The working group however, stressed the need to recruit expeditiously the remaining posts in the Risk and Compliance Section. | UN | غير أن الفريق العامل أكد الحاجة إلى ملء الوظائف المتبقية في قسم المخاطر والامتثال على وجه السرعة. |
Risk and Compliance Section New post Legal Officer 1 P-4 | UN | قسم المخاطر والامتثال موظف للشؤون القانونية |
Additional posts are also requested for legal review and for Risk and Compliance monitoring. | UN | وكذلك تُطلب وظائف إضافية في مجالي الاستعراض القانوني ورصد المخاطر والامتثال. |
The selection has been completed for the Risk Officer and recruitment of the Chief of Risk and Compliance Section is in process. | UN | واكتملت عملية اختيار موظف المخاطر، كما تجري عملية تعيين رئيس قسم المخاطر والامتثال. |
In this capacity, the Compliance Officer will serve as an adviser on legal issues to the Chief of the Risk and Compliance Section. | UN | وبهذه الصفة، سوف يخدم موظف مراقبة الامتثال كمستشار بشأن القضايا القانونية لرئيس قسم المخاطر والامتثال. |
137. The Board took note of the initiatives and activities of the Investment Management Division Risk and Compliance Section. | UN | ١٣٧ - وأحاط المجلس علما بالمبادرات والأنشطة التي يضطلع بها قسم المخاطر والامتثال التابع لشعبة إدارة الاستثمارات. |
Number of Risk and Compliance tools supported | UN | عدد أدوات إدارة المخاطر والامتثال التي يقدّم لها الدعم |
E. Status of Risk and Compliance 135. The Investment Management Division submitted an update on Risk and Compliance initiatives. | UN | ١٣٥ - قدمت شعبة إدارة الاستثمارات ورقة تتضمن آخر المستجدات المتعلقة بمبادرات المخاطر والامتثال. |
133. The Board was requested to take note of the progress report of the Investment Management Division on Risk and Compliance. | UN | 133 - وطلب إلى المجلس أن يحيط علما بالتقرير المرحلي لشعبة إدارة الاستثمارات عن المخاطر والامتثال. |
113. The Risk and Compliance Section is a newly established entity responsible for identifying, measuring and managing all aspects of risks to which the Fund is exposed. | UN | 113 - قسم المخاطر والامتثال منشأ حديثاً، وهو مسؤول عن تحديد التدابير وإدارة جميع جوانب المخاطر التي يتعرض لها الصندوق. |
Assistant to the Director, Risk and Compliance | UN | مساعد مدير شؤون المخاطر والامتثال |
169. The Risk and Compliance Section of the Investment Management Division had created a comprehensive risk management framework. | UN | 169 - وضع قسم المخاطر والامتثال في شعبة إدارة الاستثمارات إطار عمل شامل لإدارة المخاطر. |
114. The Risk and Compliance Section is a newly established entity responsible for identifying, measuring and managing all aspects of risks to which the Fund is exposed. | UN | 114 - قسم المخاطر والامتثال منشأ حديثا وهو مسؤول عن تحديد التدابير وإدارة جميع جوانب المخاطر التي يتعرض لها الصندوق. |
30. The Committee further notes with concern that the Risk and Compliance Section of the Investment Management Service did not have any staff. | UN | 30 - وتلاحظ اللجنة كذلك بقلق عدم وجود أي موظفين في قسم المخاطر والامتثال التابع لدائرة إدارة الاستثمارات. |
189. The resource request for the Risk and Compliance Section is made in the light of the following considerations: | UN | 189 - حُددت الاحتياجات من الموارد لقسم المخاطر والامتثال في ضوء الاعتبارات التالية: |
Although the Investment Management Service is not a registered investment company, the goal of the Risk and Compliance Section would be to enhance the compliance function and, in doing so, foster improved compliance. | UN | ورغم أن دائرة إدارة الاستثمارات ليست شركة استثمار مسجلة، فإن دور قسم المخاطر والامتثال سيتمثل في تعزيز وظيفة الامتثال وبالتالي التشجيع على تحسين مستوى الامتثال. |
In addition, 1 P-5 post is redeployed from the Risk and Compliance Section to the Investments Section in exchange for 1 P-4; | UN | إضافة إلى ذلك، أُعيد توزيع وظيفة واحدة من الفئة الفنية برتبة ف-5 من قسم المخاطر والامتثال إلى قسم الاستثمارات مقابل وظيفة واحدة من الفئة الفنية برتبة ف-4؛ |
Risk and Compliance Section | UN | قسم المخاطر والامتثال |
109. The Risk and Compliance Section is a newly established section put in place to improve the effectiveness of the risk management and compliance monitoring processes and enhance the system of internal controls covering the Fund's investments. | UN | 109 - أنشئ قسم المخاطر والامتثال حديثا من أجل تحسين فعالية عمليتي إدارة المخاطر ورصد الامتثال وتعزيز نظام الضوابط الداخلية الذي يغطي استثمارات الصندوق. |
However, since the Director of IMS is at the D-2 level and the Chief Risk and Compliance Officer and Chief Investment Officer are at the D-1 level, it was perceived not appropriate to create a post between these levels. | UN | لكن بما أن مدير هذه الدائرة برتبة مد-2، وكبير موظفي قسم المخاطر والامتثال وكبير موظفي الاستثمار هما برتبة مد-1، بدا أنه من غير اللائق إنشاء وظيفة بين هاتين الرتبتين. |
They sought clarification on the long-term vision for direct budget support, and the processes followed when deciding (or not) to use direct budget support (assessing risks and complying with International Public Sector Accounting Standards), stressing efficiency and transparency. | UN | وطلبت الوفود توضيحات بشأن الرؤية الطويلة الأجل للدعم المباشر للميزانية، والعمليات المتبعة عند البتّْ (أو عدم البتّْ) في استخدام الدعم المباشر للميزانية (تقييم المخاطر والامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام)، مع التشديد على الكفاءة والشفافية. |
Its function comprises two sub-functions: risk management and compliance. | UN | وتشمل هذه المهمة مهمتين فرعيتين هما: إدارة المخاطر والامتثال. |