I'm sure your company has good detectives on retainer. | Open Subtitles | أنا متأكّد شركتك لها المخبرون الجيدون على الخادم. |
Did none of you detectives think this might be a gift for Captain Holt from someone in France? | Open Subtitles | هل أحد منكم أيها المخبرون فكر بأن هذه قد تكون هدية لكابتن هولت من شخص ما في فرنسا؟ |
Did the detectives say what it would take to satisfy reasonable suspicion? | Open Subtitles | هَلْ المخبرون قالوا ما هو يَأْخذُ لإرْضاء شكِّ معقولِ؟ |
Informants do not appear as witnesses in criminal proceedings. | UN | ولا يتواجد المخبرون كشهود في سير الدعاوى الجنائية. |
If the Informants actually played the roles ascribed to them in the narrative of the alleged plot, there is no conceivable reason why they would not know that Gemachew was in fact an OLF official. | UN | وإذا كان المخبرون اضطلعوا فعلا بالأدوار التي نسبت إليهم في سرد المؤامرة المزعومة، فإنه لا يوجد هناك سبب معقول كي لا يعلموا أن غيماتشو في الواقع ضابط في جبهة تحرير أورومو. |
The detectives still have it, we're waiting | Open Subtitles | المخبرون ما زالوا عِنْدَهُمْ هو، نحن نَنتظرُ |
I HEAR YOU'RE ONE OF THE BEST PRIVATE detectives IN TOWN. | Open Subtitles | سمعت أنك أفضل المخبرون الخاصون في البلدة |
detectives at the scene found an old razor under the house. | Open Subtitles | المخبرون في المشهد وجدوا شفرة حلاقة قديمة تحت البيت. |
Here he comes. detectives, can you confirm... | Open Subtitles | لقد وصثلوا ايها المخبرون ، لك لك ان توضح |
But of course, Cato, all great detectives have one thing in common. | Open Subtitles | لكنبالطبع.. كاتو.. كل المخبرون العظماء لديهم شيء واحد مشترك. |
You know ... uh... detectives in glass houses shouldn't wave clues. | Open Subtitles | لا يجب أن يلوح المخبرون بأشياء في البيوت الزجاجية |
That; s the homicide squad, complete with detectives and newspapermen. | Open Subtitles | تلك فرقة التحريات الجنائية و فيها المخبرون والصحفيون |
detectives have refused to comment on the cause of death... pending an autopsy, but sources close to the case... describe it as a vicious and grisly attack. | Open Subtitles | رفض المخبرون التعليق على سبب الموت... بانتظار تشريح الجثة، لكن يحدّد مصدر قريب من الحالة... صفه كشرير وهجوم مريع. |
detectives and forensics experts are sifting through evidence a this hour, making their case against actor Tom Haviland. | Open Subtitles | المخبرون وخبراء forensics يُدقّقُ في الدليلِ a هذه الساعةِ، يَجْعلُ حالتَهم ضدّ الممثلِ توم هافيلند. |
Mr. Monk, there are other detectives out there with a fraction of your talent who are getting rich. | Open Subtitles | السّيد Monk، هناك المخبرون الآخرون هناك مَع جزء من موهبتِكَ الذي يَغتني. |
Kate's starting to butt heads with the lead detectives and wanted A fresh set of eyes. | Open Subtitles | يَترأّسُ عقبُ بَدْء كايت بالتقدّمِ المخبرون وأرادوا a مجموعة جديدة مِنْ العيونِ. Joyner، أَعْرفُها. |
All the other detectives were way out of my league. | Open Subtitles | كل المخبرون الآخرون خارج نطاقي المادي |
Informants report it has led a revolt in the nearby town. | Open Subtitles | تقرير المخبرون لها قاد تمرد في بلدة مجاورة. |
Boundary definitions and area size estimates were imprecise, few minefield perimeters were actually observed and the exact location of the contamination usually was not known by key Informants. | UN | ولم تراع الدقة في تحديد الحدود وتقدير مساحات المناطق، وتم تحديد المحيط الخارجي للقليل من حقول الألغام، وغالباً ما كان المخبرون الرئيسيون لا يعلمون بدقة المناطق التي توجد بها ألغام. |
Informants say it is just a start. | Open Subtitles | المخبرون يقولون أن هذه البداية فقط |
Previously on The Assets... | Open Subtitles | سابقاً في "المخبرون"... |
whistleblowers should benefit from protection as long as they acted in good faith and in the reasonable belief that the information was substantially true and disclosed evidence of wrongdoing. | UN | وينبغي أن يتمتع المخبرون بالحماية طالما تصرفوا بنية حسنة وباعتقاد سليم بأن المعلومات صحيحة موضوعيا وتكشف عن أدلة على الانحراف. |