Increasing budget allocations for health, education, the justice system and human rights | UN | التدرج نحو زيادة الميزانية المخصصة للصحة والتعليم والقضاء وحقوق الإنسان؛ |
It calls for the strengthening of the health sector through increased resource allocations for health. | UN | وتدعو خطة العمل إلى تعزيز القطاع الصحي بزيادة الموارد المخصصة للصحة. |
Sixty- eight per cent of the expenditures for health is spent on primary health care. | UN | وتنفق نسبة ٦٨ في المائة من النفقات المخصصة للصحة على الرعاية الصحية اﻷولية. |
The budget allocated to health in 2007 was 95.5 billion, representing 8.41 per cent of the national budget. | UN | وقد بلغت الميزانية المخصصة للصحة في عام 2007، 95.5 بليوناً أي 8.41 في المائة من الميزانية الوطنية. |
Also, there is the issue of governance and proper management of resources allocated to health. | UN | وهناك أيضاً مسألة الحوكمة والإدارة السليمة للموارد المخصصة للصحة. |
It also planned to increase public spending on health in coming years, with emphasis on primary health care and on a national health-insurance scheme for poor families. | UN | وذكر أن الحكومة تتوخى أيضا زيادة المبالغ المخصصة للصحة خلال السنوات المقبلة، وبخاصة، الإنفاق الخاص بالرعاية الصحية الأولية وإنشاء نظام وطني لرعاية الأسر الفقيرة. |
Domestic budgets for health need to be increased and resources must reach their intended beneficiaries. | UN | ويلزم زيادة الميزانيات المحلية المخصصة للصحة كما يجب أن تصل الموارد إلى المستفيدين المستهدفين منها. |
In particular, the Committee is concerned about the decrease in financial resources for health and education. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق على وجه الخصوص إزاء انخفاض الموارد المالية المخصصة للصحة والتعليم. |
The Framework, or the Maputo Plan of Action, addresses reproductive health challenges in Africa and includes a substantial component on obstetric fistula, calling for health sector strengthening and increased resource allocations for health. | UN | ويتناول الإطار، أو ما يعرف باسم خطة عمل مابوتو، تحديات الصحة الإنجابية في أفريقيا ويشمل عنصرا كبيرا يتعلق بناسور الولادة، بحيث يدعو إلى تعزيز القطاع الصحي وزيادة الموارد المخصصة للصحة. |
The budgetary allocation for health also remains one of the lowest in the world and the lowest in the region. | UN | كما أن الاعتمادات المخصصة للصحة في الميزانية لا تزال أقل اعتمادات في العالم وفي المنطقة. |
No. of budget lines allocated for health | UN | عدد وظائف الميزانية المخصصة للصحة |
Furthermore, as donors move towards budget support rather than earmarked funding, there is a heightened need to develop effective tools to track the flows of development assistance for health. | UN | وعلاوة على ذلك، ونظرا لأن المانحين أصبحوا يتجهون لدعم الميزانيات بدلا من التمويل المخصص لغرض معين، أصبحت هناك حاجة أكبر لتطوير أدوات فعالة لتعقب تدفق المساعدات الإنمائية المخصصة للصحة. |
No distinction was made between budget allocations for health in general and those for women's health in particular, with the sole exception of those for maternal and child health. | UN | ولا يتم التمييز بين الاعتمادات المخصصة للصحة في الميزانية بصفة عامة، وبين الاعتمادات المخصصة لصحة المرأة بصفة خاصة، باستثناء الاعتمادات المخصصة لصحة الأم والطفل. |
The main challenges, to both UNRWA and the host authorities, were major changes in the demographic, epidemiological and behavioural characteristics of the population and inadequate resource allocations for health. | UN | وتمثل التحديان الرئيسيان لكل من الوكالة والسلطات المضيفة في التغييرات الرئيسية الحادثة في الخصائص الديمغرافية والوبائية والسلوكية للسكان، وفي عدم كفاية الموارد المخصصة للصحة. |
The result has been low investment and economic growth, insufficient jobs created for the poor and too few resources for health and education. | UN | وتمثلت النتيجة في انخفاض الاستثمارات والنمو الاقتصادي، وعدم كفاية الوظائف التي أنشئت للفقراء والقلة القليلة من الموارد المخصصة للصحة والتعليم. |
Between 1990 and 1994 the percentage of Gross Domestic Product allocated to health increased from 2.9 per cent to 5.6 per cent. | UN | وفيما بين عامي ١٩٩٠ و٤٩٩١، ارتفعت النسبة المخصصة للصحة في الناتج المحلي اﻹجمالي من ٢,٩ الى ٥,٦ في المائة. |
(c) Measures to enhance the budget allocated to health: | UN | (ج) التدابير الموجهة إلى زيادة الميزانية المخصصة للصحة. |
87. The proportion of the gross national product (GNP) allocated to health is about 1.7 per cent. | UN | 87- تصل نسبة الناتج القومي الإجمالي المخصصة للصحة 1.7 تقريباً. |
The representative said that, in fact, the amount of resources allocated to health and nutrition had not been reduced in the new programme; the increase in resources for education had created an apparent shift in emphasis. | UN | وقال متحدث إن مقدار الموارد المخصصة للصحة والتغذية في الواقع لم يقل في البرنامج الجديد؛ وإن زيادة الموارد الخاصة بالتعليم قد أحدثت تحولا ظاهرا في محور التركيز. |
Although the net amounts had increased, the budget allocated to health decreased from about 5% in 2004 to less than 4% in 2006. | UN | ورغم زيادة المبالغ الصافية، فإن الميزانية المخصصة للصحة انخفضت من حوالي 5 في المائة في عام 2004 إلى أقل من 4 في المائة في عام 2006. |
Thus, government should ensure increased budgetary allocation on health. | UN | ومن ثم ينبغي للحكومة أن تضمن زيادة اعتمادات الميزانية المخصصة للصحة. |
In addition, the fall in purchasing power accounts for the fact that few resources are devoted to health. | UN | كما أن انخفاض القدرة الشرائية يفسر قلة الموارد المخصصة للصحة. |
The Committee also urges the State party to continue to increase public allocations to health, as required in the Constitution. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة الزيادة في الاعتمادات العامة المخصصة للصحة وفق ما يقتضيه الدستور. |