ويكيبيديا

    "المحكمتين الجنائيتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • criminal tribunals
        
    • the International Tribunals
        
    • the International Criminal Tribunal
        
    • the ICTR
        
    • tribunals and
        
    The proposal mirrored the practice of the International criminal tribunals for Rwanda and the former Yugoslavia. UN ويعكس هذا المقترح ممارسة المحكمتين الجنائيتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة.
    The two existing International criminal tribunals should be strongly supported by the international community. UN وينبغي أن يدعم المجتمع الدولي بقوة المحكمتين الجنائيتين الدوليتين القائمتين.
    France actively supports the work of the international criminal tribunals of The Hague and Arusha. UN وتدعم فرنسا بنشاط أعمال المحكمتين الجنائيتين الدوليتين في لاهاي وأروشا.
    In this regard, the work of the International criminal tribunals for the former Yugoslavia and for Rwanda is of special interest to UNHCR. UN وفي هذا الصدد، يشكل عمل المحكمتين الجنائيتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ولرواندا أهمية خاصة للمفوضية.
    The work of the International Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda were also discussed by the Council on several occasions. UN وقد ناقش المجلس أيضا في عدة مناسبات عمل المحكمتين الجنائيتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا.
    It also heard briefings by the Prosecutor of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, Serge Brammertz, and the Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Residual Mechanism for criminal tribunals, Hassan Bubacar Jallow. UN واستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين قدّمهما السيد سيرج براميرتز، المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والسيد حسن بوبكر جالو، المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية من المحكمتين الجنائيتين الدوليتين.
    Executive session on the International criminal tribunals on Yugoslavia and Rwanda UN 1 - دورة تنفيذية بشأن المحكمتين الجنائيتين الدوليتين ليوغوسلافيا ورواندا
    The European Union has continuously supported the work of the International criminal tribunals. UN وما فتئ الاتحاد اﻷوروبي يواصل دعم عمل المحكمتين الجنائيتين الدوليتين.
    The situation with regard to the international criminal tribunals and peacekeeping operations was no more encouraging. UN وليس وضع المحكمتين الجنائيتين الدوليتين وعمليات حفظ السلام أكثر تشجيعا.
    Recalling further the recognition by the ad hoc international criminal tribunals that rape can constitute a war crime, a crime against humanity, or a constitutive act with respect to genocide, UN وإذ تشير كذلك إلى اعتراف المحكمتين الجنائيتين الدوليتين المخصصتين بأن الاغتصاب يمكن أن يشكل جريمة حرب أو جريمة ضد الإنسانية أو فعلا يندرج في إطار الإبادة الجماعية،
    :: Cooperation between the International criminal tribunals for the Former Yugoslavia and for Rwanda UN :: التعاون بين المحكمتين الجنائيتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا.
    The same was true of international justice, except in the case of the recently established International criminal tribunals. UN وأردف قائلا إن نفس الشيء يصدق على نظام العدل الدولي إلاّ في حالة المحكمتين الجنائيتين الدوليتين المنشأتين مؤخراً.
    Thus Judge Richard Goldstone serves as Prosecutor of the two international criminal tribunals. UN وهكذا يتولى القاضي ريتشارد غولستون مهمتي المدعي العام لكلا المحكمتين الجنائيتين الدوليتين.
    It advises the Investigations and Prosecution Sections of the two international criminal tribunals. UN ويتولى تقديم المشورة الى قسمي التحقيقات والتتبعات في المحكمتين الجنائيتين الدوليتين.
    Preparedness of the International Tribunal for the former Yugoslavia and the Mechanism for International criminal tribunals to comply with IPSAS on property, plant and equipment UN استعداد المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة وآلية المحكمتين الجنائيتين الدوليتين لامتثال المعايير المحاسبية الدولية الخاصة بالممتلكات والمنشآت والمعدات
    As Legal Advisor to the Permanent Mission of China to the UN, participated in the negotiations on the establishment of the criminal tribunals of the Former Yugoslav Tribunal and the Rwanda Tribunal UN شارك، بصفته مستشاراً قانونياً للبعثة الدائمة للصين لدى الأمم المتحدة، في المفاوضات المتعلقة بإنشاء المحكمتين الجنائيتين للمحكمة اليوغوسلافية السابقة ومحكمة رواندا؛
    58. The management of the Archives of the International criminal tribunals will be a continuous function of the Mechanism throughout its mandate. UN 58 - وستضطلع الآلية بمهمة إدارة محفوظات المحكمتين الجنائيتين الدوليتين باستمرار طوال فترة ولايتها.
    International Residual Mechanism for criminal tribunals members UN آلية المحكمتين الجنائيتين الدوليتين
    With regard to the issue of continuing contracts, he said he was disappointed that staff members in the International Tribunals and locally recruited staff in field missions were excluded from consideration. UN أما فيما يتعلق بمسألة العقود المستمرة فقد أعرب عن استيائه من استبعاد موظفي المحكمتين الجنائيتين الدوليتين والموظفين المستقدمين محليا في البعثات الميدانية من النظر.
    Both the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia are cases in point on the importance of justice in bringing about the difficult process of national reconciliation. UN إن المحكمتين الجنائيتين الدوليتين لكل من رواندا، ويوغوسلافيا تقدمان مثالا على أهمية تحقيق العدالة لكي تتحقق عملية المصالحة الوطنية الصعبة.
    The work of the ICTY and the ICTR has proven to be pivotal to that movement. UN واتضح أن أعمال المحكمتين الجنائيتين محورية بالنسبة إلى تلك الحركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد