ويكيبيديا

    "المخدرات على الصعيد الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international drug
        
    ON international drug CONTROL UN المخصصة لمكافحة المخدرات على الصعيد الدولي
    The Republic of Kazakhstan consistently supports the strengthening of national and regional cooperation to solve the international drug control problem. UN وما انفكت جمهورية كازاخستان تدعم تعزيز التعاون الوطني والإقليمي لحل مشكلة مراقبة المخدرات على الصعيد الدولي.
    He states that, apart from these statements, there is no evidence to implicate him in this international drug trafficking. UN ويؤكد أنه بخلاف هذه الاعترافات، لا يوجد أي دليل يثبت بطبيعة الحال تورطه في تجارة المخدرات على الصعيد الدولي.
    At the trial, Mr. Puracal was sentenced to 22 years' imprisonment for money-laundering, international drug trafficking and having links to organized crime. UN وقد حكمت عليه المحكمة بالسجن لمدة 22 عاماً بتهم غسل الأموال والاتجار في المخدرات على الصعيد الدولي وإقامة صلات بالجريمة المنظمة.
    As part of these efforts and with the assistance of the United Nations international drug Control Programme (UNIDCP) this year we have developed a comprehensive programme for drug control. UN وإننا كجزء من هذه الجهود وبمساعدة برنامج اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات على الصعيد الدولي قد طورنا في هذه السنة برنامجا شاملا من أجل مكافحة المخدرات.
    Italy encouraged Croatia to pay attention to both the promotion of women in the labour market and the protection of children from abuse, international drug trafficking and exploitation. UN وشجعت إيطاليا كرواتيا على إيلاء الاهتمام للنهوض بالمرأة في سوق العمل وحماية الأطفال من الإيذاء والاستغلال والاتجار في المخدرات على الصعيد الدولي.
    Three days after his arrest, the public prosecutor charged Mr. Puracal and 10 Nicaraguan citizens with international drug trafficking, money-laundering and having links to organized crime. UN وبعد مرور ثلاثة أيام على إلقاء القبض عليه اتهمه المدعي العام هو و10 مواطنين من نيكاراغوا بالاتجار في المخدرات على الصعيد الدولي وغسل الأموال وبأن له صلات بالجريمة المنظمة.
    2. Reaffirms the need to develop, strengthen and, if possible, harmonize drug characterization and chemical profiling activities of the international drug law enforcement community, pursuant to its resolution 47/5; UN 2- تؤكّد مجدّدا ضرورة تطوير وتعزيز أنشطة تحديد خصائص المخدرات وتوصيف سمات الكيمياويات التي تقوم بها أجهزة إنفاذ قوانين المخدرات على الصعيد الدولي وتنسيق تلك الأنشطة، إذا تسنّى ذلك، عملا بقرارها 47/5؛
    2. Reaffirms the need to develop, strengthen and, if possible, harmonize drug characterization and chemical profiling activities of the international drug law enforcement community, pursuant to its resolution 47/5; UN 2- تؤكّد مجدّدا ضرورة تطوير وتعزيز أنشطة تحديد خصائص المخدرات وتوصيف سمات الكيمياويات التي تقوم بها أجهزة إنفاذ قوانين المخدرات على الصعيد الدولي وتنسيق تلك الأنشطة، إذا تسنّى ذلك، عملا بقرارها 47/5؛
    Today, the international drug industry accounts for a third of the annual volume of the " economy of terrorism " . UN واليوم، تمثل صناعة المخدرات على الصعيد الدولي ثلث الحجم السنوي لـ " اقتصاد الإرهاب " .
    36. Mr. Maziya (Swaziland), speaking on behalf of the States members of the Southern African Development Community (SADC), said that crime prevention, criminal justice improvement and international drug control were intertwined pursuits. UN 36 - السيد مازيا (سوازيلند): قال، وهو يتكلم باسم الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، إن منع الجريمة وتحسين العدالة الجنائية ومراقبة المخدرات على الصعيد الدولي مساع مترابطة.
