ويكيبيديا

    "المخصصة للصحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for health
        
    • allocated to health
        
    • on health
        
    • devoted to health
        
    • allocations to health
        
    Increasing budget allocations for health, education, the justice system and human rights UN التدرج نحو زيادة الميزانية المخصصة للصحة والتعليم والقضاء وحقوق الإنسان؛
    It calls for the strengthening of the health sector through increased resource allocations for health. UN وتدعو خطة العمل إلى تعزيز القطاع الصحي بزيادة الموارد المخصصة للصحة.
    Sixty- eight per cent of the expenditures for health is spent on primary health care. UN وتنفق نسبة ٦٨ في المائة من النفقات المخصصة للصحة على الرعاية الصحية اﻷولية.
    The budget allocated to health in 2007 was 95.5 billion, representing 8.41 per cent of the national budget. UN وقد بلغت الميزانية المخصصة للصحة في عام 2007، 95.5 بليوناً أي 8.41 في المائة من الميزانية الوطنية.
    Also, there is the issue of governance and proper management of resources allocated to health. UN وهناك أيضاً مسألة الحوكمة والإدارة السليمة للموارد المخصصة للصحة.
    It also planned to increase public spending on health in coming years, with emphasis on primary health care and on a national health-insurance scheme for poor families. UN وذكر أن الحكومة تتوخى أيضا زيادة المبالغ المخصصة للصحة خلال السنوات المقبلة، وبخاصة، الإنفاق الخاص بالرعاية الصحية الأولية وإنشاء نظام وطني لرعاية الأسر الفقيرة.
    Domestic budgets for health need to be increased and resources must reach their intended beneficiaries. UN ويلزم زيادة الميزانيات المحلية المخصصة للصحة كما يجب أن تصل الموارد إلى المستفيدين المستهدفين منها.
    In particular, the Committee is concerned about the decrease in financial resources for health and education. UN وتشعر اللجنة بالقلق على وجه الخصوص إزاء انخفاض الموارد المالية المخصصة للصحة والتعليم.
    The Framework, or the Maputo Plan of Action, addresses reproductive health challenges in Africa and includes a substantial component on obstetric fistula, calling for health sector strengthening and increased resource allocations for health. UN ويتناول الإطار، أو ما يعرف باسم خطة عمل مابوتو، تحديات الصحة الإنجابية في أفريقيا ويشمل عنصرا كبيرا يتعلق بناسور الولادة، بحيث يدعو إلى تعزيز القطاع الصحي وزيادة الموارد المخصصة للصحة.
    The budgetary allocation for health also remains one of the lowest in the world and the lowest in the region. UN كما أن الاعتمادات المخصصة للصحة في الميزانية لا تزال أقل اعتمادات في العالم وفي المنطقة.
    No. of budget lines allocated for health UN عدد وظائف الميزانية المخصصة للصحة
    Furthermore, as donors move towards budget support rather than earmarked funding, there is a heightened need to develop effective tools to track the flows of development assistance for health. UN وعلاوة على ذلك، ونظرا لأن المانحين أصبحوا يتجهون لدعم الميزانيات بدلا من التمويل المخصص لغرض معين، أصبحت هناك حاجة أكبر لتطوير أدوات فعالة لتعقب تدفق المساعدات الإنمائية المخصصة للصحة.
    No distinction was made between budget allocations for health in general and those for women's health in particular, with the sole exception of those for maternal and child health. UN ولا يتم التمييز بين الاعتمادات المخصصة للصحة في الميزانية بصفة عامة، وبين الاعتمادات المخصصة لصحة المرأة بصفة خاصة، باستثناء الاعتمادات المخصصة لصحة الأم والطفل.
    The main challenges, to both UNRWA and the host authorities, were major changes in the demographic, epidemiological and behavioural characteristics of the population and inadequate resource allocations for health. UN وتمثل التحديان الرئيسيان لكل من الوكالة والسلطات المضيفة في التغييرات الرئيسية الحادثة في الخصائص الديمغرافية والوبائية والسلوكية للسكان، وفي عدم كفاية الموارد المخصصة للصحة.
    The result has been low investment and economic growth, insufficient jobs created for the poor and too few resources for health and education. UN وتمثلت النتيجة في انخفاض الاستثمارات والنمو الاقتصادي، وعدم كفاية الوظائف التي أنشئت للفقراء والقلة القليلة من الموارد المخصصة للصحة والتعليم.
    Between 1990 and 1994 the percentage of Gross Domestic Product allocated to health increased from 2.9 per cent to 5.6 per cent. UN وفيما بين عامي ١٩٩٠ و٤٩٩١، ارتفعت النسبة المخصصة للصحة في الناتج المحلي اﻹجمالي من ٢,٩ الى ٥,٦ في المائة.
    (c) Measures to enhance the budget allocated to health: UN (ج) التدابير الموجهة إلى زيادة الميزانية المخصصة للصحة.
    87. The proportion of the gross national product (GNP) allocated to health is about 1.7 per cent. UN 87- تصل نسبة الناتج القومي الإجمالي المخصصة للصحة 1.7 تقريباً.
    The representative said that, in fact, the amount of resources allocated to health and nutrition had not been reduced in the new programme; the increase in resources for education had created an apparent shift in emphasis. UN وقال متحدث إن مقدار الموارد المخصصة للصحة والتغذية في الواقع لم يقل في البرنامج الجديد؛ وإن زيادة الموارد الخاصة بالتعليم قد أحدثت تحولا ظاهرا في محور التركيز.
    Although the net amounts had increased, the budget allocated to health decreased from about 5% in 2004 to less than 4% in 2006. UN ورغم زيادة المبالغ الصافية، فإن الميزانية المخصصة للصحة انخفضت من حوالي 5 في المائة في عام 2004 إلى أقل من 4 في المائة في عام 2006.
    Thus, government should ensure increased budgetary allocation on health. UN ومن ثم ينبغي للحكومة أن تضمن زيادة اعتمادات الميزانية المخصصة للصحة.
    In addition, the fall in purchasing power accounts for the fact that few resources are devoted to health. UN كما أن انخفاض القدرة الشرائية يفسر قلة الموارد المخصصة للصحة.
    The Committee also urges the State party to continue to increase public allocations to health, as required in the Constitution. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة الزيادة في الاعتمادات العامة المخصصة للصحة وفق ما يقتضيه الدستور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد