ويكيبيديا

    "المحلي ودون الوطني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • local and subnational
        
    • local and sub-national
        
    70. Effective implementation of the right to adequate housing cannot be achieved without the proactive involvement of local and subnational governments. UN 70- لا يمكن تحقيق الإنفاذ الفعال للحق في السكن اللائق دون مشاركة استباقية من الحكومات على الصعيدين المحلي ودون الوطني.
    Bottom-up governance not only refers to the directions of influence from the local to the global; it also calls for more governance space and implementation to be retained at the local and subnational levels. UN إن الحكم المنطلق من القادة إلى أعلى لا يشير فقط إلى اتجاهات التأثر من المستوى المحلي إلى المستوى العالمي؛ ولكنه يطالب أيضا بزيادة حيز الحكم والتنفيذ ليستبقى على الصعيدين المحلي ودون الوطني.
    Objective of the Organization: To strengthen local governments' capacity to identify, quantify, evaluate and achieve the internationally agreed development goals, including Millennium Development Goals, at the local and subnational levels. UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الحكومات المحلية على تحديد الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا وتقدير كمها وتقييمها وتحقيقها، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، على المستويين المحلي ودون الوطني.
    (a) The Millennium Development Goals are measured, assessed, evaluated and budgeted at the local and subnational levels UN (أ) قياس الأهداف الإنمائية للألفية وتقديرها وتقييمها وإدراجها في الميزانية على المستويين المحلي ودون الوطني
    There is the a need to devise strategies for capacity-building at all levels, including local and sub-national levels, in order to address environmental problems at various levels, starting with local problems. UN 16 - وهناك حاجة إلى ابتكار استراتيجيات لبناء القدرات على جميع المستويات بما في ذلك المستويين المحلي ودون الوطني وذلك من أجل تناول المشكلات البيئية على المستويات المختلفة بدءاً بالمشاكل المحلية.
    54. Limited data are available on women’s representation in local and subnational levels of government. UN ٥٤ - والبيانات المتاحة عن تمثيل المرأة على المستويين المحلي ودون الوطني محدودة.
    Through the Global Partnership on local and subnational Action for Biodiversity, UN-Habitat took part in the June 2013 meeting of the Advisory Committee of Subnational Governments on Biodiversity. UN 82 - ومن خلال الشراكة العالمية بشأن العمل المحلي ودون الوطني من أجل التنوُّع البيولوجي شارك موئل الأمم المتحدة في اجتماع اللجنة الاستشارية للحكومات دون الوطنية بشأن التنوُّع البيولوجي.
    (i) Training measures for local and subnational government planning officials on sustainable urban patterns and landscape connectivity [2] UN ' 1` تدابير تدريبية للمسؤولين عن التخطيط على الصعيد المحلي ودون الوطني وعلى صعيد الحكومات المحلية بشأن الأنماط الحضرية المستدامة وترابط المنظر الطبيعي [2]
    (a) Number of methodological guides distributed for measurement, assessment, evaluation and budgeting in respect of the Millennium Development Goals at the local and subnational levels (1,000 copies printed and distributed) UN (أ) عدد الأدلة المنهجية الموزعة لقياس الأهداف الإنمائية للألفية وتقديرها وتقييمها وإدراجها في الميزانية على المستويين المحلي ودون الوطني (1000 نسخة مطبوعة وموزعة)
    (b) Wider dissemination of the Millennium Development Goals through different awareness-raising tools at the local and subnational levels UN (ب) تعميم الأهداف الإنمائية للألفية على نطاق أوسع عن طريق مختلف أدوات رفع مستوى الوعي المستخدمة على المستويين المحلي ودون الوطني
    (b) Ensuring that the allocation rules are enforced and that information on how they should be received is made available to local and subnational levels of government on a regular basis; UN (ب) كفالة إنفاذ قواعد التخصيص، وإتاحة المعلومات على الصعيدين المحلي ودون الوطني للحكومات بشأن كيفية تلقي المخصصات على أساس منتظم؛
    (c) 520 professionals of subnational governments of at least 10 Latin American countries are trained in the methodological guide for measurement, assessment, evaluation and budgeting in respect of the Millennium Development Goals at the local and subnational levels UN (ج) تدريب 520 فنيا من حكومات دون وطنية من 10 بلدان على الأقل في أمريكا اللاتينية في مجال الدليل المنهجي من أجل قياس وتقدير وتقييم الأهداف الإنمائية للألفية وإدراجها في الميزانية على المستويين المحلي ودون الوطني
    (f) Preparation and organization of four e-learning courses (2 per year) on the handling and application of the methodological guide for measurement, evaluation and budgeting in respect of the Millennium Development Goals at the local and subnational levels (400 professionals trained); UN (و) إعداد وتنظيم أربع دورات للتعلم الإلكتروني(دورتان في العام) في مجال تناول الدليل المنهجي وتطبيقه من أجل قياس وتقييم الأهداف الإنمائية للألفية وإدراجها في الميزانية على المستويين المحلي ودون الوطني (400 فني مدرب)؛
    (d) Organization of an electronic network of successful experiences in incorporating the Millennium Development Goals in development plans at the local and subnational levels, using the Latin American and Caribbean Institute for Economic and Social Planning (ILPES) free open-source e-learning platform (http://moodle.eclac.cl) for training, discussion, dissemination and the building of virtual communities of learning; UN (د) تنظيم شبكة إلكترونية للتجارب الناجحة مع إدراج الأهداف الإنمائية للألفية في الخطط الإنمائية لهذه البلدان على المستويين المحلي ودون الوطني باستخدام منهاج العمل للتعلم الإلكتروني المجاني مفتوح المصدر الخاص بمعهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي )http://moodle.eclac.cl (للتدريب والمناقشة والنشر ولتكوين مجتمعات تعلم إلكترونية؛
    (g) Incorporating in four international ILPES courses on local development the application of the methodological guide for measurement, assessment, evaluation and budgeting in respect of the Millennium Development Goals at the local and subnational levels (120 professionals trained); UN (ز) إدماج موضوع تطبيق الدليل المنهجي من أجل قياس وتقييم الأهداف الإنمائية للألفية وإدراجها في الميزانية على المستويين المحلي ودون الوطني في أربع دورات دولية متعلقة بالتنمية المحلية منظمة في إطار اللجنة التقنية لمعهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي (120 فنيا مدربا)؛
    Establish voluntary technology [agreements][arrangements] and partnerships with intergovernmental organisations, the private-sector, academia, civil society organizations and local and sub-national governments for enhancing cooperative action amongst Parties on adaptation and mitigation by developing countries. UN (ز) وضع [اتفاقات] [ترتيبات] تكنولوجية طوعية وإقامة شراكات مع المنظمات الحكومية الدولية والقطاع الخاص والأوساط الأكاديمية ومنظمات المجتمع المدني والحكومات على الصعيدين المحلي ودون الوطني لتعزيز الإجراءات التعاونية بين الأطراف بشأن أعمال التكيف والتخفيف التي تقوم بها البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد