ويكيبيديا

    "المختبر والشؤون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Laboratory and
        
    Recognizing the work done by the Laboratory and Scientific Section of the United Nations Office on Drugs and Crime and the international forensic community, UN وإذ تعترف بالعمل الذي يضطلع به قسم المختبر والشؤون العلمية التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وتضطلع به الدوائر الدولية العاملة في مجال التحليل الشرعي،
    Recognizing the work done by the Laboratory and Scientific Section of the United Nations Office on Drugs and Crime and the international forensic community, UN وإذ تعترف بالعمل الذي يضطلع به قسم المختبر والشؤون العلمية التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وتضطلع به الدوائر الدولية العاملة في مجال التحليل الشرعي،
    A large number of representatives of permanent missions in Vienna were briefed on new psychoactive substances during their visit to the Laboratory and Scientific Section (LSS) in the framework of the preparations for the Assembly's special session on the world drug problem. UN وقُدِّمت إحاطة إعلامية لعدد كبير من ممثلي البعثات الدائمة بفيينا عن المؤثِّرات النفسانية الجديدة خلال زيارتهم لقسم المختبر والشؤون العلمية في إطار أعمال التحضير لتنظيم الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية.
    The Chair of the Commission and the Chief of the Laboratory and Scientific Section of UNODC made introductory statements. UN 79- وألقى كلٌّ من رئيس اللجنة ورئيس قسم المختبر والشؤون العلمية بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة كلمةً استهلاليةً.
    Through this programme, it is proposed to work in synergy with the UNODC technical assistance initiatives, such as the Container Control Programme and the Laboratory and Scientific Section, to deliver investigative training to law enforcement agencies and, where necessary, provide equipment to assist investigations in follow-up to seizures of contraband. UN ويُقترح، من خلال هذا البرنامج، العمل بالتآزر مع مبادرات المكتب الخاصة بالمساعدة التقنية، مثل برنامج مراقبة الحاويات وقسم المختبر والشؤون العلمية، من أجل تقديم التدريب في مجال التحقيق لوكالات إنفاذ القانون، وحسب الاقتضاء، توفير المعدات لمساعدة التحقيقات التي تعقب الضبطيات.
    Introductory statements were made by the President of the International Narcotics Control Board, the Chief of the Drug Prevention and Health Branch, the Chief of the Laboratory and Scientific Section and the Chief of the Research and Trend Analysis Branch. UN 32- وأدلى بكلمات استهلالية رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات، ورئيس فرع الوقاية من المخدِّرات والشؤون الصحية ورئيس قسم المختبر والشؤون العلمية ورئيس فرع الأبحاث وتحليل الاتجاهات.
    The present document draws upon the work of the international expert consultations on new psychoactive substances, held in Vienna from 3 to 5 September 2013, and its outcome document, prepared by the Laboratory and Scientific Section of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). UN 4- وتستند هذه الوثيقة إلى العمل الذي اضطُلع به في مشاورات الخبراء الدولية بشأن المؤثِّرات النفسانية جديدة، التي عُقدت في فيينا من 3 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2013، ووثيقتها الختامية التي أعدَّها قسم المختبر والشؤون العلمية التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة.
    Introductory statements were made by the Chief of the Organized Crime and Illicit Trafficking Branch, the Chief of the Implementation Support Section of the Organized Crime and Illicit Trafficking Branch, the Chief of the Corruption and Economic Crime Branch, the Chief of the Terrorism Prevention Branch, the Chief of the Laboratory and Scientific Section and the Director of the Division for Treaty Affairs of UNODC. UN غير المشروع، ورئيس قسم دعم تنفيذ الاتفاقية التابع للفرع المعني بالجريمة المنظَّمة والاتجار غير المشروع، ورئيس الفرع المعني بالفساد والجرائم الاقتصادية، ورئيس فرع منع الإرهاب، ورئيس قسم المختبر والشؤون العلمية، ومدير شعبة شؤون المعاهدات في المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة.
    14. The Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime should seek to provide the necessary financial resources to maintain the training offered by the Office in the detection and identification of narcotics and should increase the training courses held at the Laboratory and Scientific Section of the Office in Vienna. UN 14- وينبغي أن يسعى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة إلى توفير الموارد المالية اللازمة للمحافظة على التدريب الذي يقدّمه المكتب في مجال كشف المخدّرات والتعرّف عليها، وإلى زيادة عدد الدورات التدريبية التي تعقد في قسم المختبر والشؤون العلمية التابع للمكتب في فيينا.
    (c) Laboratory and scientific UN (ج) خدمات المختبر والشؤون العلمية
    The remaining proposed increase of $1.3 million is explained as follows: the initial budget for the biennium 2004-2005 took into account the content of the submission of the Secretary-General of the regular programme budget, which included an additional P-3 position for the Laboratory and Scientific Section. UN أمّا الزيادة المقترحة المتبقية وقدرها 1.3 مليون دولار فتعود إلى كون الميزانية الأولية للفترة 2004-2005 أخذت في الحسبان مضمون مقترح الأمين العام بشأن ميزانية البرامج العادية، الذي تضمّن تخصيص اعتمادات لوظيفة إضافية برتبة ف-3 لقسم المختبر والشؤون العلمية.
    (d) The Executive Director of United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) should seek to provide the necessary financial resources to maintain the training offered by the Office in the detection and identification of narcotics and should increase the training courses held at the Laboratory and Scientific Section of the Office in Vienna. UN (د) ينبغي للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يسعى إلى توفير الموارد المالية اللازمة للمحافظة على التدريب الذي يقدّمه المكتب في مجال كشف المخدرات والتعرّف عليها، وإلى زيادة عدد الدورات التدريبية التي تعقد في قسم المختبر والشؤون العلمية التابع للمكتب في فيينا.
    The UNODC Laboratory and Scientific Section will work with interested stakeholders, such as the United States Pharmacopeia Drug Quality and Information Program and the private sector, utilizing complementary strengths and mandates, to identify and address gaps in the enforcement of laws related to counterfeit medicines. UN وسوف يعمل قسم المختبر والشؤون العلمية التابع للمكتب مع الجهات ذات الصلة المهتمة، مثل برنامج الولايات المتحدة لدستور الأدوية ونوعيتها والمعلومات الخاصة بها والقطاع الخاص، باستخدام جوانب القوة التكميلية والولايات القائمة، من أجل استبانة وسد الثغرات الموجودة في إنفاذ القوانين ذات الصلة بالأدوية المزيفة.
    Through its Laboratory and Scientific Section, UNODC has conducted joint forensic training courses under the INTERPOL Providing of Operational Assistance, Services and Infrastructure Support to African Police Forces (OASIS Africa) programme, which aims to enhance the operational capacity of African police forces to effectively combat and tackle national and international crimes. UN 37- وعقد المكتب، من خلال قسم المختبر والشؤون العلمية التابع له، دورات تدريبية مشتركة مع الإنتربول في مجال التحليل الجنائي، وذلك في إطار برنامج الإنتربول المسمَّى " توفير المساعدة التشغيلية والخدمات ودعم البنى التحتية لقوات الشرطة الأفريقية " الذي يهدف إلى تعزيز القدرة التشغيلية لقوات الشرطة الأفريقية على مكافحة الجرائم الوطنية والدولية والتصدي لها على نحو فعال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد