They reiterated that more effective measures must be taken to prevent, combat and eradicate the world drug problem in all its aspects. | UN | وأكدوا من جديد أنه لا بد من اتخاذ تدابير أكثر فعالية لمنع مشكلة المخدرات في العالم بجميع مظاهرها ومكافحتها واستئصالها. |
Report of the Secretary-General on international cooperation against the world drug problem | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي لمحاربة مشكلة المخدرات في العالم |
They reiterated that more effective measures must be taken to prevent, combat and eradicate the world drug problem in all its aspects. | UN | وأكدوا من جديد أنه لا بد من اتخاذ تدابير أكثر فعالية لمنع مشكلة المخدرات في العالم بجميع مظاهرها ومكافحتها واستئصالها. |
International cooperation to counter the world drug problem | UN | التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات في العالم |
the world's drug problem, and the trafficking in small arms and light weapons, are issues for which the global community urgently needs results. | UN | إن مشكلة المخدرات في العالم والاتجار في الأسلحة الصغيرة والخفيفة، قضيتان يحتاج المجتمع العالمي إلى تحقيق نتائج فيهما على جناح السرعة. |
Finally, to sum up, the world drug problem threatens our States, our people and our communities. | UN | وخلاصة القول أخيرا هو إن مشكلة المخدرات في العالم تهدد دولنا وشعوبنا ومجتمعاتنا. |
Malta renews its full support for the concerted efforts being made by the international community to control the world drug problem. | UN | وتجدد مالطة تأييدها الكامل للجهود المتضافرة التي يبذلها المجتمع الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات في العالم. |
GOAL: To redouble our efforts to implement our commitment to counter the world drug problem | UN | الهدف: مضاعفة جهودنا لتنفيذ التزامنا بمكافحة مشكلة المخدرات في العالم |
In that regard, the connection between international terrorism and the world drug problem was increasingly evident. | UN | وفي هذا الصدد، فإن العلاقة بين الإرهاب الدولي ومشكلة المخدرات في العالم تزداد اتضاحا. |
However, the world drug problem remained serious, and counter-narcotics efforts faced a long and difficult road. | UN | بيد أن مشكلة المخدرات في العالم ما تزال خطيرة، وتواجه جهود مكافحة المخدرات طريقا طويلا وشاقا. |
Incorporated into the Secretary-General's report on international cooperation against the world drug problem | UN | الإدماج في تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات في العالم |
The Andean Community's members were the only countries in the world to have achieved results in the fight against the world drug problem. | UN | وبيّن أن أعضاء جماعة دول الأنديز هي البلدان الوحيدة في العالم التي حققت نتائج في محاربة مشكلة المخدرات في العالم. |
International cooperation to counter the world drug problem and follow-up of the twentieth special session | UN | التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات في العالم ومتابعة الدورة الاستثنائية العشرين |
International cooperation to counter the world drug problem | UN | التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات في العالم |
International cooperation to counter the world drug problem and followup to the twentieth special session | UN | التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات في العالم ومتابعة الدورة الاستثنائية العشرين |
International cooperation to counter the world drug problem | UN | التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات في العالم |
International cooperation to counter the world drug problem and follow-up to the twentieth special session | UN | التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات في العالم ومتابعة الدورة الاستثنائية العشرين |
Report of the Secretariat on the world drug abuse situation | UN | تقرير اﻷمانة العامة عن حالة إساءة استعمال المخدرات في العالم |
Special Declaration on the world drug problem | UN | إعلان خاص بشأن مشكلة المخدرات في العالم |
However, addressing the world's drug challenge must involve focus on the far greater dimensions of the drug trade that lie outside Afghanistan, such as fighting the international drug mafia, ensuring stricter border control, and reducing demand in foreign markets. | UN | غير أن مواجهة تحدي المخدرات في العالم يجب أن يشمل التركيز على الأبعاد الأكبر لتجارة المخدرات خارج أفغانستان، مثل محاربة مافيا المخدرات الدولية، وضمان مراقبة أشد صرامة على الحدود، وتقليل الطلب في الأسواق الخارجية. |
Unfortunately, because the internal conflict is unresolved and there is no central authority there, Afghanistan has become one of the largest suppliers of drugs in the world. | UN | ولﻷسف، فبسبب عدم حل النزاع الداخلي وعدم وجود سلطة مركزية هناك أصبحت أفغانستان واحدة من أكبر موردي المخدرات في العالم. |