ويكيبيديا

    "المخططون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • planners
        
    planners established a strong working relationship with their African Union counterparts UN وأقام المخططون علاقة عمل قوية مع نظرائهم في الاتحاد الأفريقي
    Hence planners need to acquire much more information on the risks women face, both in the home and in the workplace. UN ومن ثم يحتاج المخططون إلى مزيد من المعلومات عن اﻷخطار التي تواجه المرأة في كل من المنزل ومكان العمل.
    Military planners look at the anticipated consequences of actions. UN إذ يبحث المخططون العسكريون النتائج المتوقعة من العمليات.
    Moreover, military planners have perhaps overstated the benefit of space weapons. UN علاوة على ذلك، ربما يكون المخططون العسكريون قد بالغوا في ذكر فوائد أسلحة الفضاء.
    planners and management specialists need to learn about the guiding principles, methodological approaches and legislative requirements in their respective professional fields. UN ومن الضروري أن يطّلع المخططون وأخصائيو الإدارة على المبادئ التوجيهية للمجالات المهنية لكل منهم، وعلى سبلها المنهجية ومتطلباتها التشريعية.
    United Nations planners should work with AMISOM and the Somali parties to develop a programme for the selection, training, capacity-building and professional development of the Somali Police Force. UN وينبغي أن يعمل المخططون التابعون للأمم المتحدة مع البعثة والأطراف الصومالية لوضع برنامج لانتقاء أفراد قوة الشرطة الصومالية وتدريبهم وبناء قدراتهم وتطويرهم من الناحية المهنية.
    Kenyan planners and policy makers have been provided with information in order to effect appropriate interventions. UN وزُوﱢد المخططون وصانعو السياسة الكينيون بالمعلومات للقيام بالتدخلات المناسبة.
    Instead the function of industry had been to provide the goods that planners had determined the population wanted, which were then distributed in an egalitarian fashion. UN بل كانت وظيفة الصناعة توفير سلع قرر المخططون أن السكان يريدونها، ومن ثم كانت توزع عليها بطريقة متساوية.
    Central planners paid little attention to the environmental impact of the industries they were creating. UN ولم يكن المخططون المركزيون يهتمون كثيرا لما للصناعات التي ينشؤونها من تأثير على البيئة.
    These professionals include planners, inspectors, employees of private companies and local authorities. UN ومن بين أولئك المهنيين المخططون والمفتشون والعاملون في الشركات الخاصة والسلطات المحلية.
    Risk perception and preparedness is a social issue and must be better understood by planners and political decision makers UN ويمثل تصور المخاطر والتأهب للكوارث قضية اجتماعية، ويجب أن يفهمه المخططون ومتخذو القرار السياسي فهما أفضل
    The planners hoped to settle some 70,000 Jews in the area. UN وأعرب المخططون عن أملهم في توطين نحو ٠٠٠ ٧٠ يهودي في المنطقة.
    In this case, planners never considered the recurrent low rainfall and the low water-holding capacity of the soil. UN وفي هذه الحالة لم يفكر المخططون قط في تكرر قلة سقوط اﻷمطار وضعف قدرة التربة على الاحتفاظ بالماء.
    Secretariat planners will know well in advance what movement provisions are required and what items should be procured if deficiencies exist. UN وسيعرف المخططون في اﻷمانة العامة مقدما ما هي المستلزمات المطلوبة للتحرك وما هي اﻷصناف الواجب شراؤها إذا كان هناك نقص.
    It all makes sense but I think the planners have overlooked an important detail. Open Subtitles ذلك كله منطقي, ولكنني أعتقد بأن المخططون قد اهملوا نقطه مهمه
    In the hill villages of northern Greece emerging from civil war, the Marshall planners came up with a scheme to meet a local need. Open Subtitles في قرى التل من شمال اليونان ،والتي كانت خارجة من حرب أهلية وضع المخططون لمشروع مارشال خطة لتلبية الإحتياج المحلي
    Production was a matter of fulfilling -- or outstripping -- targets set by the planners in Moscow. Open Subtitles كان الهدف من مسألة الإنتاج إما تحقيق الاكتفاء أو تحقيق فائض وذلك وفقًا للأهداف التي حددها المخططون في موسكو
    Provision is also made for UNDP to assist in implementing an integrated central database for use by economic, social and physical planners. UN كما اتخذت الترتيبات لقيام البرنامج اﻹنمائي بالمساعدة على تنفيذ قاعدة بيانات مركزية متكاملة يستعملها المخططون الاقتصاديون والاجتماعيون والحضريون.
    20. The policymakers or planners who resolve to improve the condition of informal settlements need two types of information. UN 20 - ويحتاج واضعو السياسات أو المخططون الذين يعقدون العزم على تحسين ظروف المستوطنات العشوائية إلى نوعين من المعلومات.
    Once the first draft of the policy paper was ready, it was examined by the members of a multisectoral committee during a workshop held for that purpose, after which it was pre-validated by planners and senior officials of the relevant ministerial departments and by the resource persons UN نظر أعضاء اللجنة المتعددة القطاعات أثناء حلقة عمل داخلية في صياغة مشروع السياسة الوطنية المتعلقة بالمسائل الجنسانية، ثم أجازها بصورة تمهيدية المخططون وكبار موظفي الإدارات الوزارية والخبراء؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد