"المحيط الأطلسي" - قاموس عربي انجليزي

    الْمُحِيط الْأَطْلَسِيّ

    اسم علم

    ويكيبيديا

    "المحيط الأطلسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Atlantic
        
    • Transatlantic
        
    • WECAFC
        
    • NEAFC
        
    • Pacific Ocean
        
    • Partnership
        
    • the ocean
        
    • the Pacific
        
    As you are aware, the Argentine Republic has repeatedly protested to the international community against the militarization of the South Atlantic. UN وكما تعلمون، فقد قدمت جمهورية الأرجنتين إلى المجتمع الدولي في عدة مناسبات شكاوى بشأن عسكرة منطقة جنوب المحيط الأطلسي.
    Morocco wished to revitalize cooperation in the Sahel and re-launch the Conference of African States Bordering the Atlantic Ocean. UN ويود المغرب أن يعيد تنشيط التعاون في منطقة الساحل واستئناف مؤتمر الدول الأفريقية المطلة على المحيط الأطلسي.
    Scholars have estimated that during that period the Atlantic slave trade led to the loss of at least 50 million potential African lives. UN ويقدر الأكاديميون أنه خلال تلك الفترة أدت تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي إلى فقدان ما لا يقل عن 50 مليون أفريقي.
    Some progress was achieved at the recent annual meeting of the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas. UN لقد تم إحراز بعض التقدم في الاجتماع السنوي الأخير للجنة الدولية لحفظ أسماك التونا في المحيط الأطلسي.
    Director General of the Malvinas and South Atlantic Department UN المدير العام لإدارة جزر مالفيناس وجنوب المحيط الأطلسي
    Mr. Gurr also conveyed that an airport on a small island in the South Atlantic was not seen in London as a priority. UN وأشار السيد غور أيضا إلى أن لندن لا تعتبر تشييد مطار في جزيرة صغيرة في جنوب المحيط الأطلسي مسألة ذات أولوية.
    The seminar attracted 115 participants from Brazil and other countries of the South and Equatorial Atlantic Ocean. UN واستقطبت الحلقة الدراسية 115 مشاركا من البرازيل وبلدان أخرى في منطقة المحيط الأطلسي الجنوبي والاستوائي.
    The Government of the United Kingdom regrets the reduction in cooperation over South Atlantic affairs in recent years. UN وتأسف حكومة المملكة المتحدة للانخفاض في مستوى التعاون في شؤون جنوب المحيط الأطلسي خلال السنوات الأخيرة.
    Recent information shows that the western Atlantic stock is considered depleted. UN وتبين أحدث المعلومات أن رصيد غرب المحيط الأطلسي يعتبر مستنفدا.
    The United Kingdom continues to believe that there are many opportunities for cooperation in the South Atlantic. UN ولا تزال المملكة المتحدة على قناعتها بأن هناك فرصا كثيرة للتعاون في جنوب المحيط الأطلسي.
    The United Kingdom continues to believe that there are many opportunities for cooperation in the South Atlantic. UN ولا تزال المملكة المتحدة تؤمن بأن هناك الكثير من فرص التعاون في جنوب المحيط الأطلسي.
    The United Kingdom continues to believe that there are many opportunities for cooperation in the South Atlantic. UN ولا تزال المملكة المتحدة تعتقد أن هناك فرصا كثيرة للتعاون في منطقة جنوب المحيط الأطلسي.
    International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT) UN اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي
    The United Kingdom continues to believe that there are many opportunities for cooperation in the South Atlantic. UN ولا تزال المملكة المتحدة تعتقد أن هناك العديد من الفرص للتعاون في جنوب المحيط الأطلسي.
    As part of the United Kingdom's defence posture, the Royal Navy has a continuous presence in the South Atlantic. UN وتُبقي البحرية الملكية على وجود مستمر في منطقة جنوب المحيط الأطلسي في إطار الموقف الدفاعي الذي تعتمده المملكة المتحدة.
    The Government of the United Kingdom regrets the reduction in cooperation in South Atlantic affairs over recent years. UN وتأسف حكومة المملكة المتحدة للانخفاض في مستوى التعاون في شؤون جنوب المحيط الأطلسي خلال السنوات الأخيرة.
    The Republic of Argentina's claims that the United Kingdom is militarizing the South Atlantic are wholly false. UN وادعاءات جمهورية الأرجنتين بأن المملكة المتحدة تضفي طابعا عسكريا على منطقة جنوب المحيط الأطلسي ليست صحيحة البتة.
    Recently, the European Commission has called attention to the alarming depletion of the stock of cod in the Atlantic. UN وفي الآونة الأخيرة، استرعت المفوضية الأوروبية الانتباه إلى الاستنـزاف المفزع للأرصدة من سمك القد في المحيط الأطلسي.
    The Kwa languages cover the entire southern part of the country, from the Atlantic littoral to the Atakpamé highlands. UN ومجموعة لغات كوا تغطي الجزء الجنوبي من الإقليم بأكمله، من أول ساحل المحيط الأطلسي وحتى ربوات أتاكاباميه.
    The Argentine Republic will continue to make serious efforts to conserve fisheries resources in the South Atlantic. UN وستواصل جمهورية الأرجنتين بذل قصاراها من أجل الحفاظ على الموارد السمكية في جنوب المحيط الأطلسي.
    Programme of educational outreach on the Transatlantic slave trade and slavery UN برنامج التوعية التثقيفية بشأن تجارة الرقيق والرق عبر المحيط الأطلسي
    Western Central Atlantic Fishery Commission (WECAFC) UN لجنة مصايد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي
    NEAFC referred to the monitoring, control and surveillance measures that it had adopted. UN وأشارت لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي إلى تدابير الرصد والمراقبة والإشراف التي اعتمدتها.
    Two incidents took place in the Atlantic Ocean and two in the Pacific Ocean areas. UN ووقع حادثان في المحيط الأطلسي وآخران في منطقة المحيط الهادئ.
    The Transatlantic Trade and Investment Partnership had its first round of negotiations in July 2013, while the Trans-Pacific Partnership is in the later stages of negotiations. UN وعقدت شراكة المحيط الأطلسي للتجارة والاستثمار دورة مفاوضاتها الأولى في تموز/يوليه 2013، في حين وصلت شراكة المحيط الهادئ إلى المراحل الأخيرة من المفاوضات.
    His fighter crashed in the ocean during a training exercise. Open Subtitles مقاتلته تحطمت فوق المحيط الأطلسي خلال التدريبات
    Planning started for implementation meetings to develop CLIVAR activities in the Atlantic, the Southern Ocean and the Pacific sectors. UN وبدأ التخطيط لاجتماعات التنفيذ التي ستعد أنشطة البرنامج في قطاعات المحيط الأطلسي والمحيط الجنوبي والمحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد