Well, I still think we need to take fewer risks. | Open Subtitles | ما زلتُ أعتقد أنّ علينا تحمّل المزيد من المخاطرات |
As political leaders, we must be courageous enough to take risks to improve the public's health. | UN | وبصفتنا قادة في المجال السياسي، يجب أن نتحلى بالشجاعة الكافية لتحمل المخاطرات من أجل النهوض بصحة الجماهير. |
In many cases, this would avoid taking unnecessary risks and misunderstandings. | UN | ومن شأن ذلك في كثير من الحالات أن يؤدي لتفادى المخاطرات وحالات سوء التفاهم بلا ضرورة. |
I've taken enough risks for one lifetime. | Open Subtitles | لقد قمت بالكثير من المخاطرات الكافية لحياة واحدة |
I can't decide which is riskier, taking crazy risks, or taking advice on crazy risks from a crazed risk-taker. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقرّر أيّهما أخطر، القيام بمخاطرة مجنونة أم سماع النَّصائح حول المخاطرات المجنونة من مخاطر مجنون |
Saying it out loud, talking about the risks and the dangers, it was so scary. | Open Subtitles | وقلتها بصوتٍ عالٍ أنا اتحمل المخاطرات والأخطار ، كان مخيفاً جداً |
Well, big risks come with big rewards. | Open Subtitles | حسناً المخاطرات الكبيرة تأتي معها جوائز كبيرة |
Maybe this is why I kept taking all those stupid risks. | Open Subtitles | قد يكون هذا ما دفعني لكل تلك المخاطرات الغبية |
In my practice, I counsel a lot of doctors on the risks they have to take to help people. | Open Subtitles | من خلال عملي يستشيرني العديد من الأطباء عن حجم المخاطرات التي يقومون بها لأداء عملهم |
The upside to this score could be enormous, but so are the risks. | Open Subtitles | الاتجاه الصعودي لهذا الأمر يمكن أن يكون هائلاً وذلك المخاطرات .. |
Tell me if you like the general idea so I can take a few risks. | Open Subtitles | أخبرني لو أعجبتك الفكرة العامة حتى أتخذ المخاطرات المتبقية. أين تعلمتي ذلك؟ |
In my practice, I counsel a lot of doctors on the risks they have to take to help people. | Open Subtitles | من خلال عملي يستشيرني العديد من الأطباء عن حجم المخاطرات التي يقومون بها لأداء عملهم |
Let's just say he wasn't into taking the same risks that I am. | Open Subtitles | دعنا نقول فحسب، أنه لم يكن مستعد لخوض المخاطرات مثلي |
It was just a matter of time with all those risks you've been taking. | Open Subtitles | لقد كانت مسألة وقت طبقًا لتلك المخاطرات التي تخوض فيها |
And the responsibilities carry risks, and I need to take that risk, because it's George. | Open Subtitles | وتلك المسؤلية تتطلب المخاطرات وأنا بحاجه لأخذ تلك المخاطرة لان الأمر بشأن جورج |
No, y-you're right that these powers come with risks. | Open Subtitles | لا ، أنت على حق فأن تلك القدارت تضع على عاتقنا المخاطرات |
Yeah, and you're supposed to take unnecessary risks. | Open Subtitles | أجل ، و أنتَ يفترض أنّ تكون مُتخذ المخاطرات غير الضرورية. |
Now if I kill him, I can't tell the judge I had no idea of the risks involved. | Open Subtitles | إن قتلته الآن لن يمكنني إخبار القاضي أنني لم أعرف المخاطرات |
It keeps getting riskier. When are we gonna realize that we can't do this on our own? | Open Subtitles | المخاطرات تكثر عندما نستطيع أن نلاحظ |
Vincent, it keeps getting riskier. | Open Subtitles | فينسنت , المخاطرات تزداد |