary, an application from Mr. Paraiso requesting a review of Judgement No. 606 rendered by the United Nations Administrative Tribunal on 30 June 1994 in the case of Paraiso against the Secretary-General of the United Nations. UN ٥ - في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، تلقت اللجنة، عن طريق أمينها، طلبا من السيد بارايسو يطلب فيه إعادة النظر في الحكم رقم ٦٠٦ الذي أصدرته المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣ في قضية بارايسو ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    13. On 23 November 1994, the Committee received, through its Secretary, an application from Mr. Ali Camara, requesting a review of Judgement No. 642 rendered by the United Nations Administrative Tribunal on 14 July 1994 in the case of Sow, Kane, Diatta, Dienne and Camara against the Secretary-General of the United Nations. UN ١٣ - وفي ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيد علي كامارا، يطلب فيه إعادة النظر في الحكم رقم ٦٤٢ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٤ في قضية سو، وخان، ودياتا، وديين، وكامارا ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Thereafter, a staff member has the right to appeal the reviewed decision to the United Nations Administrative Tribunal. UN عقب ذلك، يحق للموظف الطعن أمام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في القرار الذي أعيد النظر فيه.
    8. The application from Ms. Beg dated 8 November 1995, requesting a review of Judgement No. 702 rendered by the United Nations Administrative Tribunal in the case of Beg v. the Secretary-General of the United Nations was received by the Secretary of the Committee on 15 November 1995. UN ٨ - وفــي ١٥ تشريـــن الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، تسلم أمين اللجنة الطلب المقدم من السيدة بيغ والمؤرخ ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، وتطلب فيه مراجعة الحكم رقم ٧٠٢ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في قضية بيغ ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    12. The application from Ms. Larsen dated 14 November 1995, requesting a review of Judgement No. 703 rendered by the United Nations Administrative Tribunal in the case of Larsen v. the Secretary-General of the United Nations was received by the Secretary of the Committee on 16 November 1995. UN ١٢ - وفي ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، تسلم أمين اللجنة الطلب المقدم من السيدة لارسن والمؤرخ ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، وتطلب فيه مراجعة الحكم رقم ٧٠٣ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في قضية لارسن ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    28. The application from the Secretary-General of the International Maritime Organization dated 14 December 1995, requesting a review of Judgement No. 695 rendered by the United Nations Administrative Tribunal in the case of Burnett, Fournigault, Gil, Lopez and Nogales v. the Secretary-General of the International Maritime Organization, was received by the Secretary of the Committee on 15 December 1995. UN ٢٨ - وفي ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، تسلم أمين اللجنة الطلب المقدم من اﻷمين العام للمنظمة البحرية الدولية والمؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وفيه يطلب مراجعة الحكم رقم ٦٩٥ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في قضية بورنيت، وفورنيغو، وجيل، ولوبيز ونوغاليس ضد اﻷمين العام للمنظمة البحرية الدولية.
    16. The Committee decided, without a vote, that there was not a substantial basis for the application of Mr. Cure under article 11 of the Statute of the Administrative Tribunal and therefore concluded that ICJ should not be requested to give an advisory opinion in respect of Judgement No. 687 delivered by the United Nations Administrative Tribunal in the case of Cure against the Secretary-General of the United Nations. UN ١٦ - وقررت اللجنة، دون تصويت، عدم وجود أساس جوهري لطلب السيد كيور بموجب المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية ولذلك خلصت إلى أنه لا ينبغي أن يطلب إلى محكمة العدل الدولية إصدار فتوى فيما يتعلق بالحكم رقم ٦٨٧ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في قضية كيور ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    8. The Committee decided, without a vote, that there was not a substantial basis for the application under article 11 of the statute of the Administrative Tribunal and therefore concluded that the International Court of Justice should not be requested to give an advisory opinion in respect of Judgement No. 574 delivered by the United Nations Administrative Tribunal in the case of Megzari against the Secretary-General of the United Nations. UN ٨ - وقررت اللجنة دون تصويت عدم وجود أساس موضوعي للطلب من منطلق المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية، ومن ثم انتهت إلى عدم مطالبة محكمة العدل الدولية بإصدار فتوى في الحكم رقم ٥٧٤ الذي أصدرته المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في قضية مجزري ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    12. The Committee decided, without a vote, that there was not a substantial basis for the application under article 11 of the statute of the Administrative Tribunal and therefore concluded that the International Court of Justice should not be requested to give an advisory opinion in respect of Judgement No. 571 delivered by the United Nations Administrative Tribunal in the case of Noble against the Secretary-General of the United Nations. UN ١٢ - وقررت اللجنة دون تصويت عدم وجود أساس موضوعي لتقديم الطلب من منطلق المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية، ومن ثم انتهت إلى عدم مطالبة محكمة العدل الدولية بإصدار فتوى في الحكم ٥٧١ الذي أصدرته المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في قضية نوبل ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    These definitions moreover respond to the decision of the United Nations Administrative Tribunal in its Judgement No. 697: Fagan, paragraph XII, in which it held, inter alia, that, " the concept of'reasonable time'calls for a definition which is not contained in the administrative texts " . UN وتستجيب هذه التعاريف فضلا عن ذلك للقرار الذي اتخذته المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في حكمها رقم ٦٩٧: فاغان، الفقرة الثانية عشرة، الذي رأت فيه، في جملة أمور، " أن مفهوم ' الوقت المعقول ' يحتاج إلى تعريف، إذ أنه غير وارد في النصوص اﻹدارية " .
    12. The Committee decided, without a vote, that there was not a substantial basis for the application of Ms. Burtis under article 11 of the statute of the Administrative Tribunal and therefore concluded that ICJ should not be requested to give an advisory opinion in respect of Judgement No. 672 delivered by the United Nations Administrative Tribunal in the case of Burtis against the Secretary-General of the United Nations. UN ١٢ - وقررت اللجنة، دون تصويت، عدم وجود أساس جوهري لطلب السيدة بورتيس بموجب المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية ولذلك فقد خلصت إلى أنه لا ينبغي أن يطلب إلى محكمة العدل الدولية أن تصدر فتوى فيما يتعلق بالحكم رقم ٦٧٢ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في قضية بورتيس ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    24. The application from Khadra et al. dated 20 December 1995, requesting a review of Judgement No. 716 rendered by the United Nations Administrative Tribunal in the case of Khadra, Fahoum, Nourallah, Zeidan and Khalaf v. the Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees, was received by the Secretary of the Committee on 2 January 1996. UN ٢٤ - وفي ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، تسلم أمين اللجنة الطلب المقدم من خضرا وآخرين والمؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وفيه يطلبون مراجعة الحكم رقم ٧١٦ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في قضية خضرا، والفاهوم، ونور الله، وزيدان وخلف ضد المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى.
    5. On 17 March 1995, the Committee received, through its Secretary, an application from Mr. Vorobiev, requesting a review of Judgement No. 666 rendered by the United Nations Administrative Tribunal on 4 November 1994 in the case of Vorobiev against the Secretary-General of the United Nations. UN ٥ - في ١٧ آذار/مارس ١٩٩٥، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيد فوروبييف، يطلب فيه إعادة النظر في الحكم رقم ٦٦٦ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ في قضية فوروبييف ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    9. On 6 April 1995, the Committee received, through its Secretary, an application from Ms. Burtis, requesting a review of Judgement No. 672 rendered by the United Nations Administrative Tribunal on 4 November 1994 in the case of Burtis against the Secretary-General of the United Nations. UN ٩ - وفي ٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيدة بورتيس، تطلب فيه اعادة النظر في الحكم رقم ٦٧٢ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ في قضية بورتيس ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    13. On 7 April 1995, the Committee received, through its Secretary, an application from Mr. Cure, requesting a review of Judgement No. 687 rendered by the United Nations Administrative Tribunal on 11 November 1994 in the case of Cure against the Secretary-General of the United Nations. UN ١٣ - وفي ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٥، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيد كيور، يطلب فيه إعادة النظر في الحكم رقم ٦٨٧ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ في قضية كيور ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    5. On 4 March 1996, the Committee received, through its Secretary, an application from Mr. Nkubana requesting a review of Judgement No. 738 rendered by the United Nations Administrative Tribunal on 21 November 1995 in the case of Nkubana against the Secretary-General of the United Nations. UN ٥ - في ٤ آذار/مارس ١٩٩٦، تلقت اللجنة عن طريق أمينها طلبا من السيد نكوبانا يطلب فيه مراجعة الحكم رقم ٧٣٨ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ في قضية نكوبانا ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Thereafter, a staff member had the right to appeal the reviewed decision to the United Nations Administrative Tribunal UN وعقب ذلك، كان يحق للموظف أن يطعن أمام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في القرار الذي جرى استعراضه
    He added that they would pursue their claims before the Standing Committee and, eventually, the United Nations Administrative Tribunal. UN وأضاف أنهم سيتابعون هذه المطالبات أمام اللجنة الدائمة، وأمام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في نهاية المطاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد