ويكيبيديا

    "المخبرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • laboratory
        
    • labs
        
    • the lab
        
    • test tubes
        
    • forensic
        
    At high doses Lindane has been shown to be neurotoxic, hepatotoxic, immunotoxic and to have reproductive effects in laboratory animals. UN وقد تبين أن اللِّيندين بجرعات عالية مسمِّم للأعصاب وللكبد ولجهاز المناعة، وله آثار على التناسل في الحيوانات المخبرية.
    At high doses Lindane has been shown to be neurotoxic, hepatotoxic, immunotoxic and to have reproductive effects in laboratory animals. UN وقد تبين أن اللِّيندين بجرعات عالية مسمِّم للأعصاب وللكبد ولجهاز المناعة، وله آثار على التناسل في الحيوانات المخبرية.
    At high doses Lindane has been shown to be neurotoxic, hepatotoxic, immunotoxic and to have reproductive effects in laboratory animals. UN وقد تبين أن اللِّيندين بجرعات عالية مسمِّم للأعصاب وللكبد ولجهاز المناعة، وله آثار على التناسل في الحيوانات المخبرية.
    That's laboratory work. It's not at all like your nursery work. Open Subtitles تلك الأعمال المخبرية لا تشبه على الإطلاق العمل في المشاتل
    It is generally agreed that the text is limited to prohibiting nuclear tests without banning laboratory nuclear tests or the qualitative development of new weapons systems. UN واتفقت هذه الملاحظات على النص يقتصر على حظر التفجيرات النووية دون التجارب المخبرية النووية أو التطور النوعي للأسلحة النووية وإنتاج أنواع جديدة منها.
    It also provides laboratory support in the form of laboratory kits to the concerned health facilities. UN وهي تقدّم أيضا الدعم المخبري عن طريق توفير مجموعات المواد المخبرية للمرافق الصحية المعنية.
    laboratory equipment required to test for these standards is also largely unavailable. UN كما أن المعدات المخبرية المطلوبة لاختبار مراعاة هذه المعايير غير متاحة إلى حد كبير.
    laboratory tests are essential to find out such an abuse. UN والفحوص المخبرية ضرورية لكشف إساءة الاستغلال تلك.
    Professional services include doctors' visits, midwife care, laboratory tests and X-rays. UN وتشمل الخدمات الفنية زيارات الأطباء ورعاية القابلات والفحوص المخبرية والتصوير بالأشعة السينية.
    Virgin negative material, laboratory chemicals, accessories and equipment have been regularly obtained at much higher cost than if they could have been bought on the American market. UN ويتم الحصول على مواد الصور السلبية الخام والمواد الكيميائية المخبرية واللوازم والمعدات باستمرار بتكاليف أعلى بتكثير مما لو تم شراؤها من سوق الولايات المتحدة.
    Advances in the use of synthesis technology have included: application for data storage; and streamlining the provision of outsourced laboratory services. UN وشملت التطورات في استخدام التكنولوجيا التخليقية ما يلي: تطبيق تخزين البيانات؛ وتبسيط تقديم الخدمات المخبرية الخارجية.
    Advances in the use of synthesis technology have included: application for data storage; and streamlining the provision of outsourced laboratory services. UN وشملت التطورات في استخدام التكنولوجيا التخليقية ما يلي: تطبيق تخزين البيانات؛ وترشيد الخدمات المخبرية الخارجية.
    laboratory analyses on material collected on the cruise will be presented in the annual report for 2012. UN وستعرض التحاليل المخبرية للمواد التي تم جمعها على متن الرحلة البحرية، في التقرير السنوي لعام 2012.
    We understand that this limitation is because subcritical and laboratory tests are not verifiable. UN وقد فهمنا أن سبب هذا التحديد هو أن التجارب دون الحرجة والتجارب المخبرية لا يمكن التحقق منها.
    To the Navy department, these laboratory experiments seemed to be of no immediate importance. Open Subtitles وبالنسبة لإدارة البحرية كانت هذه التجارب المخبرية ممكنة التأجيل
    Lest anyone doubt the very real peril our president faced, the laboratory reports have confirmed the syringe was filled with deadly ricin. Open Subtitles لئلا يشك أحد بالخطر الحقيقي الذي يواجهه رئيسنا، أكدّت التقارير المخبرية بأنّ الحقنة كانت تحتوي على الريسين القاتل.
    The laboratory tests on patients are extensive and carefully watched. Open Subtitles الفحوصات المخبرية على المرضى مطوًّلة و مراقًبة بحرص.
    So I fixed up your felonious rolling laboratory here 750 for the repair. Open Subtitles لقد أصحلت شاحنتك المخبرية هنا الـ750 تكلفةً للتصليح
    Obviously, the first thing to do is set up some sensible methodology study these experiences under controlled laboratory conditions. Open Subtitles من الواضح, أن أول شيئ علينا القيام به هو وضع قائمة من الفرضيات المعقولة دراسة هذه التجارب تحت المراقبة المخبرية.
    That laboratory job was our only chance. Open Subtitles تلك العملية المخبرية كانت فرصتنا الوحيدة.
    It's heroin. Add a tox screen to their trauma labs. Open Subtitles إنه هيروين، أضيفوا فحص سموم إلى فحوصهم المخبرية.
    In the meantime, I'll leave you the lab work I didn't forget. Open Subtitles في الوقت الحالي,سأتركك مع الفحوص المخبرية التي لم أنساها
    You, who only loved your bats and test tubes! Open Subtitles انت الذي لم تحب سوى وطاويطك وتجاربك المخبرية
    Those graves contained the remains of thousands of innocent human beings -- particularly those of Kuwaitis and third-country nationals -- among which 33 were identified by forensic experts as having been prisoners who were executed by shooting in 1991 and 1992. UN وقد أثبتت نتائج الفحوصات المخبرية التي جرت للتعرف على رفاتهم أن النظام البائد قام بإعدامهم رميا بالرصاص بين عامـي 1991 و 1992.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد