ويكيبيديا

    "المخصصة للتدريب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for training
        
    • allocated to training
        
    • devoted to training
        
    • the training
        
    • dedicated to training
        
    • training funds
        
    • training budget
        
    • training provisions
        
    He had also proposed a 25-per-cent increase in resources for training. UN كما اقترح زيادة ٢٥ في المائة في الموارد المخصصة للتدريب.
    The Board found that only 2.7 per cent of the budget for training was spent in 2007 and 0.5 per cent in 2006. UN وتبين للمجلس أن الإنفاق من الميزانية المخصصة للتدريب لم يتجاوز 2.7 في المائة في عام 2007 و0.5 في المائة في عام 2006.
    She welcomed the information on increased training opportunities and asked for details on how the funds earmarked for training had been spent. UN ورحبت بالمعلومات المقدمة عن زيادة فرص التدريب وطلبت تفاصيل عن كيفية إنفاق اﻷموال المخصصة للتدريب.
    Despite the emphasis on improving the Organization's efficiency and effectiveness, and despite the human resources management reforms under way, the resources allocated to training seemed insufficient. UN وعلى الرغم من التشديد على تحسين كفاءة المنظمة وفاعليتها، وعلى الرغم من الإصلاحات الجارية في إدارة الموارد البشرية، فإن الموارد المخصصة للتدريب تبدو غير كافية.
    There might be a risk that resources devoted to training are insufficient to achieve the objectives; UN ويحتمل أن تكون الموارد المخصصة للتدريب غير كافية لتحقيق الأهداف؛
    The lower-than-planned number of sessions conducted was because of the limited resources available to deliver the training UN ويعزى انخفاض عدد هذه الدورات عما كان مقررا إلى قلة الموارد المخصصة للتدريب
    Limited resources for training and information technology UN محدودية الموارد المخصصة للتدريب ولتكنولوجيا المعلومات
    It also proposed more funds for training, which was regarded as a critical investment area. UN وأضاف أن المشروع طلب أيضا زيادة الاعتمادات المخصصة للتدريب الذي يعتبر استثمارا ضروريا.
    About one third of the chief statisticians answered that the budget for training was adequate and about two thirds found it inadequate. UN وقد أجاب ثلث كبار الإحصائيين على السؤال قائلين إن الميزانية المخصصة للتدريب كافية، في حين اعتبرها حوالي الثلثين غير كافية.
    Prioritizing such training remains a challenge, however, particularly in the context of overall reduced resources for training. UN وغير أن تحديد أولويات مثل هذا التدريب ما برح يشكل تحديا، ولا سيما في سياق انخفاض إجمالي الموارد المخصصة للتدريب.
    Unfortunately, since such training is not generally available in Jamaica, and the financial resources for training are not sufficient for external training, the reality is that limited training opportunities are available for staff members. UN ولما كان هذا التدريب غير متاح بوجه عام في جامايكا، وبسبب قصور الموارد المالية المخصصة للتدريب عن تغطية نفقات التدريب الخارجي، لا توجد علميا، لسوء الطالع، سوى فرص تدريبية محدودة للموظفين.
    A large share of the training slots should be earmarked for training of the personnel of the major implementing partners. UN كما يتعين توفير نصيب أكبر من اﻷماكن الشاغرة المخصصة للتدريب من أجل تدريب موظفي الشركاء المنفذين الرئيسيين.
    The same applied to the resources allocated for training provided under contractual services. UN وأردف قائلا إن الشيء ذاته ينطبق على الموارد المخصصة للتدريب المقدم عن طريق خدمات تعاقدية.
    The Committee notes that the 4 per cent training to staff costs was higher than the average percentage ratio for training activities conducted by peacekeeping operations. UN وتلاحظ اللجنة أن نسبة 4 في المائة من تكاليف الموظفين المخصصة للتدريب كانت أكبر من متوسط نسبة تكاليف أنشطة التدريب التي تضطلع بها عمليات حفظ السلام.
    The Committee emphasized the need for training as a requirement for improving performance management and took note with regret of the recent reduction in training funds. UN وشددت اللجنة على ضرورة الإفادة من برامج التدريب الذي يشكل أحد العوامل الضرورية لتحسين الأداء وأخذت علما مع الأسف بخفض الاعتمادات المخصصة للتدريب مؤخرا.
    Action 31. I will recommend in the next biennium budget a significant increase in the resources allocated to training. UN الإجراء 31 - سأوصي في ميزانية فترة السنتين القادمة بزيادة ملحوظة في الموارد المخصصة للتدريب.
    53. Under action 31, the Secretary-General would recommend an increase in the resources allocated to training. UN 53 - في إطار الإجراء 31، سيوصي الأمين العام بزيادة الموارد المخصصة للتدريب.
    There might be a risk that resources devoted to training are insufficient to achieve the objectives. UN وقد يشكل هذا خطر أن تكون الموارد المخصصة للتدريب غير كافية لتحقيق الأهداف.
    There might be a risk that resources devoted to training are insufficient to achieve the objectives; UN وقد يكون ثمة خطر من أن الموارد المخصصة للتدريب لا تكفي لتحقيق الأهداف المتوخاة؛
    Upon request, the Committee was provided with the following table illustrating the total resources dedicated to training for the biennium 2012-2013 from all sources of funding, that is, the regular budget, the support account for peacekeeping operations, individual peacekeeping budgets and extrabudgetary resources: UN وقُدم إلى اللجنة، بناءً على طلبها، الجدول التالي الذي يوضح الموارد الإجمالية المخصصة للتدريب لفترة السنتين 2012-2013 من جميع مصادر التمويل، أي الميزانية العادية، وحساب دعم عمليات حفظ السلام، وميزانيات فرادى عمليات السلام، والموارد المتأتية من خارج الميزانية العادية:
    training funds as a percentage of total staff costs UN الأموال المخصصة للتدريب كنسبة مئوية من تكاليف الموظفين
    This would increase the annual training budget from $10 to $20 million. UN الأمر الذي سيترتب عليه زيادة رفع الميزانية السنوية المخصصة للتدريب من 10 إلى 20 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد