ويكيبيديا

    "المخدرات أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Narcotic Drugs to
        
    • Narcotic Drugs should
        
    • the drugs to
        
    • Narcotic Drugs may
        
    It was therefore especially important for the Commission on Narcotic Drugs to examine the documents prepared by UNDCP in preparation for the 1995 World Summit for Social Development. UN ولذلك فإن من المهم بصورة خاصة بالنسبة إلى لجنة المخدرات أن تقوم بدراسة الوثائق التي يعدها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لدى اﻹعداد لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لعام ١٩٩٥.
    15. Calls upon the Commission on Narcotic Drugs to mainstream a gender perspective into all its policies, programmes and activities, and requests the Secretariat to integrate a gender perspective into all documentation prepared for the Commission; UN 15 - تهيب بلجنة المخدرات أن تدرج المنظور الجنساني في صلب جميع سياساتها وبرامجها وأنشطتها، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تدرج المنظور الجنساني في جميع الوثائق التي تعدها اللجنة؛
    The Economic and Social Council, in its resolution 1996/17, requested the Commission on Narcotic Drugs to act as preparatory body for the special session of the General Assembly to be held in 1998. UN طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ٦١٩٩/١٧ إلى لجنة المخدرات أن تعمل كهيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام ١٩٩٨.
    17. Calls upon the Commission on Narcotic Drugs to continue mainstreaming a gender perspective into all its policies, programmes and activities, and requests the Secretariat to continue integrating a gender perspective into all documentation prepared for the Commission; UN 17 - تهيب بلجنة المخدرات أن تواصل تعميم المنظور الجنساني في جميع سياساتها وبرامجها وأنشطتها، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تواصل تعميم المنظور الجنساني في جميع الوثائق التي تعدها للجنة؛
    It was observed that several proposals presented in the report implied new activities; the Commission on Narcotic Drugs should review those proposals, including financial implications. UN كما لوحظ أن العديد من المقترحات المقدمة في التقرير تنطوي على أنشطة جديدة، وينبغي للجنة المخدرات أن تستعرض هذه المقترحات، بما في ذلك اﻵثــار المالية المترتبة عليها.
    And she's using the drugs to pay for it, right? Open Subtitles وأنها تستخدم المخدرات أن تدفع لهم؟
    17. Calls upon the Commission on Narcotic Drugs to continue mainstreaming a gender perspective into all its policies, programmes and activities, and requests the Secretariat to continue integrating a gender perspective into all documentation prepared for the Commission; UN 17 - تهيب بلجنة المخدرات أن تواصل تعميم المنظور الجنساني في جميع سياساتها وبرامجها وأنشطتها، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تواصل تعميم المنظور الجنساني في جميع الوثائق التي تعدها للجنة؛
    19. Calls upon the Commission on Narcotic Drugs to continue mainstreaming a gender perspective into all its policies, programmes and activities, and requests the Secretariat to continue integrating a gender perspective into all documentation prepared for the Commission; UN 19 - تهيب بلجنة المخدرات أن تواصل تعميم المنظور الجنساني في جميع سياساتها وبرامجها وأنشطتها، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تواصل تعميم المنظور الجنساني في جميع الوثائق التي تعدها للجنة؛
    12. Requests the Commission on Narcotic Drugs to examine the proposed comprehensive countermeasures at its fortieth session, on the basis of the results of the second expert meeting; UN ٢١ - يطلب إلى لجنة المخدرات أن تدرس، في دورتها اﻷربعين، تدابير المكافحة الشاملة المقترحة، بالاستناد إلى نتائج اجتماع الخبراء الثاني؛
    12. Requests the Commission on Narcotic Drugs to examine the proposed comprehensive countermeasures at its fortieth session, on the basis of the results of the second expert meeting; UN ٢١ - يطلب إلى لجنة المخدرات أن تدرس، في دورتها اﻷربعين، تدابير المكافحة الشاملة المقترحة، بالاستناد إلى نتائج اجتماع الخبراء الثاني؛
    At its forty-eighth session, the General Assembly requested the Commission on Narcotic Drugs to recommend to the high-level segment of the Economic and Social Council in 1995 appropriate adjustments of drug control activities whenever required (resolution 48/12, para. 9). UN طلبت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، الى لجنة المخدرات أن توصي الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٥ بالتعديلات الملائمة التي يقتضي اﻷمر إدخالها على أنشطة مراقبة المخدرات.
    10. Calls upon the Commission on Narcotic Drugs to mainstream a gender perspective into all its policies, programmes and activities and requests the Secretariat to integrate a gender perspective into all documentation prepared for the Commission; UN ١٠ - تهيب بلجنة المخدرات أن تضع في مسار اﻷنشطة الرئيسية منظور الاعتبارات بين الجنسين في جميع سياساتها وبرامجها وأنشطتها وتطلب إلى اﻷمانة أن تدرج في جميع وثائقها المعدة من أجل اللجنة منظور الاعتبارات الخاصة بالجنسين؛
    4. Takes note of the proposal to hold a second international conference and requests the Commission on Narcotic Drugs to discuss this issue fully, as a matter of priority, at its thirty-ninth session, and to present its conclusions and suggestions through the Economic and Social Council to the General Assembly at its fifty-first session; UN ٤ - تحيط علما باقتراح عقد مؤتمر دولي ثان وتطلب إلى لجنة المخدرات أن تناقش المسألة مناقشة كاملة وعلى سبيل اﻷولوية في دورتها التاسعة والثلاثين، وأن تقدم استنتاجاتها واقتراحاتها، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    4. Takes note of the proposal to hold a second international conference and requests the Commission on Narcotic Drugs to discuss fully, as a matter of priority, this issue at its thirty-ninth session, and to present its conclusions and suggestions, through the Economic and Social Council, to the General Assembly at its fifty-first session; UN ٤ - تحيط علما باقتراح عقد مؤتمر دولي ثان وتطلب من لجنة المخدرات أن تناقش المسألة مناقشة كاملة وعلى سبيل اﻷولوية في دورتها التاسعة والثلاثين وأن تقدم استنتاجاتها واقتراحاتها، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    10. Calls upon the Commission on Narcotic Drugs to mainstream a gender perspective into all its policies, programmes and activities, and requests the Secretariat to integrate a gender perspective into all documentation prepared for the Commission; UN ١٠ - تهيب بلجنة المخدرات أن تضع في مسار اﻷنشطة الرئيسية منظورا يراعي الاختلافات بين الجنسين في جميع سياستها وبرامجها وأنشطتها، وتطلب إلى اﻷمانة العامة أن تدرج في جميع الوثائق التي تعدها اللجنة منظور الاعتبارات الخاصة بالجنسين؛
    10. Calls upon the Commission on Narcotic Drugs to mainstream a gender perspective into all its policies, programmes and activities, and requests the Secretariat to integrate a gender perspective into all documentation prepared for the Commission; UN ١٠ - تهيب بلجنة المخدرات أن تضع في مسار اﻷنشطة الرئيسية منظورا يراعي الاختلافات بين الجنسين في جميع سياساتها وبرامجها وأنشطتها وتطلب إلى اﻷمانة العامة أن تدرج في جميع وثائقها المعدة للجنة منظور الاعتبارات الخاصة بالجنسين؛
    Recognizing that the provision of appropriate and sufficient policy guidance is essential to the success of the Programme, and recalling Economic and Social Council resolution 1991/38 of 21 June 1991, in which the Council called upon the Commission on Narcotic Drugs to give policy guidance to the Programme and to monitor its activities, UN وإذ يسلم بأن تزويد البرنامج بإرشادات سياساتية ملائمة وكافية ضروري لنجاحه، ويذكر بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩١/٣٨ المؤرخ ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩١، الذي طلب فيه المجلس إلى لجنة المخدرات أن تزود البرنامج بإرشادات سياساتية وأن ترصد أنشطته،
    17. Welcomes the decision of the Commission on Narcotic Drugs to submit a report to the General Assembly in 2003 and 2008 on the progress achieved in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration; UN 17 - ترحب بقرار لجنة المخدرات أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في عام 2003 وآخر في عام 2008() عن التقدم المحرز في تحقيق الغايات والأهداف المبينة في الإعلان السياسي؛
    15. Calls upon the Commission on Narcotic Drugs to mainstream a gender perspective into all its policies, programmes and activities, and requests the Secretariat to integrate a gender perspective into all documentation prepared for the Commission; UN 15 - تهيب بلجنة المخدرات أن تعمل على أن يصبح المنظور الجنساني بمثابة العنصر الرئيسي في جميع سياساتها وبرامجها وأنشطتها، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تدمج المنظور الجنساني في جميع الوثائق التي تعدها اللجنة؛
    It was observed that several proposals presented in the report implied new activities; the Commission on Narcotic Drugs should review these proposals, including financial implications. UN كما لوحظ أن العديد من المقترحات المقدمة في التقرير تنطوي على أنشطة جديدة، وينبغي للجنة المخدرات أن تستعرض هذه المقترحات، بما في ذلك اﻵثــار المالية المترتبة عليها.
    I don't want the drugs to burst inside of her. Open Subtitles لا أريد المخدرات أن تنفجر في داخلها.
    The Commission on Narcotic Drugs may wish to consider: UN 31- ربما تود لجنة المخدرات أن تنظر فيما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد