The need for the promotion of greater transparency and understanding of chemical risk was underscored. | UN | وجرى التأكيد على ضرورة تحقيق مزيد من الشفافية وفهم المخاطر الكيميائية. |
Six training manuals in chemical risk management are now ready for publication, and three more are under preparation. | UN | وهناك ستة كتيبات تدريب في مجال إدارة المخاطر الكيميائية جاهزة اﻵن للنشر فضلا عن ثلاثة أخرى قيد اﻹعداد. |
17/29 Intergovernmental forum on chemical risk assessment and management 21 May 1993 78 | UN | المحفل الحكومي الدولي المعني بتقييم المخاطر الكيميائية ومعالجتها |
Gathering clinical and research evidence about chemical risks and informing decision makers and the public; | UN | تجميع الدلائل السريرية والبحثية عن المخاطر الكيميائية وإعلام صانعي القرارات والجمهور بها؛ |
In countries with sufficient resources, plans for the possible reduction of other chemical risks should be elaborated and enacted without delay. | UN | وفي البلدان ذات الموارد الكافية ينبغي أن توضع وتنفذ دون تأخير خطط بشأن الحد إذا أمكن من سائر المخاطر الكيميائية. |
The type and scope of the chemical hazards will dictate the equipment requirements for the crime scene investigation team. | UN | أما نوع ونطاق المخاطر الكيميائية فهي التي تُملي المتطلبات من المعدات اللازمة لفريق التحقيق في موقع الجريمة. |
17/29. Intergovernmental forum on chemical risk assessment and management | UN | ١٧/٢٩ - المحفل الحكومي الدولي المعني بتقييم المخاطر الكيميائية ومعالجتها |
Noting the recommendations of the meeting of government-designated experts, held in London in December 1991, for the establishment of an intergovernmental forum on chemical risk assessment and management, | UN | وإذ يحيط علما بالتوصيات التي اتخذها اجتماع الخبراء المعينين الحكوميين، المعقود في لندن في كانون اﻷول/ديسمبر٩٩١١، لانشاء محفل حكومي دولي معني بتقييم المخاطر الكيميائية ومعالجتها، |
It will be asked to examine proposed terms of reference and operating procedures for an intergovernmental mechanism on chemical risk assessment and management and to give policy guidance on achieving specific objectives called for in the implementation of the six programme areas in chapter 19 of Agenda 21. | UN | وسوف يطلب منه دراسة الاختصاصات المقترحة وإجراءات العمل فيما يتعلق بآلية حكومية دولية معنية بتقييم وادارة المخاطر الكيميائية وإلى اعطاء توجيه في مجال السياسة العامة بشأن إحراز أهداف محددة مطلوبة لدى تنفيذ المجالات البرنامجية الستة الواردة في الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١. |
Integrated programmes for all public health and safety practitioners and professionals, with an emphasis on identification, assessment and control of occupational chemical risk factors, are established and implemented in all countries. | UN | تنفيذ وإنشاء برامج متكاملة لجميع ممارسي وموظفي الصحة العامة والسلامة، مع تركيز على تحديد، وتقييم والرقابة على عوامل المخاطر الكيميائية المهنية في جميع البلدان. |
The Forum is a unique, overarching mechanism for cooperation between Governments and intergovernmental and non-governmental organizations for the promotion of an integrated approach to chemical risk assessment and the environmentally sound management of chemicals. | UN | وهذا المنتدى هو آلية فريدة جامعة للتعاون بين الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية لتشجيع اتباع نهج متكامل إزاء تقييم المخاطر الكيميائية والإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية. |
Integrated programmes for all public health and safety practitioners and professionals, with an emphasis on identification, assessment and control of occupational chemical risk factors, are established and implemented in all countries. | UN | تنفيذ وإنشاء برامج متكاملة لجميع ممارسي وموظفي الصحة العامة والسلامة، مع تركيز على تحديد، وتقييم والرقابة على عوامل المخاطر الكيميائية المهنية في جميع البلدان. |
The Forum is a unique, overarching mechanism for cooperation between Governments and intergovernmental and non-governmental organizations for the promotion of an integrated approach to chemical risk assessment and the environmentally sound management of chemicals. | UN | وهذا المنتدى هو آلية فريدة جامعة للتعاون بين الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية لتشجيع اتباع نهج متكامل إزاء تقييم المخاطر الكيميائية والإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية. |
The meeting made recommendation for increased coordination among international organizations in this field and called, inter alia, for the establishment of an intergovernmental forum on chemical risk assessment and management. | UN | وأصدر الاجتماع توصيات لزيادة التنسيق فيما بين المنظمات الدولية في هذا الميدان، ودعا، في جملة أمور، الى إنشاء منتدى حكومي دولي لتقييم وإدارة المخاطر الكيميائية. |
Chemicals producers should work with users to identify chemical risks that can be managed by using less hazardous substances and processes. | UN | وينبغي أن يعمل منتجو المواد الكيميائية مع المستخدمين لتحديد المخاطر الكيميائية التي يمكن إدارتها باستخدام مواد وعمليات أقل خطورة. |
1. In all countries chemical risks which are both readily identifiable and readily controllable should be reduced as soon as possible. | UN | ١ - في جميع البلدان، ينبغي الحد في أقرب وقت ممكن من المخاطر الكيميائية التي يسهل التعرف عليها ومكافحتها على حد سواء. |
Agenda 21, Chapter 19, observed that many countries do not have adequate national regimes to cope with chemical risks. | UN | وكما جاء في الفصل التاسع عشر من جدول أعمال القرن 21 فأن العديد من البلدان لا تتوافر بها نظم وطنية ملائمة لمواجهة المخاطر الكيميائية. |
Two sources produce chemical hazards that match this description. | Open Subtitles | مصدران ينتجان المخاطر الكيميائية التي تطابق هذا الوصف |
The latter initiative is designed to advance and measure the industry's product stewardship and improve communication and transparency about chemical hazards. | UN | وتصمم مبادرة استراتيجية المنتجات العالمية لتعزيز وقياس إدارة الصناعة للمنتجات إدارة جيدة وتحسين الاتصالات والشفافية بشأن المخاطر الكيميائية. |
National Institute for Occupational Safety and Health, Occupational Health Guidelines for chemical hazards, US Government Printing Office. | UN | ▪ المعهد الوطني للسلامة والصحة المهنيين، مبادئ توجيهية بشأن المخاطر الكيميائية على الصحة المهنية، مطبعة حكومة الولايات المتحدة الأمريكية |
Risks can include chemical hazard, infectious disease and psychological trauma' | UN | ويمكن أن تشمل الأخطار المخاطر الكيميائية والأمراض المعدية والصدمات النفسية " |
It has been further argued that the reluctance of regulators to use general peer-reviewed and published scientific evidence of Chemicals hazard(s) may " impede the application of the benefits of scientific progress by effectively limiting access to relevant information in decision-making processes " . | UN | وأكّدت المعلومات أيضاً أن عزوف الجهات المنظمة عن استخدام أدلة عن الخطر الكيميائي/المخاطر الكيميائية يستعرضها عامة الأقران أو ينشرونها يمكن " أن يعوق تطبيق منافع التقدم العلمي بالحدّ فعلاً من الوصول إلى المعلومات ذات الصلة في عمليات اتخاذ القرار " (). |
Governments and stakeholders should commit to sharing information on options for taking effective action to protect children from established chemical threats and from chemical risks where there is a degree of uncertainty. | UN | ينبغي للحكومات وأصحاب المصالح أن تلتزم بتقاسم المعلومات بشأن خيارات لاتخاذ تدابير فعالة لحماية الأطفال من التهديدات الكيميائية الأكيدة ومن المخاطر الكيميائية حينما يوجد قدر من عدم اليقين. |