ويكيبيديا

    "المخاطر المتصلة بالمناخ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • climate-related risks
        
    • climate-related risk
        
    • climate-related hazards
        
    • to climate-related
        
    • climaterelated risks
        
    Taken together, adaptation and DRR address the full spectrum of climate-related risks with contextually appropriate responses. UN ويعالج التكيف والحد من مخاطر الكوارث، معاً، المجموعة الكاملة من المخاطر المتصلة بالمناخ باستجابات مناسبة من حيث السياق.
    Report on the workshop on climate-related risks and extreme events. UN تقرير عن حلقة العمل بشأن المخاطر المتصلة بالمناخ والظواهر العنيفة.
    Greater integration and use of such knowledge is needed in the assessment and management of climate-related risks, particularly through partnerships with grass-roots organizations. UN وينبغي زيادة إدماج هذه المعارف واستخدامها في تقييم وإدارة المخاطر المتصلة بالمناخ لا سيما من خلال إقامة شراكات مع المنظمات الشعبية.
    A proposal was made to hold a workshop on integrating traditional knowledge and climate change science focusing on climate-related risks and the Arctic. UN وقُدم مقترح بعقد حلقة عمل عن تحقيق تكامل المعارف التقليدية وعلم تغير المناخ تركز على المخاطر المتصلة بالمناخ والمنطقة القطبية الشمالية.
    At the farming level, it is important that climate-related risk management options are profitable for the farmer. UN ومن الأهمية بمكان على صعيد الزراعة أن تكون خيارات إدارة المخاطر المتصلة بالمناخ ذات نفع للمزارعين.
    climate-related risks and extreme events UN المخاطر المتصلة بالمناخ والأحداث المناخية المتطرفة
    For example, in coastal zones some programmes to enhance tourism increase climate-related risks. UN ففي المناطق الساحلية، على سبيل المثال، تزيد بعض البرامج الهادفة إلى تعزيز السياحة من المخاطر المتصلة بالمناخ.
    The World Meteorological Organization Global Framework for Climate Services shows promise as an example of a new tool in development to address the shortage of quantitative, regularly updated assessments of climate-related risks. UN والإطار العالمي للخدمات المناخية للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية إطار واعد باعتباره مثالا لأداة جديدة قيد الإعداد لسد النقص في عدد التقييمات الكمية المحدَّثة بصفة منتظمة بشأن المخاطر المتصلة بالمناخ.
    climate-related risks and extreme events UN دال - المخاطر المتصلة بالمناخ والأحداث المناخية المتطرفة
    In addition, the long-term efforts on climate by the United States National Oceanic and Atmospheric Administration designed to develop a predictive understanding of variability and change in the global climate system, supports many programmes relevant to the assessment, management and prediction of climate-related risks and extreme events. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الجهود الطويلة المدى في مجال المناخ التي تبذلها الإدارة الوطنية للمحيطات والغلاف الجوي في الولايات المتحدة والمصممة لوضع فهم يتنبأ بتقلب نظام المناخ العالمي وتغيره، تدعم برامج كثيرة تتصل بتقييم وإدارة المخاطر المتصلة بالمناخ وبالظواهر المناخية البالغة الشدة.
    Existing approaches, methods and tools to assess and manage climate-related risks in areas such as agriculture, water resources, coastal zones and health can be of great importance in assessing and dealing with the additional risks posed by climate change. UN فالنُهج والأساليب والأدوات القائمة لتقدير وإدارة المخاطر المتصلة بالمناخ في مجالات من قبيل الزراعة والموارد المائية والمناطق الساحلية والصحة يمكن أن تكون ذات أهمية كبيرة في تقدير وتناول المخاطر الإضافية التي يفرضها تغير المناخ ومعالجتها.
    Experience with assessment and prediction of climate-related risks and impacts, UN باء - الخبرة في مجال تقدير المخاطر المتصلة بالمناخ وتأثيراتها والتنبؤ بها
    An important aspect of risk management is the communication of climate-related risks. UN 38- ويعتبر الإبلاغ عن المخاطر المتصلة بالمناخ أحد أهم أشكال إدارة الخطر.
    Contribution of traditional knowledge to understanding and managing climate-related risks UN دال - مساهمة المعارف التقليدية في تفهم المخاطر المتصلة بالمناخ وإدارتها
    Assessment and prediction of climate-related risks and impacts, UN ألف - تقييم المخاطر المتصلة بالمناخ وتأثيراتها والتنبؤ بها
    Management of climate-related risks and impacts, including those related to extreme events UN باء - إدارة المخاطر المتصلة بالمناخ وتأثيراتها بما في ذلك ما يتصل منها بالأحداث المناخية المتطرفة
    In general, participants recommended the adoption of a cross-cutting and interdisciplinary approach to reducing climate-related risks, in which stakeholders are actively engaged. UN 72- أوصى المشاركون عموماً باعتماد نهج جامع ومتعدد التخصصات للحد من المخاطر المتصلة بالمناخ يشارك فيه أصحاب المصالح بصورة نشطة.
    In addition, further work is needed to enhance the ongoing monitoring and identification of climate-related risks through hazard mapping. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك حاجة إلى مزيد من العمل لتعزيز المراقبة المستمرة وتحديد المخاطر المتصلة بالمناخ من خلال رسم خرائط للمخاطر.
    The Food and Agriculture Organization of the United Nations is integrating climate-related risk reduction and adaptation into its operations, including in the areas of agriculture, forestry and fisheries. UN وتدمج منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة في عملياتها استراتيجية الحد من المخاطر المتصلة بالمناخ والتكيف معها بما في ذلك في مجالات الزراعة والغابات ومصايد الأسماك.
    Investments in preparedness will be particularly important in the context of the increasing frequency and intensity of climate-related hazards. UN وستكتسب هذه الاستثمارات في مجال التأهب أهمية خاصة في سياق تزايد تواتر وحدّة المخاطر المتصلة بالمناخ.
    Building adaptive capacity and resilience to climate-related risks is essential for meeting development goals, including the United Nations Millennium Development Goals that address issues such as poverty alleviation, hunger, access to water and human health. UN ويعتبر بناء القدرة على التكيف ومواجهة المخاطر المتصلة بالمناخ أمراً أساسياً لبلوغ الأهداف الإنمائية ومنها الأهداف الإنمائية للألفية التي حددتها الأمم المتحدة، والتي تعالج قضايا من قبيل تخفيف وطأة الفقر والجوع والحصول على الماء والصحة البشرية.
    These meetings were held between February 2007 and February 2008 on climaterelated risks and extreme events; adaptation planning and practices; socio-economic information; economic diversification; methods and tools; and data and observations. UN وعقدت تلك الاجتماعات في الفترة بين شهري شباط/فبراير 2007 وشباط/فبراير 2008 وتناولت المخاطر المتصلة بالمناخ والظواهر المناخية المتطرفة؛ وتخطيط وممارسات التكيُف؛ والمعلومات الاجتماعية - الاقتصادية؛ والتنويع الاقتصادي؛ والأساليب والأدوات؛ والبيانات والملاحظات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد