The Conference requested the Executive Director of UNODC to include the Lima Declaration, including the International Guiding Principles, in his report to the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-sixth session. | UN | وطلب المؤتمر إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة إدراج إعلان ليما، والمبادئ الإرشادية الدولية المشمولة به، في تقريره إلى لجنة المخدِّرات في دورتها السادسة والخمسين. |
That information will be brought to the attention of the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-seventh session, in 2014. | UN | وسوف تُحال تلك المعلومات إلى لجنة المخدِّرات في دورتها السابعة والخمسين في عام 2014. |
That information will be brought to the attention of the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-sixth session, in 2013. | UN | وسوف تُحال معلوماتهم إلى لجنة المخدِّرات في دورتها السادسة والخمسين في عام 2013. |
Contribution of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to the high-level review of the implementation of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem, to be conducted by the Commission on Narcotic Drugs in 2014 | UN | مساهمة المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في الاستعراض الرفيع المستوى لتنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية، المزمع أن تجريه لجنة المخدِّرات في عام 2014 |
The guidelines were launched during the Commission on Narcotic Drugs in March 2014, together with the draft guidelines on the prevention and treatment of drug abuse among girls and women. | UN | وأُطلقت المبادئ التوجيهية خلال اجتماع لجنة المخدِّرات في آذار/مارس 2014 مع مشروع المبادئ التوجيهية للوقاية والعلاج من تعاطي المخدِّرات في صفوف الفتيات والنساء. |
In accordance with that decision, one meeting of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice was held jointly with the Commission on Narcotic Drugs on the first day of the reconvened sessions in order to consider item 3 of the agendas of both Commissions. | UN | 32- ووفقاً لذلك المقرَّر، عقدت لجنةُ منع الجريمة والعدالة الجنائية جلسة واحدة مشتركة مع لجنة المخدِّرات في اليوم الأول من الدورتين المستأنفتين بغية النظر في البند 3 من جدولي أعمال اللجنتين. |
Expressions of interest will be brought to the attention of the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-eighth session in 2015. | UN | وسوف تحال تلك المعلومات إلى لجنة المخدِّرات في دورتها الثامنة والخمسين في عام 2015. |
The Chair of the Subcommission at its forty-ninth session and the Chair of the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-seventh session also addressed the meeting. | UN | وألقى كلمةً أيضاً في الاجتماع كلٌّ من رئيس اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة الأربعين ورئيس لجنة المخدِّرات في دورتها السابعة والخمسين. |
UNODC reported to the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-sixth session on the preliminary results of the market study undertaken, which showed the different roles that cannabis seeds play in the cultivation and production of cannabis. | UN | وقدَّم المكتب إلى لجنة المخدِّرات في دورتها السادسة والخمسين تقريرا حول النتائج الأولية لدراسة السوق المضطلَع بها والتي بينت ما لبذور القنَّب من أدوار مختلفة في زراعة القنَّب وإنتاجه. |
In addition, Member States decided that the Commission on Narcotic Drugs, at its fifty-seventh session, in 2014, should conduct a high-level review of the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action. | UN | وعلاوة على ذلك، قرّرت الدول الأعضاء أن تجري لجنة المخدِّرات في دورتها السابعة والخمسين، في عام 2014، استعراضا على مستوى رفيع لتنفيذ الدول الأعضاء الإعلان السياسي وخطة العمل. |
39. The Officer-in-Charge of the INCB secretariat informed the meeting of the forthcoming INCB reports that would be presented to the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-fifth session. | UN | 39- وأبلغ الموظف المسؤول بالوكالة عن أمانة الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات الاجتماع بتقارير الهيئة التي ستصدر قريبا وستعرض على لجنة المخدِّرات في دورتها الخامسة والخمسين. |
3. Submit the present Declaration, including the appendix thereto, to the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime, for inclusion in his report to the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-sixth session; | UN | 3- نقدِّم هذا الإعلان، مع التذييل الملحق به، إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لإدراجه في تقريره الذي سيقدمه إلى لجنة المخدِّرات في دورتها السادسة والخمسين؛ |
3. Submit the present Declaration, including the appendix thereto, to the Executive Director of UNODC for inclusion in his report to the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-sixth session; | UN | 3- نقدِّم هذا الإعلان، مع التذييل الملحق به، إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لإدراجه في تقريره الذي سيقدمه إلى لجنة المخدِّرات في دورتها السادسة والخمسين؛ |
