Living with a woman, Is like sharing a bed with the CIA. | Open Subtitles | العيش مع إمرأة مثل النوم مع المخابرات الأمريكية في سرير واحد |
I have to admit, it was smart using an encryption code you knew the CIA had already broken. | Open Subtitles | يجب أن أعترف ، كان من الذكاء إستخدام تشفير تعرفون مسبقا إن المخابرات الأمريكية قامت بحلّه |
The Berlin newspaper has published damning information on CIA tactics. | Open Subtitles | نشرت في صحيفة برلين معلومات عن خطط المخابرات الأمريكية |
Well, I think that's a compliment to American intelligence. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن هذا تقديراً إلى المخابرات الأمريكية |
Republican members of the United States Congress also proposed spending a further $33 million on funding United States intelligence agents to overthrow the Government of the Republic of Iraq. | UN | كما اقترح أعضاء من الكونغرس اﻷمريكي ينتمون للحزب الجمهوري اﻷمريكي إنفاق ٣٣ مليون دولار أخرى لتمويل عملاء المخابرات اﻷمريكية لﻹطاحة بحكومة جمهورية العراق. |
During the 10 years that Mr. Weston worked with the CIA, he gained access to case officers. | Open Subtitles | خلال العشر سنوات السيد ويستون عمل مع المخابرات الأمريكية تمكن من الوصول إلى قضايا المسؤولين |
At least not for one of the CIA's best. | Open Subtitles | على الأقل ليس لأحد أفضل عملاء المخابرات الأمريكية |
The CIA financed the coups and are supporting us. | Open Subtitles | المخابرات الأمريكية تدعم و تمول الإنقلابات وهم يدعمونا |
And discover we don't actually work for the CIA. | Open Subtitles | ويكتشفون أنّنا لا نعمل حقاً لدي المخابرات الأمريكية. |
Well, your girl found out where the CIA... was stashing the money, right about when I did. | Open Subtitles | عرفَت صديقتك، أين تخبئ المخابرات الأمريكية الأموال، في نفس الوقت الذي علمت فيه أنا بذلك. |
You expect me to sit on my hands when one of my ex-employees blows up a CIA facility? | Open Subtitles | هل تتوقعي أن أفعل شيئًا حيال تفجير منشاة المخابرات الأمريكية بواسطة أحد الموظفين السابقين لدي ؟ |
Look, it's hard for me, too, being outside the CIA. | Open Subtitles | إنظري، الأمر صعب عليّ أيضًا لأنني خارج المخابرات الأمريكية |
The Barbados Police Commissioner stated before an investigative committee that Ricardo and Lugo had admitted that they worked for the CIA. | UN | وأعلن مدير شرطة بربادوس أمام لجنة تحقيق أن ريكاردو ولوغو اعترفا بأنهما يعملان لحساب إدارة المخابرات الأمريكية. |
The confession and the contention of the Head of State that the accused worked as CIA and Mossad agents were considered to be the basis of the case. | UN | وقامت القضية على أساس اعتراف المتهمين وتصريح رئيس الدولة بأن المتهمين عملاء لوكالة المخابرات الأمريكية والموساد. |
The confession and the contention of the Head of State that the accused worked as CIA and Mossad agents were considered to be the basis of the case. | UN | واعتُبر أساس هذه القضية هو الاعتراف وتصريح رئيس الدولة بأن المتهمين عملاء لوكالة المخابرات الأمريكية والموساد. |
The confession and the contention of the Head of State that the accused worked as CIA and Mossad agents were considered to be the basis of the case. | UN | واعتُبر أساس هذه القضية هو الاعتراف وتصريح رئيس الدولة بأن المتهمين عملاء لوكالة المخابرات الأمريكية والموساد. |
According to our sources, you used to work for the CIA. | Open Subtitles | حسب مصادرنا أنت تعمل مع وكالة المخابرات الأمريكية |
Not just CIA intelligence, but files shared by all client countries. | Open Subtitles | ليس فقط المخابرات الأمريكية لكن الملفات سـ تشارك مع كل الدول |
answer my questions, and I won't call my friends in American intelligence and tell them all about you. | Open Subtitles | ولن أستدعي أصدقائي من المخابرات الأمريكية وأخبرهم بكل شئ عنكِ |
Also aware that he's under the protection of American intelligence. | Open Subtitles | وأعلم أيضًا أنه في حماية المخابرات الأمريكية |
The programme points an accusing finger at United States intelligence in the affair of the killing of Constable Fletcher and says that the fatal bullet was fired from the sixth floor of a building in St. James's Square and not from the first floor of the Libyan embassy. | UN | ويشير البرنامج بأصابع الاتهام الى المخابرات اﻷمريكية في قضية مقتل الشرطية فليتشر ويقول إن الرصاصة القاتلة انطلقت من الدور السادس في بناية تقع بميدان سانت جيمس، وليس من الطابق اﻷول من داخل السفارة الليبية. |