The Committee supports the integrated enterprise risk management approach. | UN | وقدمت الدعم إلى النهج المتكامل لإدارة المخاطر المؤسسية. |
The Secretary-General has designated the Management Committee as the body of the Secretariat responsible for enterprise risk management. | UN | وقد عين الأمين العام لجنة الإدارة بوصفها الهيئة المسؤولة في الأمانة العامة عن إدارة المخاطر المؤسسية. |
The performance and risk organizational management information system will facilitate implementation of enterprise risk management at all levels. | UN | وسيؤدي نظام معلومات الأداء وإدارة المخاطر التنظيمية إلى تيسير تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية على جميع المستويات. |
In general, ERM introduction processes are fraught with ad hoc decisions. | UN | وتظل عمليات اعتماد إدارة المخاطر المؤسسية عموماً خاضعة لقرارات ظرفية. |
The ERM concept and framework will be expanded to entire Organization in future, however no fixed time frame has been determined yet. | UN | وسيُوسع نطاق مفهوم وإطار إدارة المخاطر المؤسسية ليشمل المنظمة بأكملها في المستقبل، غير أنه لم يُحدد بعد إطار زمني لذلك. |
The committee meets on a quarterly basis and also decides on corporate risks and their treatment. | UN | وتجتمع اللجنة فصليّاً، وتتولى البت في المخاطر المؤسسية وفي أسلوب التصدي لها. |
Review of enterprise risk management in the United Nations system | UN | استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
Review of enterprise risk management in the United Nations system | UN | استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
The objective of the study was to review enterprise risk management (ERM) policies, practices and experience in the United Nations system, and to identify best practices and lessons learned. | UN | الهدف من هذه الدراسة هو استعراض سياسات إدارة المخاطر المؤسسية وممارساتها والخبرات المتعلقة بها في منظومة الأمم المتحدة، وتحديد أفضل الممارسات والدروس المستفادة في هذا الصدد. |
This approach is referred to as enterprise risk management or ERM. | UN | ويشار إلى هذا النهج باسم نهج إدارة المخاطر المؤسسية. |
One delegation advocated the development of an enterprise risk Management approach to help prioritize key areas and facilitate the follow-up of audit recommendations. | UN | ودعا أحد الوفود إلى وضع نهج إدارة المخاطر المؤسسية للمساعدة على تحديد المجالات الرئيسية ذات الأولوية وتسهيل متابعة توصيات مراجعي الحسابات. |
Further work to carry this initiative forward was expected in 2008, with reference to enterprise risk management. | UN | ويُتوقع المضي في العمل على تنفيذ هذه المبادرة في عام 2008 فيما يتعلق بإدارة المخاطر المؤسسية. |
Also during 2009, measures were taken to introduce enterprise risk Management in the Organization. | UN | كما اتُّخِذت خلال عام 2009 تدابير للأخذ بإدارة المخاطر المؤسسية في المنظمة. |
An amount of Euro0.1 million is needed for embedding enterprise risk management (ERM) in the new ERP system; | UN | ويلزم مبلغ 0.1 مليون يورو لإدخال إدارة المخاطر المؤسسية في نظام تخطيط الموارد المؤسسية الجديد؛ |
REVIEW OF enterprise risk MANAGEMENT IN THE UNITED NATIONS SYSTEM | UN | استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
In general, ERM introduction processes are fraught with ad hoc decisions. | UN | وتظل عمليات اعتماد إدارة المخاطر المؤسسية عموماً خاضعة لقرارات ظرفية. |
The ERM concept and framework will be expanded to entire Organization in future, however no fixed time frame has been determined yet. | UN | وسيُوسع نطاق مفهوم وإطار إدارة المخاطر المؤسسية ليشمل المنظمة بأكملها في المستقبل، غير أنه لم يُحدد بعد إطار زمني لذلك. |
ERM and its relevance to United Nations organizations | UN | إدارة المخاطر المؤسسية وأهميتها في سياق منظمات الأمم المتحدة |
It recently recommended that the discussion of corporate risks be integrated as a standing item on the agenda of the Operations Group each quarter. | UN | وأوصت اللجنة في الآونة الأخيرة بإدراج موضوع المخاطر المؤسسية كبند دائم في جدول الأعمال الفصلي لفريق العمليات. |
It is estimated that a comprehensive corporate risk management strategy will be achieved over a three-year period. | UN | ومن المقدر إنجاز استراتيجية شاملة لإدارة المخاطر المؤسسية على مدار فترة ثلاث سنوات. |
The provision of advice and guidance is a critical risk-management function of the Ethics Office and the Office will continue to build on its communication activities to reinforce its preventive role in managing organizational risk. | UN | ومهمة تقديم المشورة والتوجيه من مهام إدارة المخاطر الحيوية التي يقوم بها مكتب الأخلاقيات، الذي سيواصل الاستفادة من أنشطة الاتصالات التي يقوم بها لتعزيز دوره الوقائي في إدارة المخاطر المؤسسية. |
Programme and budget information system expenditure for the development and implementation of Risk Register is Euro5,000. | UN | وستُعد الصيغة النهائية لسياسة إدارة المخاطر المؤسسية في إطار استراتيجية إدارة المخاطر المؤسسية التي ستُصاغ خلال عام 2010. |
Initial investment comprised mainly of training provided to all levels of staff and the reallocation of internal resources, in particular the installation of Internal Control Coordinators in every Directorate-General/service. | UN | ويُتوقع أن كُلف متواصلة تعهّد إدارة المخاطر المؤسسية 000 50 دولار سنوياً تقريباً. |