3. Stresses the importance of the special session on the world drug problem in 2016, as noted by the Commission on Narcotic Drugs in its resolution 57/5, as a milestone on the way to 2019, which has been set as the target date in the Political Declaration for the review of implementation; | UN | ٣- تشدِّد على أهمية الدورة الاستثنائية بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية، التي ستعقد في عام 2016، باعتبارها معلَماً بارزاً على الطريق نحو عام 2019 الذي حُدِّد في الإعلان السياسي كموعد مستهدف لاستعراض التنفيذ، حسبما لاحظت لجنة المخدِّرات في قرارها 57/5؛ |
For the Fund of the United Nations International Drug Control Programme, Member States are requested to endorse revised estimates for special-purpose funds totalling $323,384,700, reflecting an increase of $18,816,800 vis-à-vis the amount endorsed by the Commission on Narcotic Drugs in its resolution 56/17. | UN | وفيما يتعلق بصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات، يُطلَب من الدول الأعضاء إقرار التقديرات المنقَّحة للأموال المخصَّصة الغرض التي يبلغ مجموعها 700 384 323 دولار، أيْ بزيادة مقدارها 800 816 18 دولار عن المبلغ الذي أقرَّته لجنة المخدِّرات في قرارها 56/17. |
For the Fund of the United Nations International Drug Control Programme, Member States are requested to endorse revised estimates for special-purpose funds totalling $323,384,700, reflecting an increase of $18,816,800 vis-à-vis the amounts endorsed by the Commission on Narcotic Drugs in its resolution 56/17. | UN | 49- وفيما يتعلق بصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات، يُطلَب من الدول الأعضاء أن تُوافق على التقديرات المنقَّحة للأموال العامة الغرض التي لا يقل مجموعها عن 700 384 323 دولار، أيْ بزيادة مقدارها 800 816 18 دولار عن المبلغ الذي وافقت عليه لجنة المخدِّرات في قرارها 56/17. |
In full agreement with Paris Pact partners, it is envisaged that UNODC will provide follow-up in support of the implementation of the expert recommendations to strengthen reporting on progress made on the implementation of the Vienna Declaration, as noted by the Commission on Narcotic Drugs in its resolution 55/11. | UN | 13- ويزمع أن يتولى المكتب، بالتوافق التام مع الشركاء في الميثاق، متابعة دعم تنفيذ توصيات الخبراء بغية النهوض بآلية الإبلاغ عن التقدُّم المحرز في تنفيذ إعلان فيينا، حسبما أشارت إليه لجنة المخدِّرات في قرارها 55/11. |
The Commission on Narcotic Drugs, in its resolution 54/10, and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, in its resolution 20/1, further requested the Secretariat to promote a culture of evaluation throughout UNODC, and to mainstream the use of relevant monitoring and evaluation tools in programme planning and implementation. | UN | 33- كما طلبت لجنة المخدِّرات في قرارها 54/10، ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في قرارها 20/1، إلى الأمانة العامة أن تعمل على ترسيخ ثقافة التقييم في كل وحدات المكتب وعلى تعميم استخدام أدوات الرصد والتقييم ذات الصلة في تخطيط البرامج وتنفيذها. |
At the 1st meeting of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, held jointly with the Commission on Narcotic Drugs, on 12 December 2011, the chairpersons of the Commissions made opening statements. | UN | 34- وفي الجلسة الأولى التي عقدتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بالاشتراك مع لجنة المخدِّرات في 12 كانون الأول/ديسمبر 2011، ألقى رئيسا اللجنتين كلمتين افتتاحيتين. |
Furthermore, the special session should address the threats posed by the legalization of drugs in some parts of the world; | UN | كما ينبغي للدورة الاستثنائية أن تعالج التهديدات التي تمثِّلها إباحة المخدِّرات في بعض أجزاء العالم؛ |
However, compared to some other regions, the availability of drug seizure data for countries within Africa is limited. | UN | إلاَّ أنَّ حجم البيانات المتاحة عن مضبوطات المخدِّرات في بلدان أفريقيا محدودٌ مقارنةً ببعض المناطق الأخرى. |
Liu Yuejin, Permanent Deputy Secretary General, National Narcotics Control Commission of China | UN | ليو يوجين، نائب الوكيل الدائم للجنة الوطنية لمكافحة المخدِّرات في الصين |
Level of coverage of various services for the prevention, treatment and care of HIV and other infectious diseases among drug users in the community provided by Member States | UN | مستوى تغطية مختلف الخدمات التي تقدّمها الدول الأعضاء لمتعاطي المخدِّرات في المجتمعات المحلية للوقاية والعلاج والرعاية فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية وغيره من الأمراض المعدية |
Expert advice was also provided on Drug use surveys and drug monitoring systems in West Africa and Pakistan. | UN | وقُدِّمت أيضا مشورة الخبراء بشأن دراسات استقصائية لتعاطي المخدِّرات ونظم رصد المخدِّرات في غرب أفريقيا وباكستان. |
Sredoje Nović, Minister of Civil Affairs of Bosnia and Herzegovina and Head of the Commission for the Prevention of drug Abuse of Bosnia and Herzegovina | UN | سريدوج نوفيتش، وزير الشؤون المدنية في البوسنة والهرسك ورئيس لجنة منع تعاطي المخدِّرات في البوسنة والهرسك |