ويكيبيديا

    "المحمولة على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • man-portable
        
    • mounted on
        
    • mobile
        
    • Portable
        
    • carried on
        
    • ship-borne
        
    • shipborne
        
    • payload on
        
    • to which end a
        
    We urge support for current international, regional and national efforts to combat and prevent the illicit transfer of man-portable air defence systems and unauthorized access to and use of such weapons. UN ونحث على دعم الجهود الدولية والإقليمية والوطنية التي تبذل الآن لمكافحة ومنع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف والحصول على هذه الأسلحة واستخدامها دون ترخيص.
    We urge support for current international, regional and national efforts to combat and prevent the illicit transfer of man-portable air defence systems and unauthorized access to and use of such weapons. UN ونحث على دعم الجهود الدولية والإقليمية والوطنية التي تبذل الآن لمكافحة ومنع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف والحصول على هذه الأسلحة واستخدامها دون ترخيص.
    Of particular concern is the proliferation of man-portable air defence systems. UN وإن انتشار منظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف يبعث على قلق خاص.
    76. Witnesses attested to the use of tanks, heavy machine guns mounted on anti-personnel carriers and helicopters in urban areas. UN 76- وأكد شهود عيان استخدام الدبابات، والرشاشات الثقيلة المحمولة على ناقلات جند مصفحة، وطائرات الهليكوبتر في مناطق حضرية.
    Renegotiation of mobile phone service contract and reallocation of mobile phones to staff UN إعادة التفاوض على شروط عقد لتقديم خدمات الهاتف المحمول وإعادة توزيع الهواتف المحمولة على الموظفين
    Man Portable Air Defence Systems (MANPADS) UN :: منظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف
    We welcome the various initiatives to reduce the uncontrolled spread of man-portable air defence systems (MANPADS). UN إننا نرحب بمختلف المبادرات الداعية إلى الحد من الانتشار العشوائي لأنظمة الدفاع الجوية المحمولة على الأكتاف.
    Small, man-portable, and highly volatile. Open Subtitles الصغيرة، المحمولة على الكتف ومتقلبة بشكل خطير
    It also organized a seminar on man-portable air defence systems (MANPADS), in Nairobi from 1 to 2 July 2008. UN كما نظم المركز، في نيروبي يومي 1 و 2 تموز/يوليه 2008، حلقة دراسية حول منظومة الدفاع الجوي المحمولة على الظهر.
    In addition, in coordination with like-minded states, we are working to improve our defense against man-portable air defense systems (MANPADS) and improve exchange of data concerning threats to aviation. UN وفضلا عن ذلك، نعمل حاليا، بالتنسيق مع الدول ذات العقلية المماثلة لنا، على تحسين دفاعنا ضد منظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف وتحسين تبادل البيانات بشأن التهديدات الموجهة للطيران.
    128. There are few man-portable air-defence systems remaining in Somalia. UN 128- ما زالت هناك أنظمة قليلة للدفاع الجوي المحمولة على الكتف في الصومال.
    Since there is currently no market for man-portable air-defence systems in Somalia, any recent consignments of these weapons are presumably intended for re-export to neighbouring States. UN وبما أنه ليس ثمة سوق حاليا لأنظمة الدفاع الجوي المحمولة على الكتف في الصومال، فإنه يُفترض أن الغرض من أي شحنات سُلمت مؤخرا من هذه الأسلحة هو إعادة تصديرها إلى الدول المجاورة.
    The United Kingdom would like to make a short statement at this session on transparency in armaments, on the importance of effective control on the availability of man-portable air defence systems (MANPADS). UN وتود المملكة المتحدة أن تدلي ببيان قصير خلال هذه الجلسة بشأن الشفافية في مجال التسلح وضرورة فرض رقابة فعلية على توافر منظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف.
    The group's weapons are primarily small arms but include some heavy machine guns mounted on pickups, mortars and rocket launchers. UN وتتمثّل أسلحة الحركة بالأساس في أسلحة صغيرة ولكنّها تشمل بعض المدافع الرشاشة المحمولة على شاحنات بيك آب، ومدافع هاون وقاذفات صواريخ.
    It also took some radioactive measurements with Portable equipment mounted on vehicles. UN كما أجرت القياسات الإشعاعية بالأجهزة المحمولة على العجلة وانتهت المهمة في الساعة20/14.
    Renegotiation of mobile phone service contract and reallocation of mobile phones to staff UN إعادة التفاوض على شروط عقد لتقديم خدمات الهاتف المحمول وإعادة توزيع الهواتف المحمولة على الموظفين
    It focused on strengthening the capacity of Government officials, national and international civil society organizations and United Nations agencies to address issues related to small arms and other Portable lethal weapons control in Nepal more effectively. UN وركزت الحلقة على تعزيز قدرات المسؤولين الحكوميين والمنظمات الوطنية والدولية ومنظمات المجتمع المدني والوكالات التابعة للأمم المتحدة لمعالجة القضايا المتعلقة بمراقبة الأسلحة الصغيرة وغيرها من الأسلحة الفتاكة المحمولة على نحو أكثر فعالية.
    Earth-observing instruments carried on satellites routinely map land surface variables that respond to desertification, such as albedo, surface temperature, and vegetation cover. UN وأدوات رصد الأرض المحمولة على السواتل ترسم بطريقة اعتيادية خرائط تظهر متغيرات سطح الأرض الناشئة عن التصحر، مثل بياض سطح الأرض ودرجة حرارته والغطاء النباتي.
    There is almost an entire lack of port reception facilities for accepting ship-borne wastes or for avoiding oil spills in ports. UN وتكاد تنعدم في موانئ تلك الدول المرافق اللازمة لتلقي النفايات المحمولة على متن السفن أو لتفادي حوادث انسكاب النفط في الموانئ.
    It also adopted amendments to chapter V of the International Convention for the Safety of Life at Sea concerning the carriage requirements for shipborne navigational systems and equipment in relation to electronic chart display and information systems. UN واعتمدت أيضاً التعديلات التي أدخلت على الفصل الخامس من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر بشأن متطلبات نقل النظم والمعدات الملاحية المحمولة على السفن المتعلقة بالنظام الإلكتروني لعرض الخرائط والمعلومات().
    The gamma-ray burst experiment payload and the retarding potential analyser payload on board SROSS-C2 satellite, launched in 1994, continues to provide valuable data to the scientists. UN ولا تزال المعدات الخاصة باجراء التجارب بشأن انبثاقات أشعة غاما وجهاز تحليل الكمون المؤخر ، المحمولة على ظهر الساتل SROSS-C2 ، الذي أطلق في عام ٤٩٩١ ، تمد العلماء ببيانات قيمة .
    " (a) The purchase, from citizens, of dangerous weapons, including should-fired missiles and medium and light machine guns, to which end a total of 10 billion Yemeni riyals has been spent. UN " (أ) شراء الأسلحة الخطيرة من المواطنين بما فيها الصواريخ المحمولة على الكتف والمدافع الرشاشة الخفيفة والمتوسطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد