ويكيبيديا

    "المخصص التابع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Ad Hoc
        
    • 's ad hoc
        
    • AD HOC GROUP
        
    Chairman of the Ad Hoc Working Group of the Security Council on Conflict Prevention and Resolution in Africa UN رئيس الفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن والمعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    He participated in the Ad Hoc United Nations Group of Experts on the Right to Development (1981-1987). UN وشارك في أعمال فريق الخبراء المخصص التابع للأمم المتحدة المعني بالحق في التنمية
    Improving the report of the Council and its consideration by the General Assembly is discussed in the Ad Hoc working group of the General Assembly. UN ونوقشت في الفريق العامل المخصص التابع للجمعية العامة مسألة تحسين تقرير المجلس ونظر الجمعية العامة فيه.
    The issue is discussed by the Council in its coordination segment and by the Ad Hoc working group of the General Assembly. UN ناقش المجلس هذه المسألة في جزئه المتعلق بالتنسيق كما ناقشها الفريق العامل المخصص التابع للجمعية العامة.
    We provided full cooperation to the IAEA's ad hoc inspection team in its activities on six occasions. UN وتعاوننا مع فريق التفتيش المخصص التابع للوكالة تعاونا كاملا في الأنشطة التي اضطلع بها في ست مناسبات.
    the Ad Hoc working group of the General Assembly is expected to make recommendations on the Council's role in this regard. UN ويتوقع أن يقدم الفريق العامل المخصص التابع للجمعية العامة توصيات بشأن دور المجلس في هذا الصدد.
    The active participation of the Chairman of the Ad Hoc Working Group of the Security Council on Conflict Prevention and Resolution in Africa in the work of the groups has greatly contributed to this collaborative approach. UN والواقع أن رئيس الفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن والمعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها إذ شارك على نحو نشط في أعمال تلك الأفرقة إنما أسهم إسهاما كبيرا في هذا النهج التعاوني.
    :: Urge the Government to endorse the partnership approach defined by the Ad Hoc advisory group of the Economic and Social Council UN :: حث الحكومة على تأييد نهج الشراكة الذي حدده الفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    :: Urge the Government to endorse the partnership approach defined by the Ad Hoc advisory group of the Economic and Social Council UN :: حث الحكومة على تأييد نهج الشراكة الذي حدده الفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Spain, which has taken and will continue to take an active part in the meetings of the Ad Hoc Working Group of this Assembly, favours a moderate increase of the Council's membership. UN وأسبانيا، التي شاركت، وستشارك، بشكل نشط في اجتماعات الفريق العامل المخصص التابع لهذه الجمعية، تؤيد زيادة عضوية المجلس زيادة معقولة.
    (i) Analysis and assessment of: developments in the ongoing negotiations within the Conference on Disarmament; and developments in the Ad Hoc Group of the States Parties to the Convention on Biological Weapons; UN ' ١` إجراء تحليل وتقييم بشأن: التطورات في المفاوضات الجارية داخل مؤتمر نزع السلاح؛ والتطورات في الفريق المخصص التابع للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية؛
    Meeting of the Ad Hoc group of the International Atomic Energy Agency on modification of the Vienna and Paris Conventions on liability for nuclear damage, Vienna, 1989. UN اجتماع الفريق المخصص التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية والمعني بتعديل اتفاقيتي فيينا وباريس للمسؤولية عن اﻷضرار النووية، بفيينا، عام ١٩٨٨.
    In 1999, the fellows also had the opportunity to attend meetings of the Ad Hoc Group of the States Parties to the Biological Weapons Convention as well as a presentation by the Chairman of the Ad Hoc Group on the work of that negotiating body. UN وفي عام 1999، أتيح للزملاء أيضا فرصة حضور اجتماعات الفريق المخصص التابع للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية، إضافة إلى عرض قدمه رئيس الفريق المخصص عن أعمال هذه الهيئة التفاوضية.
    The participation of the President of the Economic and Social Council and of the Chairman of the Ad Hoc Working Group of the Security Council on Conflict Prevention and Resolution in Africa added to the high political profile of the Groups. UN كما أن مشاركة رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ورئيس الفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن والمعني بمنع وحل الصراعات في أفريقيا أضافت إلى هذا المستوى السياسي الرفيع لكل فريق.
    The President of the Council and the Chairman of the Ad Hoc Working Group of the Security Council on Conflict Prevention and Resolution in Africa also take part in the work of the Advisory Group. UN كما يشارك في أعمال الفريق الاستشاري رئيس المجلس ورئيس الفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن المعني بمنع نشوب الصراعات وتسويتها في أفريقيا.
    the Ad Hoc working group of the General Assembly will discuss the work of the General Assembly plenary meetings and the Second and Third Committees relevant to conference outcome implementation and follow-up. UN سيبحث الفريق العامل المخصص التابع للجمعية العامة عمل الجلسات العامة للجمعية العامة واللجنتين الثانية والثالثة فيما يتعلق بتنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات.
    As a result of the work of the Ad Hoc working group of the General Assembly, the links between the two segments are expected to become clearer in subsequent years. UN وبفضل الفريق العامل المخصص التابع للجمعية العامة، من المتوقع أن تصبح نقاط الارتباط بين هذين الجزأين أكثر وضوحا في السنوات التالية.
    We lack a general convention against terrorism -- including a definition of international terrorism -- and I strongly urge Member States to proceed with their work in the Ad Hoc Working Group of the Sixth Committee on that issue. UN فما يعوزنا هو إبرام اتفاقية عامة لمكافحة الإرهاب - بما في ذلك تعريف الإرهاب الدولي - وإنني أحث الدول الأعضاء بقوة على المضي في عملها في الفريق العامل المخصص التابع للجنة السادسة المعني بتلك المسألة.
    Croatia was actively involved in the negotiations of the Ad Hoc Group of the States Parties to the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC) on an implementing protocol for the BTWC. UN واشتركت كرواتيا بنشاط في مفاوضات الفريق المخصص التابع للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية المعني بتنفيذ بروتوكول للاتفاقية.
    Contribution to the Security Council's ad hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa UN المساهمة في أعمال الفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن والمعني بمنع الصراعات وتسويتها في أفريقيا
    1997 United Nations AD HOC GROUP Meeting on Economic Measures as a Means of Political and Economic Coercion against Developing Countries. UN ٩٩٧١ اجتماع الفريق المخصص التابع لﻷمم المتحدة بشأن التدابير الاقتصادية كوسيلة قسر سياسي واقتصادي ضد البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد