My delegation is disappointed that the intention of the United Nations to expand its presence in Nauru and other Pacific countries continues unfulfilled. | UN | ويشعر وفد بلدي بخيبة الأمل لأن نية الأمم المتحدة توسيع حضورها في ناورو وبلدان المحيط الهادئ الأخرى لم تحقق حتى الآن. |
As on other Pacific islands, obesity and diabetes are a health problem. | UN | وشأنها شأن جزر المحيط الهادئ الأخرى تعد البدانة وداء السكري مشكلة صحية في بيتكيرن. |
As on other Pacific islands, obesity and diabetes are a health problem. | UN | وشأنها شأن جزر المحيط الهادئ الأخرى تعد البدانة وداء السكري مشكلة صحية في بيتكيرن. |
It welcomed Tonga's interest in regional mechanisms to assist it and other Pacific Island countries to ratify and comply with human rights instruments. | UN | كما رحبت باهتمام تونغا بالآليات الإقليمية لمساعدتها ومساعدة بلدان منطقة المحيط الهادئ الأخرى في التصديق على صكوك حقوق الإنسان والامتثال لها. |
At the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, the Federated States of Micronesia joined the other Pacific Island countries in proposing a number of umbrella initiatives that provide a framework for partnerships with developed countries to assist us in implementing sustainable development. | UN | وفي مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، الذي عقد في جوهانسبرغ، انضمت ولايات ميكرونيزيا الموحدة إلى بلدان جزر المحيط الهادئ الأخرى لاقتراح عدد من المبادرات الموحدة التي تقدم إطارا لقيام شراكات مع البلدان المتقدمة بغية مساعدتنا على تنفيذ التنمية المستدامة. |
A comprehensive review of data on drug abuse in the other Pacific countries concluded that prevalence estimates of drug abuse simply could not be made for many of them. | UN | وقد خلص استعراض شامل للبيانات المتعلقة بتعاطي المخدرات في بلدان المحيط الهادئ الأخرى إلى أنه لا يمكن وضع تقديرات لانتشار تعاطي المخدرات بالنسبة للعديد من تلك البلدان. |
Her delegation had thus joined other Pacific countries in suggesting that the Pacific Islands Forum Secretariat should submit a collective report in respect of each Security Council counter-terrorism resolution. | UN | وهكذا يشارك وفدها في اقتراح بلدان المحيط الهادئ الأخرى أن تقدم أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ تقريرا مشتركا بشأن كل قرار صادر عن مجلس الأمن. |
Internationally, the Marshall Islands joins other Pacific countries in reiterating our interests and asking the international community to recognize the vulnerability of small island developing States. | UN | وعلى المستوى الدولي، تشارك جزر مارشال بلدان المحيط الهادئ الأخرى في التأكيد من جديد على مصالحنا وتطلب من المجتمع الدولي تقدير أوجه ضعف الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Saudi Arabia expressed its hope that Tonga and other Pacific Islands will be represented in the near future in Geneva. | UN | 59- وأعربت المملكة العربية السعودية عن أملها في أن يكون لتونغا وجزر المحيط الهادئ الأخرى تمثيل في جنيف في المستقبل القريب. |
149. Tonga's first UPR report (2008) was published on the OHCHR and UPR website with easy access for other Pacific Island States to see. | UN | 149- نُشر تقرير تونغا الأول للاستعراض الدوري الشامل (2008) على موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والاستعراض الدوري الشامل بنفاذ سهل لتراه دول جزء المحيط الهادئ الأخرى. |
150. Tonga's UPR was used as an example in the Pacific Capacity- Building Seminar on the Universal Periodic Review to other Pacific Islands that have not submitted a report. | UN | 150- واستُخدم الاستعراض الدوري الشامل لتونغا في الحلقة الدراسية لبناء القدرات في المحيط الهادئ بشأن الاستعراض الدوري الشامل كمثال لجزر المحيط الهادئ الأخرى التي لم تقدم تقريراً(159). |
At the seminar, Tuvalu representatives, who had already gone through the review in December 2008, were able to provide valuable insights for their colleagues from other Pacific countries and had contributed greatly to making the seminar a success. | UN | وقالت إن ممثلي توفالو الذين كانوا قد شاركوا بالفعل في الاستعراض الدوري الشامل في كانون الأول/ديسمبر 2008، تمكنوا أثناء الحلقة الدراسية من تقديم أفكار متعمقة قيمة لزملائهم من بلدان المحيط الهادئ الأخرى وأسهموا إلى حد كبير في إنجاح الحلقة الدراسية. |
The representative of the Solomon Islands stated that his country and most other Pacific island countries had specific geographic, economic and trading situations that made them very open to international trade, and despite their constraints, they believed that trade could be an engine of growth and development under the right conditions and with supportive measures from the international community. | UN | 14- وذكر ممثل جزر سليمان أن لبلده وغالبية البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ الأخرى أوضاعا جغرافية واقتصادية وتجارية خاصة، تجعلها منفتحة كثيراً على التجارة الدولية، وأنها تعتقد، رغم القيود المفروضة عليها، أن التجارة يمكن أن تكون محركاً للنمو والتنمية إذا ما هيأ لها المجتمع الدولي الظروف المناسبة واتخذ التدابير الداعمة لها. |