The other institutions maintained or increased significantly the already high share of their resources devoted to Africa. | UN | وحافظت المؤسسات الأخرى على حصتها العالية أصلا من الموارد المخصصة لأفريقيا أو أضافت زيادة هامة. |
Resources devoted to Africa under subprogramme 3, Advisory services, technical cooperation and field activities | UN | الموارد المخصصة لأفريقيا في إطار البرنامج الفرعي 3، الخدمات الاستشارية والتعاون التقني والأنشطة الميدانية |
They observed some decline in the financial and staff resources devoted to Africa by some entities of the United Nations system. | UN | ولاحظت بعض الانخفاض في الموارد المالية والموارد من الموظفين المخصصة لأفريقيا من جانب بعض الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
It is true that the financial crisis affecting the world today makes the possibility of any immediate increase in resources allocated to Africa doubtful. | UN | صحيح أن الأزمة الحالية التي تؤثر على العالم حاليا تجعل الزيادة الفورية في الموارد المخصصة لأفريقيا أمرا مشكوكا فيه. |
Reforms already offer an appropriate framework and environment for ensuring exponential growth of resources allocated to Africa. | UN | والإصلاحات توفر فعلا إطارا وبيئة مناسبين لكفالة النمو المطرد للموارد المخصصة لأفريقيا. |
UNCTAD was requested to ensure that the share of activities directed to Africa was substantially increased in 2002 - 2003. | UN | وطلب إلى الأونكتاد أن يضمن زيادة حصة الأنشطة المخصصة لأفريقيا زيادة ملموسة في الفترة بين عامي 2002 و2003. |
Another delegate called for donor countries to increase the UNCTAD resources devoted to Africa in order to increase the effectiveness of UNCTAD technical cooperation projects. | UN | ودعا وفد آخر البلدان المانحة إلى زيادة موارد الأونكتاد المخصصة لأفريقيا من أجل تعزيز فعالية مشاريع التعاون التقني التي يشرف عليها الأونكتاد. |
Another delegate called for donor countries to increase the UNCTAD resources devoted to Africa in order to increase the effectiveness of UNCTAD technical cooperation projects. | UN | ودعا وفد آخر البلدان المانحة إلى زيادة موارد الأونكتاد المخصصة لأفريقيا من أجل تعزيز فعالية مشاريع التعاون التقني التي يشرف عليها الأونكتاد. |
They observed some decline in the financial and staff resources devoted to Africa by some United Nations system entities. | UN | ولاحظت بعض الانخفاض في الموارد المالية والموارد من الموظفين المخصصة لأفريقيا من جانب بعض الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
While the modest increase in resources devoted to Africa in the regular budget of UNCTAD was welcome, Africa's special needs would need to be considered in the provision of resources and technical assistance. | UN | وفي حين أن الزيادة المتواضعة في الموارد المخصصة لأفريقيا في الميزانية العادية للأونكتاد تستحق الترحيب، فإنه يتعين مراعاة الاحتياجات الخاصة لأفريقيا بتوفير الموارد والمساعدة التقنية. |
9. Looking ahead to the next UNCTAD conference in Ghana, the African Group wanted the organization to give a strong signal of its will to increase the resources devoted to Africa and improve the effectiveness of its programmes in the region. | UN | 9- وفي انتظار انعقاد مؤتمر الأونكتاد القادم في غانا، تريد المجموعة الأفريقية من المنظمة أن تعطي مؤشراً قوياً على عزمها زيادة الموارد المخصصة لأفريقيا وتحسين فعالية برامجها في المنطقة. |
Portion of staff resources devoted to Africa (regular budget) | UN | نسبة الموارد البشرية المخصصة لأفريقيا (الميزانية العادية) |
The European Union appreciated the secretariat's efforts in providing assistance to Africa, but it was a matter for concern that, despite the fact that interregional activities had increased in Africa in 2001, there had been a decline in the proportion of UNCTAD activities devoted to Africa, from 21.6 per cent in 2000 to 18.3 per cent in 2001. | UN | وأعرب عن تقدير الاتحاد الأوروبي للجهود التي تبذلها الأمانة لتوفير المساعدة إلى أفريقيا، ولكنه أضاف أن انخفاض النسبة المخصصة لأفريقيا من أنشطة الأونكتاد من 21.6 في المائة في عام 2000 إلى 18.3 في المائة في عام 2001، على الرغم من ازدياد الأنشطة الأقاليمية في أفريقيا في عام 2001، أمر يدعو إلى القلق. |
In that connection, a number of clarifications were sought regarding the financial and staff resources devoted to Africa during the period 2002-2004, in particular concerning the apparent reduction of resources devoted to Africa in the case of certain entities or initiatives. | UN | وفي هذا الصدد، كان هناك عدد من طلبات إيضاح فيما يخص الموارد المالية والموارد من الموظفين المخصصة لأفريقيا في الفترة 2002-2004، لا سيما فيما يتعلق بالتخفيض الواضح في الموارد المخصصة لأفريقيا في حالة بعض الكيانات أو المبادرات. |
He expressed his satisfaction with the share allocated to Africa within the total resources of UNCTAD technical cooperation. | UN | وأعرب عن ارتياحه إزاء الحصة المخصصة لأفريقيا من مجموع موارد التعاون التقني الذي يوفره الأونكتاد. |
The approval rate for programmes and projects had increased, with 36 per cent of projects being allocated to Africa, and there had been a US$ 50 million increase in funds mobilized for technical cooperation. | UN | وقد ازداد معدل الموافقة على البرامج والمشاريع، إذ وصل معدل المشاريع المخصصة لأفريقيا إلى 36 في المائة، كما ازداد حشد الأموال المخصصة للتعاون التقني بمبلغ 50 مليون دولار أمريكي. |
While the share of resources allocated to Africa had remained stable in 2000, the overall volume had fallen, and regional programmes had declined in relation to national projects. | UN | وفيما ظلت الموارد المخصصة لأفريقيا مستقرة في عام 2000، انخفض حجمها الإجمالي وتضاءلت البرامج الإقليمية إزاء المشاريع الوطنية. |
Among other things, this turns critically on building the capacity effectively to manage and utilize the aid resources allocated to Africa. | UN | وهذا من بين العوامل التي لها تأثير حاسم على بناء القدرة على تدبير موارد المعونة المخصصة لأفريقيا واستخدامها على نحو فعال. |
I have the honour to inform you that Gabon has decided to present its candidacy for one of the 13 seats on the Human Rights Council allocated to Africa by resolution 60/251. | UN | يشرفني أن أحيطكم علما بترشُح غابون لشغل أحد المقاعد الثلاثة عشر المخصصة لأفريقيا في مجلس حقوق الإنسان بموجب القرار 60/241. |
I have been informed by the Chairperson of the Group of African States for the month of July that Mauritius has been selected by the African States to fill one of the seats allocated to Africa as a Vice-President of the sixty-sixth session of the General Assembly. | UN | وقد أبلغني رئيس مجموعة الدول الأفريقية لشهر تموز/يوليه بأن مجموعة الدول الأفريقية قد اختارت موريشيوس لشغل مقعد من المقاعد المخصصة لأفريقيا كأحد نواب رئيس الجمعية العامة في الدورة السادسة والستين. |
UNCTAD was requested to ensure that the share of its activities directed to Africa was substantially increased in 2002-2003. | UN | وطلب إلى الأونكتاد أن يضمن زيادة حصة الأنشطة المخصصة لأفريقيا زيادة ملموسة في الفترة بين عامي 2002 و 2003. |