    Review of the United Nations international drug Control Programme: strengthening the United Nations machinery for international drug control within the scope of the existing international drug control treaties and in accordance with the basic principles of the Charter of the United Nations UN استعراض برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات : تدعيم آلية اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات على الصعيد الدولي ضمن نطاق المعاهدات الدولية الموجودة لمراقبة المخدرات ووفقا للمبادئ اﻷساسية لميثاق اﻷمم المتحدة
    Resources from the regular budget of the United Nations allocated for international drug control account for less than 10 per cent of the total budget of UNDCP. UN وتشكل الموارد المخصصة من ميزانية اﻷمم المتحدة العادية لمكافحة المخدرات على الصعيد الدولي أقل من ١٠ في المائة من مجموع ميزانية اليوندسيب .
    3. The 1995 spring session of ACC, held in Vienna from 28 February to 1 March 1995, devoted a full agenda item to the issue of international drug control. UN ٣ - خصصت دورة الربيع لعام ١٩٩٥ التي عقدتها لجنة التنسيق اﻹدارية في فيينا في الفترة من ٢٨ شباط/فبراير إلى ١ آذار/مارس ١٩٩٥، بندا كاملا من بنود جدول اﻷعمال لمسألة مكافحة المخدرات على الصعيد الدولي.
    The steps proposed by ACC should help over a period of time to mould SWAP into a more dynamic and effective action plan based on enhanced cooperation by all partners in a coordinated and focused approach to international drug abuse control. UN والخطوات التي اقترحتها لجنة التنسيق اﻹدارية ينبغي أن تساعد، على مدى فترة من الزمن، على صياغة خطة العمل الموضوعة على نطاق المنظومة ككل لتصبح خطة عمل أشد دينامية وفعالية، تقوم على أساس مزيد من التعاون من قبل جميع الشركاء في نهج منسق ومركﱠز لتناول مراقبة اساءة استعمال المخدرات على الصعيد الدولي.
    2. international drug control (A/69/111 and A/69/87-E/2014/80) [item 106] UN 2 - مكافحة المخدرات على الصعيد الدولي (A/69/111 و A/69/87-E/2014/80) [البند 106]
    2. international drug control (A/69/111 and A/69/87 E/2014/80) [item 106] UN 2 - مكافحة المخدرات على الصعيد الدولي (A/69/111 و A/69/87-E/2014/80) [البند 106]
    Review of the United Nations international drug Control Programme: strengthening the United Nations machinery for international drug control within the scope of the existing international drug control treaties and in accordance with the basic principles of the Charter of the United Nations UN استعراض برنامج الأمم المتحدة الدولي لمراقبة المخدرات: تدعيم آلية الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات على الصعيد الدولي ضمن نطاق المعاهدات الدولية الموجودة لمراقبة المخدرات ووفقاً للمبادئ الأساسية لميثاق الأمم المتحدة
    Review of the United Nations international drug Control Programme: strengthening the United Nations machinery for international drug control within the scope of the existing international drug control treaties and in accordance with the basic principles of the Charter of the United Nations UN استعراض برنامج الأمم المتحدة الدولي لمراقبة المخدرات: تدعيم آلية الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات على الصعيد الدولي ضمن نطاق المعاهدات الدولية الموجودة لمراقبة المخدرات ووفقاً للمبادئ الأساسية لميثاق الأمم المتحدة
    Review of the United Nations international drug Control Programme: strengthening the United Nations machinery for international drug control within the scope of the existing international drug control treaties and in accordance with the basic principles of the Charter of the United Nations UN استعراض برنامج الأمم المتحدة الدولي لمراقبة المخدرات: تدعيم آلية الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات على الصعيد الدولي ضمن نطاق المعاهدات الدولية الموجودة لمراقبة المخدرات ووفقاً للمبادئ الأساسية لميثاق الأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد