ويكيبيديا

    "المخصصة للقطاعات الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • allocated to social sectors
        
    • allocated to the social sectors
        
    • devoted to social sectors
        
    • for social sectors
        
    With the exception of a very few countries, the proportions of public expenditure allocated to social sectors now exceed 20 per cent. UN وباستثناء بلدان قليلة جدا، أصبحت نسبة اﻹنفاق العام المخصصة للقطاعات الاجتماعية تتجاوز ٢٠ في المائة.
    The implementation of the reform agenda and the deliberate policy of the Government to eradicate poverty have resulted in increased resources being allocated to social sectors. UN وأسفر تنفيذ برنامج الإصلاح والسياسة المتعمدة التي تتبعها الحكومة للقضاء على الفقر عن زيادة الموارد المخصصة للقطاعات الاجتماعية.
    The Committee urges the State party to increase to the extent possible the budgets allocated to social sectors such as housing, food, health and education and to the Ministry of Human Rights, in keeping with its obligation to make the most of its available resources, in particular by making use of the resources freed up by debt relief operations. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على رفع الميزانيات المخصصة للقطاعات الاجتماعية قدر الإمكان، من قبيل السكن والغذاء والصحة والتعليم، ورفع ميزانية وزارة حقوق الإنسان، وفقاً لالتزامها بالاستفادة إلى أقصى حد من الموارد المتاحة لها، لاسيما بالاستفادة من الموارد المحررة بفضل عمليات تخفيف الدين.
    The share of budgetary resources allocated to the social sectors has been increasing gradually, from less than 20 per cent in 1995 to 25 per cent in 1999. UN والحصة المخصصة للقطاعات الاجتماعية من موارد الميزانية آخذة في الزيادة بصورة تدريجية، فقد زادت من أقل من 20 في المائة في عام 1995 إلى 25 في المائة في عام 1999.
    (a) Allocate adequate budgetary resources for children to the maximum extent possible in accordance with article 4 of the Convention and article III (2) of the Children's Law and in particular increase the budget allocated to the social sectors benefiting children, including from the Highly Indebted Poor Countries (HIPC) debt relief resources; UN (أ) أن تخصص أقصى قدر ممكن من الموارد الكافية من الميزانية لحقوق الطفل وفقاً للمادة 4 من الاتفاقية والمادة الثالثة (2) من قانون حقوق الطفل وأن تزيد بصفة خاصة الميزانية المخصصة للقطاعات الاجتماعية التي تفيد الطفل، وذلك بموارد منها المتأتية من مبادرة تخفيف مديونية البلدان الفقيرة المثقلة بالديون؛
    The composition of official development assistance has also changed markedly since the 1990s, with a significant increase in the proportion devoted to social sectors and an equivalent reduction for economic and productive sectors, especially agriculture. UN كما تغيّرت تركيبة المساعدة الإنمائية الرسمية بصورة ملحوظة منذ التسعينيات، حيث طرأت زيادة كبيرة على نسبة المساعدة المخصصة للقطاعات الاجتماعية قابلها خفض مماثل في المعونة المقدمة إلى القطاعات الاقتصادية والمنتجة، لا سيما قطاع الزراعة.
    The Finance Law for 1998-1999 established an increase of 2 percentage points in allocations for social sectors in the State's general budget, which clearly reflects the political will of the Government to advance these sectors. UN 84- وعرف قانون المالية لسنة 1998/1999 ارتفاعاً بمعدل نقطتين للحصة المخصصة للقطاعات الاجتماعية في الميزانية العامة للدولة، مما يترجم بجلاء الإرادة السياسية للحكومة الهادفة إلى النهوض بهذه القطاعات.
    CRC recommended that Cambodia adopt a national plan of action for children and increase the budget allocated to social sectors, including education. UN وأوصت بأن تعتمد كمبوديا خطة عمل وطنية لاتخاذ الإجراءات المتعلقة بالأطفال، وأن تزيد الاعتمادات المخصصة للقطاعات الاجتماعية في الميزانية، بما في ذلك قطاع التعليم(26).
    (a) Conduct a comprehensive assessment of the budget needs of children and allocate adequate budgetary resources, in accordance with article 4 of the Convention, for the implementation of children's rights and, in particular, increase the budget allocated to social sectors and address disparities on the basis of indicators related to children's rights; UN (أ) إجراء تقييم شامل لاحتياجات الأطفال من الميزانية، وتخصيص موارد كافية من الميزانية من أجل إعمال حقوق الطفل وفقاً للمادة 4 من الاتفاقية والترفيع على وجه الخصوص في الميزانية المخصصة للقطاعات الاجتماعية والتصدي للفوارق بالاستناد إلى المؤشرات المتعلقة بحقوق الطفل؛
    The sectoral composition of ODA has also changed markedly since the 1990s with a significant increase in the proportion devoted to social sectors and an equivalent reduction for economic and productive sectors, especially agriculture. UN وقد تغيرت أيضاً التركيبة القطاعية للمساعدة الإنمائية الرسمية بشكل ملحوظ منذ التسعينات من القرن الماضي مع زيادة كبيرة في النسبة المخصصة للقطاعات الاجتماعية وانخفاض معادِل في النسبة المخصصة للقطاعات الاقتصادية والإنتاجية، ولا سيما الزراعة.
    Furthermore, the composition of official development assistance (ODA) has changed markedly since the 1990s, with significant increases in the proportion devoted to social sectors and an equivalent reduction for economic and productive sectors, especially agriculture. UN وعلاوة على ذلك، فقد تغيَّر تكوين المساعدة الإنمائية الرسمية بشكل ملحوظ منذ تسعينات القرن الماضي، فسُجلت زيادات كبيرة في النسبة المخصصة للقطاعات الاجتماعية وخُفْضت بالقدر نفسه في النسبة المخصصة للقطاعين الاقتصادي والإنتاجي، لا سيما الزراعة.
    19. The Committee urges the State party to significantly increase its budget expenditures for social sectors in order to ensure adequate funding for the implementation of all activities of the Optional Protocol. UN 19- وتحث اللجنة الدولة الطرف على زيادة نفقات الميزانية المخصصة للقطاعات الاجتماعية زيادة كبيرة لضمان التمويل الكافي من أجل تنفيذ جميع أنشطة البروتوكول الاختياري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد