Accordingly, only the expenditures related to the secretariat of the Tribunal for the biennium 2008-2009 have been included here. | UN | وبناء عليه، لم يدرج هنا سوى النفقات المتصلة بأمانة المحكمة لفترة السنتين 2008 -2009. |
The Committee was provided with projected workload indicators for the organs of the Tribunal for the biennium 2004-2005. | UN | وزُوّدت اللجنة بمؤشرات عبء العمل المتوقع لهيئات المحكمة لفترة السنتين 2004-2005. |
128. The total expenditure of the Tribunal for the biennium 1994-1995 amounted to $35.8 million. | UN | ١٢٨ - وبلغ مجموع نفقات المحكمة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ ما قدره ٣٥,٨ مليون دولار. |
Budget implementation Budget of the Court for the biennium 2014-2015 | UN | دال - ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2014-2015 |
Budget implementation Budget of the Court for the biennium 2012-2013 | UN | دال - ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2012-2013 |
4. The budget of the Tribunal for the biennium 2006-2007 totalled $279.5 million, as appropriated by the General Assembly in its resolutions 60/241, 61/241 and 62/229. | UN | 4 - وبلغت ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2006-2007 ما مجموعه 279.5 مليون دولار، حسب الاعتمادات التي خصصتها الجمعية العامة في قراراتها 60/241 و 61/241 و 62/229. |
26. Lastly, the African Group supported the proposed resource requirements for the Tribunal for the biennium 2006-2007, which were estimated at $261,640,400 gross. | UN | 26 - وأخيرا، تدعم المجموعة الأفريقية الاحتياجات من الموارد المقترحة من أجل المحكمة لفترة السنتين 2006-2007، التي تقدر بمبلغ إجماليه 400 640 261 دولار. |
3. Since the approval of the budget for the Tribunal for the biennium 2008-2009, there have been two developments that had an impact on the trial schedule which has necessitated the current request for additional resources. | UN | 3 - ومنذ الموافقة على ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2008-2009، حدث تطوران كان لهما تأثير على الجدول الزمني للمحاكمة، الأمر الذي استلزم تقديم الطلب الحالي للحصول على موارد إضافية. |
The rejection of the applications for referral have meant that the previously expected reduction in the overall workload of the Tribunal for the biennium 2008-2009 would no longer materialize. | UN | ويعني رفض طلبات الإحالة أن الخفض الذي كان متوقعا سابقا في إجمالي عبء عمل المحكمة لفترة السنتين 2008-2009 لم يعد قابلا للتحقيق. |
3. Since the approval of the budget for the Tribunal for the biennium 2008-2009, there have been two developments that have had an impact on the trial schedule, necessitating the current request for additional resources. | UN | 3 - ومنذ إقرار ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2008-2009، جد حدثان أثّرا على جدول أعمال المحاكمات واستوجبا الطلب الحالي للموارد الإضافية. |
Budget for the Tribunal for the biennium 2004-2005 (resolution 57/289), A/58/269; | UN | ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2004-2005 (القرار 57/289) و A/58/269؛ |
6. The budget of the Tribunal for the biennium 2000-2001 totalled $180.1 million, as appropriated by the General Assembly in its resolutions 54/240 and 55/226. | UN | 6 - وبلغت ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2000-2001 ما مجموعه 1, 180 مليون دولار، وهو ما اعتمدته الجمعية العـامة بقراريها 54/240 و 55/226. |
6. The budget of the Tribunal for the biennium 2000-2001 totalled $214.6 million, as appropriated by the General Assembly in its resolution 54/239 and 55/225. | UN | 6 - بلغت ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2000-2001 ما مجموعه 214.6 مليون دولار، بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قراريها 54/239 و 55/225. |
Report of the Secretary-General on the budget for the Tribunal for the biennium 2002-2003 (General Assembly resolution 55/225, para. 2) | UN | تقرير الأمين العام عن ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2002-2003 (قرار الجمعية العامة 55/225، الفقرة 2) |
Accordingly, the Secretary-General would present at the main part of the sixty-fifth session of the General Assembly the revised proposals relating to the budget of the Tribunal for the biennium 2010-2011. | UN | وعليه، سيُقدم الأمين العام خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، المقترحات المنقحة المتعلقة بميزانية المحكمة لفترة السنتين 2010-2011. |
Accordingly, the Secretary-General will present, during the main part of the sixty-fifth session of the General Assembly, the revised proposals relating to the budget of the Tribunal for the biennium 2010-2011. | UN | وبالتالي، سيُقدم الأمين العام خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، الاقتراحات المنقحة المتعلقة بميزانية المحكمة لفترة السنتين 2010-2011. |
6. The budget of the Tribunal for the biennium 2004-2005 totalled $308.3 million, as appropriated by the General Assembly in its resolutions 58/255, 59/274 and 60/242. | UN | 6 - وقد بلغت ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2004-2005، حسبما حددته الجمعية العامة في قراراتها 58/255، و 59/274 و 60/242، ما مجموعه 308.3 مليون دولار. |
Were the Security Council and the General Assembly to adopt the decisions sought, no additional financial requirements would arise for the budget of the Tribunal for the biennium 2004-2005. | UN | وفي حالة ما إذا اتخذ مجلس الأمن والجمعية العامة القرارات المطلوبة، فلن تطرأ احتياجات مالية إضافية في ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2004-2005. |
Budget implementation Budget of the Court for the biennium 2012-2013 | UN | دال - ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2012-2013 |
Budget implementation Budget of the Court for the biennium 2010-2011 | UN | دال - ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2010-2011 |
Budget of the Court for the biennium 2008-2009 | UN | دال - ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2008-2009 |